情人節後的週末,與好友往二輪戲院美麗華報到。原本我建議欣賞號稱年度約會電影的「美麗蹺家人」,但她已經看過了這部網友評價普通的片子,所以我們選了另一個組合:「小姐好辣」與「無可救藥愛上你」。兩片一百一,不清場,夠便宜。
勞伯許奈德夠搞笑,把一個女孩子家的小動作抓得夠仔細,我都不知道少女會有那些表情與身體語言!
「無可救藥愛上你」……照例又是詭異的台灣片名,英文片名是Possession。十八世紀一名已婚的詩人,在一場派對中遇見了一名女詩人,兩人感受到彼此有多麼特別,散會後以書信往來深入瞭解。如此一陣時日,女詩人的女畫家伴侶無法忍受,情海生波。女詩人寫下訣別書表示將停止聯絡,並要求詩人寄回所有信函,詩人心情大受震盪,也只能繼續遊說女詩人不要放棄。停止筆談,女詩人對詩人的情愫壓抑到極點。女畫家把詩人的來信藏起來,謊稱全部銷毀,女詩人怒不可遏,決定投向詩人的懷抱。
這對心靈契合的伴侶結伴到約克夏度假一個月。兩人世界,每一分鐘都是喜悅。
另一廂,女畫家把珍藏的情書寄給詩人的原配,這段戀情於是曝光。原配選擇三緘其口,女畫家選擇投水自盡。
假期結束前,女詩人把寫好的紀念作品撕毀:不是寫得不好,而是寫得太貼切了,決定把詩篇保存在心中。
現代的文學研究員發現詩人的這段婚外情之後,他傳世的情詩作品成了最大的諷刺:那些詩,全是寫給他摯愛的妻子;詩人臨終之前,心裡仍秘密地守著女詩人。
我頭一回對已婚人士的戀愛故事如此融入、贊同。不過限於故事發展的方向限制,女詩人與女畫家、詩人與原配兩對之間的情感交流著墨不深,無法另加比較。
女詩人的眼神流轉,非常值得女性同胞學習。不疾不徐,不悲不亢,時而若有似無,時而深情款款。
你以為身邊的人只愛你、最愛你嗎?
我曾經很白目地如此認為、盲目地奉為理所當然。經過幾年來的自我開發、教育與訓練,我已經把這種情形當作神話,發生機率好比聖母像淌淚、好比美國人中樂透、好比新加坡航空摔飛機。選擇題:出於悲觀、統計數據、或者經驗法則,也許我從此不再相信身邊的人?是非題:愛自己是應該的,愛別人是浪費時間?
愛與信任,一本書的名稱,兩種關係越來越薄弱的情感。愛是只有放手一搏冒險,愛是沒有神機妙算,愛是沒有後悔藥方可求。
隨便去街上抓個年齡超過三十歲的人,問問他是否相信「真愛」?這也許會是一個有趣的統計命題。
有人認為真愛等於「完全不介意對方的外表」,有人認為真愛就是「完全不在乎對方的經濟狀況」,有人認為真愛意指「年齡不是距離」,有人認為真愛在「非婚姻關係下得以成立」。愛這玩意兒,能假得了嗎?只聽說過「虛情假意」。不知道是否有新的詞彙發明出來,比方「贗愛」?怪拗口的。
有人問起My Funny Valentine這首歌。那是我心目中的情人節最佳歌曲之一,把「情人眼裡出西施」的心情寫得很貼切。Chet Baker的版本我非常喜歡,總是推薦別人聆聽他那蒼白的歌聲與灰色的小喇叭演奏:兩者搭配歌頌情人的歌詞,多麼耐人尋味的組合。
昨天我挖出歌詞,隨性筆譯。職業病使然。
最後一段第三行”Stay, little valentine, stay!”的”stay”不知是否也可朝「停留、留在我身邊」的方向解釋,這樣跟最後一句似乎比較有關連。
這首歌告訴我:情人節不需刻意慶祝,也不需刻意迴避。Each day is Valentine’s Day!
「人」才是最重要的。「節日」,只是名目。
My funny valentine;
Sweet, comic valentine;
You make me smile with my heart.
Your looks are laughable;
Unphotographable;
Yet, you’re my favorite work of art.
Is your figure - less than Greek?
Is your mouth - a little weak?
When you open it to speak, are you smart?
Don’t change a hair for me;
Not if you care for me;
Stay, little valentine, stay!
Each day is valentine’s day.
我滑稽的情人
逗人發笑、引人發噱的情人
你讓我由衷地開懷微笑
你的模樣使我忍俊不住
無法透過鏡頭捕捉
不過,你仍是我最鍾愛的藝術品
你的身形-是否少了希臘風情?
你的嘴角-是否稍嫌疲軟無力?
你開口說話的時候,是否聰敏機靈?
若你在乎我
別為我修改一絲一毫
這樣就好,可愛的情人,不要改變!
每一個日子都是情人節
文章定位: