換版之後才發現阿sum也換版了
果然是我的老仔啊:D
而且她新增了超多耶
之前都空一堆
現在都打出來真是嚇死我了
_
好啦,今天要教的東西就是我常常講的用語
其實這些都是要感謝sum小姐的教導。都是她教我的尼。
1.なんでえ
na n de e
中文念起來就是
”囊ㄉㄟˊ”
 ̄ ̄ ̄ ̄
就是”怎麼會這樣”的意思之類吧。
所以這個我們超常講的!
例如說:
考試考差了........なんでえ!?
相親失敗了........なんでえ!?
忘記我生日了......なんでえ!?
放電男是GAY.......不可能!!
不管怎樣都囊ㄉㄟˊ囊ㄉㄟˊ的哈哈哈
※どうして則是”為什麼”的意思。
羅馬拼音為 ”do u shi te”。
中文 ”斗需ㄊㄟ”。
2.もういいよ
mo u i i yo
中文念起來就是
”摸易有”
 ̄ ̄ ̄
就是”算了”、”夠了”的意思。
這句也超實用的!
例如說:
昨天男朋友說要打給妳但卻沒有然後他又想攪拌......もういいよ!!
summer說要請我吃大餐但又爽約.......もういいよ!!もういいよ!!
你老爸搞外遇又不承認.......もういいよ!!もういいよ!!もういいよ!!
(哈不行啦,老爸搞外遇要問清楚不能就這樣算了內!)
這句超好用我很喜歡。
而且日文念起來都很好聽很可愛
尤其是那個いい
兩個い就是代表長音,所以要念長一點
so,”摸易~有”。
※もういいよ 的 よ 是『加強語氣』。語調略為下沉,發音似『有』。
3.”麻吉ㄉㄟˊ”
(因為我不確定這個的日文)
就是”真的嗎”?的意思。
其實跟”紅豆泥”是差不多的啦..
例如:
老師說我考試進步了......麻吉ㄉㄟˊ?
那隻蟑螂我把它打死了....麻吉ㄉㄟˊ?
山下智久說他愛上我了....麻吉ㄉㄟˊ?
哈不用問我也知道他愛我呀!!:D
4.”麻吉”
(因為我不確定這個的日文)
這題是接上面那題的。
就是”真的!”的意思。
例如:
妳真的沒交過男朋友嗎!?.........”麻吉!”
妳的職業真的是洗屍體的嗎!?.....”麻吉!” ”麻吉!”
山下智久真的愛阿樺嗎!?..........”麻吉”!”麻吉”!”麻吉”!
XDD 好開心納。
5.”死勾意”
(因為我不確定這個的日文)
就是”好厲害”的意思。
例如:
有人一次夾娃娃夾到80隻.......死勾意!!
國中基本學力測驗800分.......死勾意!!
在路上隨地撿到8000塊.......分我嘛!!
哈哈哈。(自HIGH個屁阿)
※”死GAY”也是很厲害的意思。
不過通常都是男生在說的。
女生的話就要說”死勾意”哦:) -- 來自summer。
6.”死GAY貝”
(因為我不確定這個的日文)
就是”色狼”的意思。
這句話是在看”野豬大改造”的時候他們學到的。
好啦其實這句話是賴翔老師教我的。就給他沾點功吧。
例如:
賴翔摸到sum的胸部,這時候sum就會說..........死GAY貝!
這時候賴翔說要講一個黃色笑話,我們就會說....死GAY貝!
賴翔在看A曼的時候我們就會說.................巧芬妳幹麻給他看啊?!
↑哈哈這句大概只有觀正的寶貝才看的懂啦。好啦不好笑啦我錯了。
(賴:這哪裡沾功辣!?)(大怒)
7.がんばって
ga n ba. te (有促音)
這就是傳說中的”加油”
它的原型是”頑張る”
中文念起來就叫做”柑芭ㄉㄟˊ”
如果你要說我會加油的話可以說:私/俺は頑張る(常體) / 頑張ります(敬體)。
如果你是要幫別人加油的話則可以說:OOさん、頑張ってください!(某某人,請加油!)
或者熟人的話可以說頑張ってね。
例如:
要考試了,會說.......がんばって!
要追分時,會說.......がんばって!
要努力的時候都會說...がんばって!!
_
嗯哼,
所以日文就是這麼回事的。
這些都是在日常生活中常常跟寶貝老仔一起打屁的東西
真的很實用對吧!我也這麼覺得呢!唷呵呵呵呵~~
好的,那今天的阿樺老師日文+就告此一段落
大家回家要好好複習知道嗎?!
花哈哈哈哈,下課掰。
PIC:高一最後的體育課日。我跟sum的腳。
文章定位: