24h購物| | PChome| 登入
2009-02-22 14:52:07| 人氣730| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

毎日のことば

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

余計なこと言うな                                               廢話少說   一翻兩瞪眼

ドアを開けると山が見える                               開門見山

口は禍の門 くちはわざわいのもん   禍從口出

口を守ることは瓶の如く                                  守口如瓶   

台長: Akizora

您可能對以下文章有興趣

人氣(730) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 單句學習 |
此分類下一篇:毎日のことば
此分類上一篇:毎日のことば

316
感恩版主解答. 字典上在”言うな”前有助詞を, 試問可不可省略 ?   
貢獻一句 :
余計なお世話だ(よけいなおせわだ)雞婆

再提問一句 :
師父領進門, 修行在個人 (早上在報上看到的 you can lead a horse to water, but you can’t make him drink)
2009-02-22 22:47:06
版主回應
通常在口語上,如果使用一般形(又稱普通型)的句型的話,助詞可有可無.例如:
叮嚀形 どこへ行きますか?
       りんごを(が)食べたいです。

普通型的口語 どこ行く?
どこへ行く?
       りんご食べたい。
       りんごを(が)食べたい。

至於你提的”師父領進門, 修行在個人”版主得想想找找.
日文的ことわざ有時候可以直接白話解釋,但是有沒有其他的說法還得確認.如果,用你所附帶的英文翻譯成日文的話

馬を池に連れて行けるが、飲むことが命令できない。你可以把馬帶到池邊,但是不能命令牠喝
可是,是不是就是這個用法得再找找,確認看看
2009-02-23 00:55:48
316
確定了嗎 ?
2009-02-25 22:20:41
版主回應
たぶん問題がないと思います。
2009-02-25 23:01:27
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文