上次的Demonstration Speech 敎public speaking的同學學中文,
以下是我的講義內容:
Conversation 會話
(1) Ni How , Hello 你好
(2) Wo shi , I am / my name is 我是…
(3) Hun Gau Shin lun shi ni,Nice to meet you. 很高興認識妳
(4) Xie Xie ,thanks 謝謝
(5) Bu Ker Chi ,You’re welcome. 不客氣
(6) Due Bu Chi ,sorry 對不起
(7) Mei Guan Shi, It’s OK. 沒關希
(8) Tsau An , Good morning 早安
(9) Zai Jian ,Bye bye 再見
(10) Chin ,Please, 請
I can’t speak Chinese. – Wo bu huai sho chun won
我不會說中文
I can’t understand you. Wo Tin Bu Don . 我聽不懂
上課的時候用對話式讓他們練習,CLAIRE和我先用英文練習一次對話情境
然後再用中文的對話敎一次, 之後就是他們的practice time.
上完課大家的反應都很好, 不過......
我的中文學生還不只他們喔!!
只要是我的好朋友和室友都會拿到這張中文練習講義,
由於我的好朋友TOM 的教授在台灣住過10年之久吧
所以了解台灣文化也是他們課堂的很重要議題之ㄧ
上次他還拿了李白的靜夜思來要我翻譯給他聽
他還很認真的作了筆記.....
床 前 明 月 光
bed, infront of, bright, moon, bright
疑 是 地上霜
doubt, is, (the frost on the ground)
舉 頭 望 明月
raise, head, see, the moon
低 頭 思 故鄉
lower, head, think/miss, hometwon
貞的是完全用一個字一個字義翻譯,
這種感覺很奇妙...因為我們總是用中文解釋英文,
我還沒看過用英文解釋中文的呢!!
當然他也學了一些些簡單的中文
記得有一次,我室友POLLY跟TOM說
Hey~~ Tom... I am learning Chinese now. " Ni How"
Tom say "Hun Gau Shin lun shi ni"
這兩個英國人真的很可愛...兩個人開始玩起來囉!!
不過也有很難接受別人文化的英國人...像是Grant(Andy的室友)
他總是說這是RUBBISH...>< 不過我都不在意
其實還不過是他學不起來,怕被我和CLAIRE笑吧!!
我們倆有時後要是討厭他們,
就會拼命在他們面前說中文,讓他們聽不懂
(PS.外國人不喜歡你在他們面前說他聽不懂得語言..)
上次Andy還拿出英國國旗出來示威,說it's banned to speak Chinese here.
Here is United Kindom.
HAHA~~ 真是笑死我囉!!
就是喜歡欺負外國人.... =^.^=
文章定位: