24h購物| | PChome| 登入
2008-11-11 14:44:05| 人氣529| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

楊世人的喜劇

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


 

忘了我們以前的【英國文學】是否上過 Everyman, 但是我的確是讀過的,只不過當時讀得不明不白不清不楚,一定是因為年紀的關係。今天教這個劇本,覺得挺感傷,除了暖場講 "carpe diem" 和道德劇的背景,也順便翻了幾個中國成語和歇後語給外國學生聽一聽,更添感傷!

Death 一來,你能帶什麼一起走? 真的只剩善行? 劇本中的 Fellowship, Cousin, Kinsmen 和 Goods 都不願陪同前往地獄,只剩 Good Deeds. 

分組小討論活動問了這個問題:

If you were adapting the play and were asked to add one more character to make Everyman more concrete and interesting, what abstraction besides GOOD DEEDS, KNOWLEDGE, CONFESSION, BEAUTY, STRENGTH, DISCRETION and FIVE WITS will you add?  Suggest several speeches of this character.  And, how would you costume him or her? 

答案有八個: Memory, Selfishness, Hope, Fame, Bravery, Encouragement, Romance 以及報告完畢之後來補充的 Sins (變成搞笑版,Sins 執意要跟著 Everyman 下地獄,趕也趕不走。) 

的確都很有 sense 的小孩!不錯!

Fame 那一組唸完改寫新添的台詞之後,美國學生有意見:If that is good fame, people will surely remember him. 所以這個快要變成爆笑女優的老師就順便唱了兩句『勸世歌』:「勸你作人著端正,虎死留皮呀,人留名呀喂~~」 

這個短劇只上一周,為了節省時間,所以我就自己表演了第二個對話: Everyman 和 Fellowship.

雖然是道德劇,這一段還頂爆笑的。非常八點檔!假如以前老師也叫我們表演一段,我相信我們也可以表演得很好。這一段應該叫 Sidney 和 Lucky 演。現在重聚的話,就叫......................... Wendy 和 Yvette 演! 我想演那個翻臉比翻書還快的卒仔 Fellowship.

 

http://www.gutenberg.org/files/19481/19481-h/19481-h.htm#everyman

Death. Nay, thereto I will not consent,
Nor no man will I respite,
But to the heart suddenly I shall smite
Without any advisement.
And now out of thy sight I will me hie;
See thou make thee ready shortly,
For thou mayst say this is the day
That no man living may scape away.

Everyman. Alas, I may well weep with sighs deep;
Now have I no manner of company
To help me in my journey, and me to keep;
And also my writing is full unready.
How shall I do now for to excuse me?
I would to God I had never be gete!10
To my soul a full great profit it had be;
For now I fear pains huge and great.
The time passeth; Lord, help that all wrought;
For though I mourn it availeth nought.
The day passeth, and is almost a-go;
I wot not well what for to do.
To whom were I best my complaint to make?
What, and I to Fellowship thereof spake,
And showed him of this sudden chance?
For in him is all mine affiance;
We have in the world so many a day
Be on good friends in sport and play.
I see him yonder, certainly;
I trust that he will bear me company;
Therefore to him will I speak to ease my sorrow.
Well met, good Fellowship, and good morrow!

Fellowship speaketh. Everyman, good morrow by this day.
Sir, why lookest thou so piteously?
If any thing be amiss, I pray thee, me say,
That I may help to remedy.

Everyman. Yea, good Fellowship, yea,
I am in great jeopardy.

Fellowship. My true friend, show to me your mind;
I will not forsake thee, unto my life's end,
In the way of good company.

Everyman. That was well spoken, and lovingly.

Fellowship. Sir, I must needs know your heaviness;
I have pity to see you in any distress;
If any have you wronged ye shall revenged be,
Though I on the ground be slain for thee,--
Though that I know before that I should die.

Everyman. Verily, Fellowship, gramercy.

Fellowship. Tush! by thy thanks I set not a straw.
Show me your grief, and say no more.

