24h購物| | PChome| 登入
2023-03-22 08:28:42| 人氣12| 回應0 | 上一篇 | 下一篇
推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

工作字群

Part1 Dear已過時,Hi才是商業Email標準用法

還在用”Dear”判斷同仁有沒有禮貌的人注意了,英語系國家現在大多使用較輕鬆友善的”Hi”。

(△)Dear Angel,

      其實沒有錯,只是就像銀行或其他服務寄來的「親愛的顧客您好…」,現在看起來有點太矯柔。

(X)Dears,

(X)Dear Both,

     兩種用法都是台灣人自行發明,往來國外email請避免。

(O)Hello/Hi,

(O)Hi Everyone,

(O)Dear Team Members,

(O)Hey Folks,

      更輕鬆的用法,請用在和熟人溝通。

(O)Angel,

      過去我們認為沒有招呼語很失禮,事實上現在是可以直接稱呼名字的。

Part2 「由於」還是「導致」班機延誤?

在email中交代事由,抱著有單字就用的心態,小心鬧笑話。

廣告

(X)The bad weather resulted from the delay of the flight.

(O)The bad weather resulted in the delay of the flight.

      壞天氣導致班機延誤,result in是導致,result from是由於,可以這樣記:    

      from something一定是原因。

      另一個常見錯誤是,認為due to=because of,其實due to更像      

      caused by(起因於),而且前面要加be動詞。

(X)The meeting was cancelled due to the rain.

(O)The cancellation of the meeting is due to the rain.

Part3 「先謝謝了」很惹人厭

(△)Thank you in advance

      意味著對方已經同意你的要求,讓看信的人不舒服,這是心態上的錯誤, 

      老中或老外都會犯。更好的說法是:

(O)Thank you for considering my request.

(O)I will be grateful for the help.

(O)I hope you will be able to provide the information.

Part4 Appreciate不是Thank you

(X)I appreciate you for the opportunity.

(O)I appreciate the opportunity.

Appreciate和thank相反,thank後面接人,appreciate後不接人。

(O)Thank you for the opportunity.

(X)He thanked for the opportunity.

Part5 謎樣的錯誤

(X)If any question, please let me know.

如有任何問題,請讓我知道。這句話少了「有」。正確說法是:

(O)If there is any question, please let me know.

(O)Should you have any question, please let me know.

1)  Self-Introduction 自我介紹

做 Self- Introduction的時候,要很有自信地定位自己,避免攏統無聊的答案,比如說:

Hi, my name is Columbus, and I have taught English for 3 years.

嗨,我的名字是哥倫布,我教英文三年了。

這樣的回答就會顯得比較沒特色,不讓人印象深刻。

面試前的準備和蒐集資訊很重要,如果,我事先知道老闆要找一個認真負責的老師,那我自我介紹時,就會特地強調這個特質,比如說:

Hi, my name is Columbus, and I am a dedicated English teacher.

嗨,我的名字是哥倫布,我是一個非常盡心盡力盡責的老師。

如果我知道老闆想找一個會教發音的英文老師,我就會說:

Hi, my name is Columbus, and I am an expert English teacher as well as a pronunciation coach.

嗨,我的名字是哥倫布,我是一個專業的英文老師也是一位專精英文發音的教練。

如果老闆是要找一個有賣相的英文老師,那你當然要把自己打扮專業點囉!👩‍💼

一定要很肯定地介紹自己的長處!💪

如果你目前沒辦法說你是那個職稱的,那你就可以用 “working towards becoming” 正在努力成為,比如說:

My name is Columbus, and I am working towards becoming an excellent English teacher.

我的名字是哥倫布,我現在正努力成為一位優秀的英文老師。

或是

I am bound to be an expert English teacher.

我助定會成為一位專業的英文老師。

總而言之, You gotta know how to sell yourself. 你要懂得行銷自己!💯

要讓面試官把自己和他想要招募的人做連結。⭕️

2)Education & Work background 學歷和工作背景

這裡我要給你的建議,就是你說這些學歷,工作經歷的時候,要把 focus 放在成就。  

如果妳要描述你的學歷,你可以說:

I graduated from Harvard with a degree in linguistics, and I had top marks in all of my teacher training courses.

我是哈佛語言學士,我師培課程的成績都相當優異。

工作經驗也是一樣,同行的人工作經驗都很雷同,如果你是英文老師,那有什麼大不了? 面試的人全是英文老師呀!不過,如果你能夠告訴他自己是如何幫公司省錢,省時間, 提高盈利,招募多少學生等,就會是很好的答案,比如說:

1

I have three years of experience working as an English teacher at XYZ Tutoring Center.  While at the school, I had a student retention rate of 95%.

我有三年在 XYZ 家教中心教授英文的經驗,在職期間,學生的保留率是  95%。

這樣的介紹,是不是比單純介紹自己是英文老師來得更有說服力呢?

3)  Background Story  說一個故事

這裡不是要你說自己的人生故事,而是你在職場上的故事。

為什麼想進入這個行業的?初衷是什麼?有什麼需要克服的?有沒有什麼成就?

