nice to get your mail again. i am sorry to hear about R- it is indeed a sad situation - i thought he was lovely a - real treasure! it is especially hard that he likes you so much as a friend and invites you on holidays. I still think you should consider going to sri lanka - think of it more of a holiday with dear friends who you enjoy the company of. I know that it is hard because you may have to give the impression to his parents that you are on a "romantic" holiday - and the worst thing is that is exactly what you do want deep down. But if you try to distance yourself from their expectations and your own wishful thinking, and just take the holiday as an opportunity to have a lovely christmas with warm friendly people and in a new, (beautiful) country - then you have nothing to lose. I think Ralph will value your friendship for a long time - maybe a lifetime and that in itself can bring you! much pleasure. and is a very valuable thing that you can still cherish even if it can not become what you ideally would like it to become.
每每都會被ish的信打動
像是被人突然又拉了一把
不小心又掉進了自己的深淵
是的 味什麼我還要想著他的intention是什麼
味什麼還要對自己沒有自信
我相信他會找我去sri lanka,
不光是完全為了他的父母
或許 我真的不應該考慮那麼多
也許 跟他真的能做一輩子的朋友
今天終於知道他房子的事情
想想自己之前做了那麼多不信任他的事
不了解他的語言及他的習慣
而對他有許多的要求與不信任
全都來自於對自己的沒自信
今天 在遠企買了一個十字架項鍊給他
因為知道他有在收集
算是一個祝福他平安的禮物吧
I found so many place and finally found this one I think it's suits for you.simple and nice design.
just wish u everything goes well over there.and don't forgot u always have friends in Taiwan welcome u come back.
今天當他說如果房東硬要扣他一個月的錢的話
他就把鑰匙給我用他的房子一個月
漸漸的趕到他對我的信任
對他 總是不段的想討好他
也當初因為這樣而得不到他
但現在,知道時間不多,而且不論如何也不會有結果時,就盡量的對他表現朋友的關懷吧
其實 認識他兩年以來 他一直沒什麼改變
只是當時對他有所要求 有所期待
其實只要他說了,他都會做到
昨天幸好相信他而沒打電話給他
他還是會自己主動回我
因為知道我在等他
這樣一條項鍊 你會喜歡嗎dear?
文章定位: