新聞| | PChome| 登入
2003-02-13 09:21:57

[戰詩印象]

1 The sadness of it.... Under the Hero'helmet. Tarnished now, A Cricket 2 Dy...

2003-01-19 16:56:43

[悟詩欣賞]

青夢夤緣, 直上寒松之頂; 白雲淡淡, 出沒太虛之中. 萬法本閑 而人自鬧. -- 慧忠禪師語錄 How quickly Han-Sha...

2003-01-17 21:42:31

[華詩欣賞] 3

欲令詩語妙, 不厭空且靜. 靜故了群動, 空故納万境. -- 蘇東坡 ...

2003-01-17 06:35:42

[美詩欣賞] 2

宋詞英譯 -- Julie Landau 翻譯李清照的蝶戀花 Tieh Lien Hua The long night drags - thin joy What use dre...

2003-01-17 06:28:58

[華詩欣賞] 2

我們把九個太陽都掛起 一個正中, 八個照亮四方 我們要世間不再有寒冷 我們要一切的黑暗重光 (朱湘)...

2003-01-16 22:29:18

[華詩欣賞]

我, /一團火 灼人/ 也將自焚 (臧克家) ....不要理會那盞燈後的眼光 請告訴我, 是誰燃起第一根火柴? ...

2003-01-15 20:32:14

[法詩欣賞]

- 法詩英譯/ L'EterniteI have recovered it.What Eternity.It is the seaMatched with the sun.My sentinel...

2003-01-15 20:23:55

[美詩欣賞]

e.e.cummings 的詩作/情与理 康明士(1894-1963) 是美國詩人中 喜歡以英文字母大小特寫單字特性 詩句之獨特分行排列組合夸張抒情 他曾經自述其寫作技巧: ...

第一頁      ‹上一頁       21 .
«上十頁      第 21 / 21 頁 , 共 308 筆           
TOP