如果有情感的部分,也可以加進去,可以打動人是最好的!

當然,不需要百分之百地誠實,千萬別把好的壞的都講,畢竟這還是一個專業的工作面試。

Interviewer: Why should we hire you? 🤨

面試官:為什麼我要僱用你?

You: Because I like money. 🤩

你:因為我喜歡錢。

Interviewer: We all like money. 😅

面試官:我們都喜歡錢。

You: Uh, no, I REALLY like money. 🤑

你:呃,不,我是真~的很喜歡錢。

這就不是一個好的回答方式,雖然錢真的很重要 ❌

那怎樣才是好的回答呢?

假設我今天要面試一個發音老師的職位,我就會說:

I never used to like teaching pronunciation. But I realized that this is an area that Taiwanese students always want to improve on, so I decided to specialize in it.

我以前其實不喜歡教發音,但後來我發現這是很多台灣學生想加強的部分,所以我決定開始鑽研他。

I worked hard to become a pronunciation coach.

我很努力讓自己變成專業的英文發音教練。

這樣就是一個可以銷售自己又不會死板的故事,不用賺人熱淚但是符合事實。

講完故事後,要講述你對這個行業的未來計劃 (future goals) ,讓老闆確定你在工作期間是能夠自我激勵,而不只是為了錢而工作的。你可以說:

And my goal is to become one of the top pronunciation coaches in Taiwan.

我的目標是成為台灣最優秀的英文發音教練之一。

4)  Ending 結尾

最後要結束面試了,你必須要讓老闆對你有信心,讓他知道你是這個職位的不二人選。✨

你可以說:

I am confident that I will be able to succeed in this role you’re hiring for.

我很有自信我可以在我應徵的這個職位上做得很好。

或者

I know that I am the person that you are looking for.

我知道我就是你們要找的人。

What are your strengths and weaknesses?

你的優點和缺點是什麼?

What personal traits are you most proud of?

你最引以為傲的個人特質是什麼?

What is your greatest weakness?

你最大的缺點是什麼?

strength 不只表示「力量」,當它和 weakness 放在一起作為對照時,有「優點、強項」的意思,類似的字,還有 advantage 和 strong point 等等,反之 weak 這個形容詞本身指的是「虛弱的、懦弱的」,由它所延伸出來的名詞 weakness 可想而知就是「弱點、缺點」,shortcoming 是其同義詞。

當對方想加以詢問最大的缺點或最大的優點,只要加上 greatest 即有強調的效果。

1

當你想說明自己的缺點時,最好選擇和此工作所需角色不衝突的特質,同時盡量不要說 I am a perfectionist.(我是完美主義者。),會令人聯想到你可能有時間管理的問題,或是 I am a hard worker.(我是個認真工作的人。)這種面試官可能聽不下數百次的無趣回答,一定要點明自己與眾不同的特色,才有機會讓對方看見你與其他競爭者的差別。

當然,除了要懂得聰明篩選之外,也記得指出你曾經做了哪些努力或經歷什麼過程予以改善或克服,例如:你不擅長公眾演說,是個偏內向的人,但你在參與某個活動時勇於站上台發表自己的意見,而後漸漸感到上台講話並沒有想像中可怕。

在回答自己的優點時,一定要勇於展現出自己有自信的一面,多以 “I am …” 練習,例如:I am diligent.(我是勤奮的)、I am an enthusiastic person.(我是個熱情的人)。在遇到要陳述自身缺點的情況下,也不要有所畏懼,記得對方只是想了解你是否以健康的心態看待自己並有所自覺,你夠不夠誠實並敝開心胸談論負面特質,以及你是不是持續追求自我成長與進步,設法不讓它們阻撓你前進。

範例句型(直接在空格內加上個性形容詞即可)

I am a/an _____ person. 我是一個 _____ 的人。

I am _____. 我是 _____(的個人特質)。

I am someone who is _____. / I am someone who … 我是一個 _____ 的人。

I’ve always been a/an _____ person. 我一直以來都是一個 _____ 的人。

I consider myself a/an _____ person. 我認為我是一個 _____ 的人。

I’d describe myself as a + N. 我會描述自己是一個 …。

I am incredibly/very/pretty _____, so it’s difficult when I … 我非常 _____,所以當我 … 的時候是困難的。(先描述優點,再描述缺點)

Oftentimes, I can be _____ when I … 在許多情況下,當我 … 的時候,我會 _____。(先描述缺點,再描述優點)

I’ve always been an honest person.

我一直以來都是一個很誠實的人。

I’d describe myself as a problem-solver.

我會描述自己是一個懂得解決問題的人。

I consider myself a creative person. I like to explore alternative solutions to problems.

我認為我是一個有創意的人,我喜歡為問題尋求替代的解決方法。

描述優缺點的實用句子

I’m an organized person. I always plan ahead so that I can organize my time and work better.

我是個有條理的人,總是事先計畫以便更有效率掌控時間和工作。

I’m pretty self-disciplined, and I sometimes find it difficult to delegate responsibility when I feel I can finish the task well myself.