Everyman. If I my heart should to you break,
And then you to turn your mind from me,
And would not me comfort, when you hear me speak,
Then should I ten times sorrier be.

Fellowship. Sir, I say as I will do in deed.

Everyman. Then be you a good friend at need:
I have found you true here before.

Fellowship. And so ye shall evermore;
For, in faith, and thou go to Hell,
I will not forsake thee by the way!

Everyman. Ye speak like a good friend; I believe you well;
I shall deserve it, and I may.

Fellowship. I speak of no deserving, by this day.
For he that will say and nothing do
Is not worthy with good company to go;
Therefore show me the grief of your mind,
As to your friend most loving and kind.

Everyman. I shall show you how it is;
Commanded I am to go a journey,
A long way, hard and dangerous,
And give a strait count without delay
Before the high judge Adonai.11
Wherefore I pray you, bear me company,
As ye have promised, in this journey.

Fellowship. That is matter indeed! Promise is duty,
But, and I should take such a voyage on me,
I know it well, it should be to my pain:
Also it make me afeard, certain.
But let us take counsel here as well as we can,
For your words would fear a strong man.

Everyman. Why, ye said, If I had need,
Ye would me never forsake, quick nor dead,
Though it were to hell truly.

Fellowship. So I said, certainly,
But such pleasures be set aside, thee sooth to say:
And also, if we took such a journey,
When should we come again?

Everyman. Nay, never again till the day of doom.

Fellowship. In faith, then will not I come there!
Who hath you these tidings brought?

Everyman. Indeed, Death was with me here.

Fellowship. Now, by God that all hath bought,
If Death were the messenger,
For no man that is living to-day
I will not go that loath journey--
Not for the father that begat me!

Everyman. Ye promised other wise, pardie.

Fellowship. I wot well I say so truly;
And yet if thou wilt eat, and drink, and make good cheer,
Or haunt to women, the lusty company,
I would not forsake you, while the day is clear,
Trust me verily!

Everyman. Yea, thereto ye would be ready;
To go to mirth, solace, and play,
Your mind will sooner apply
Than to bear me company in my long journey.

Fellowship. Now, in good faith, I will not that way.
But and thou wilt murder, or any man kill,
In that I will help thee with a good will!

Everyman. O that is a simple advice indeed!
Gentle fellow, help me in my necessity;
We have loved long, and now I need,
And now, gentle Fellowship, remember me.

Fellowship. Whether ye have loved me or no,
By Saint John, I will not with thee go.

Everyman. Yet I pray thee, take the labour, and do so much for me
To bring me forward, for saint charity,
And comfort me till I come without the town.

Fellowship. Nay, and thou would give me a new gown,
I will not a foot with thee go;
But and you had tarried I would not have left thee so.
And as now, God speed thee in thy journey,
For from thee I will depart as fast as I may.

Everyman. Whither away, Fellowship? will you forsake me?

Fellowship. Yea, by my fay, to God I betake thee.

Everyman. Farewell, good Fellowship; for this my heart is sore;
Adieu for ever, I shall see thee no more.

Fellowship. In faith, Everyman, farewell now at the end;
For you I will remember that parting is mourning.

Everyman. Alack! shall we thus depart indeed?
Our Lady, help, without any more comfort,
Lo, Fellowship forsaketh me in my most need:
For help in this world whither shall I resort?
Fellowship herebefore with me would merry make;
And now little sorrow for me doth he take.
It is said, in prosperity men friends may find,
Which in adversity be full unkind.
Now whither for succour shall I flee,
Sith that Fellowship hath forsaken me?
To my kinsmen I will truly,
Praying them to help me in my necessity;
I believe that they will do so,
For kind will creep where it may not go.
I will go say, for yonder I see them go.
Where be ye now, my friends and kinsmen?

 

註:《楊世人的喜劇》是黃美序老師改寫的中譯本。我覺得書名翻得真好。

台長: Yvette
人氣(529) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)
全站分類: 不分類 | 個人分類: Fantastic books |
此分類下一篇:四國的小王子
此分類上一篇:Little Black Sambo and Little Black Mingo

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文