我很自律,當我覺得我可以自己好好完成任務的時候,偶爾會發現分配職責有點困難。

Oftentimes, I can be timid when I provide constructive feedback to colleagues or managers, out of fear of hurting someone’s feelings.

在許多情況下,我會因為害怕傷害到別人的感覺,而對給予同事或主管具體建議有所膽怯。

I am kind of shy and some people may think I am cold. To avoid this, I try to smile and start a conversation with others naturally.

我有點害羞,有些人會覺得我很冷漠,為了避免這樣的情況發生,我試著微笑並且自然地和他人展開對話。

I am a perseverant person. I always set my mind to reach my goals. I participated in a weight loss challenge few weeks ago. Before the challenge, I had a continuous physical training and I went jogging every day.

我是一個很有毅力的人,總是下定決心達成我的目標,幾個禮拜前我參加減重挑戰,在那之前,我不斷地做體能訓練並堅持每天去慢跑。

打工、工讀、兼職英文

「打工、工讀」在中文裡都是差不多的意思,大家最常翻成 part-time job,如果是指兼職的人或是工讀的人,則可以稱作 part-time worker / part-time employee,中文裡「打工、工讀」多數時候都是指學生利用課餘時間去工作。

「兼職」以中文語意來說涉及範圍則會比較廣,不僅是用在學生身上,也可以指這份工作一個禮拜只需要工作幾天,不需要付出你所有的時間,同樣也可以翻譯為 part-time job。

I got a part-time job working twice a week.

我得到一個兼職工作,一個禮拜工作兩天。

I’m looking for a part-time marketing job.

我正在找行銷的兼職工作。

「兼職」除了上述的意思之外,也可以解釋成一個人本來有正職工作,但同時也有其他兼職,等於同時兼兩份工,這時就可以說 work a second job、take on a second job、get a second job。

I worked at coffee shop as my second job.

在咖啡廳工作是我的兼職。

Taking on a second job can help you earn extra money.

兼職可以幫你賺到更多的錢。

💡補充:有些政府或是學校會提供給需要金錢上援助的學生打工機會,工作地點通常是在政府機關、學校,這類型的工作也可以稱為 work-study program,但要記住 work-study 是指一種打工的方式,不可以用來指人喔!

副業英文

除了正職工作之外,有些人也會經營自己的「副業」,讓自己多一份收入來源。副業通常不會有固定的雇主、時間自由,也可以自己安排工作,比較偏向接案性質的自由業。副業的英文可以翻譯成 side hustle、side job。

He is running a YouTube channel as his side hustle.

他把經營YouTube頻道當作他的副業。

Freelance translation might be the perfect side hustle for someone who speaks multiple languages.

對於會講多國語言的人來說,自由譯者可能是一種很棒的副業選擇。

實習英文

如果是指實習這種工作模式,英文可以翻為 internship,想講實習生的英文則可以說 intern。另外,有些大學生畢業前需要到自己主修的專業領域實習,才可以畢業,這種英文通常會說 practicum ,英式英文則會稱為 work placement。

正職英文

相對於兼職是用 part-time job,正職英文會使用 full-time job,把你時間塞滿滿的全職工作~正職員工英文可以說 full-time staff、regular employee、permanent employee,另外有些公司也會招募短期的約聘員工,約聘英文則可以稱為 contract employee。

This benefit is only for full-time staff.

這項福利只提供給正職員工。

I want to find a full-time job in digital marketing.

我想要找數位行銷的正職工作。

自由業、接案英文

如果是無一定雇主的自由業者,英文可以稱作 freelancer 或是 self-employed person,自由業工作可稱為 freelance job。有些職業加上 freelance 之後,中文就會變成「自由 XXX」,像是自由撰稿人的英文為 freelance writer、自由譯者為 freelance translator。

通常自由業者也會自己「接案」,接案可以稱作 piecework 或是 on a piecework basis,如果要講接案者,也可以說 pieceworker。

He became self-employed after quitting his job.

他辭掉工作後,就成為了自由業者。

As a self-employed person, he was paid on a piecework basis.

作為一位自由業者,他靠接案賺錢。

He is a popular freelance journalist.

他是非常有人氣的自由記者。

I have been a freelancer for 5 years.

我已經當自由業者5年了。

另外,有些人也會把自由業稱為 soho ,但其實是有點不一樣的喔!soho 為 “Small Office Home Office” 的縮寫,通常是指把家裡當作辦公室的人。freelancer 可以是 soho 族,但卻不代表 soho 族就是 freelancer 的意思喔!

工作類型英文

工作類型中文
part-time job 打工、工讀、兼職
part-time worker
part-time employee
指兼職/打工的人
side hustle
side job
副業
internship 實習
intern 實習生
full-time job 正職
full-time staff
full-time employee
正職員工
freelance 自由業
freelancer 自由工作者

台長: 多面向呈現
人氣(12) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 語言學習 |
此分類下一篇:單字用法ac
此分類上一篇:Admission與 Acceptance的用法

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文