24h購物| | PChome| 登入
2008-09-27 01:58:24| 人氣3,945| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

靈性覺醒電台訪問清海無上師之一

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

靈性覺醒電台訪問清海無上師-之一

本週日(9月28日)的智慧之語:
詹姆士賓恩於靈性覺醒電台節目訪問清海無上師 7/29/2008 美國

--------------------------------------------------------

*清海無上師雜誌81期曾登過這位主持人 James Bean 寫的文章「失傳的聖經故事」:
http://godsdirectcontact.us/sm21/cnews/www/081/l-1.htm

‧編改經典‧ 被刪除經典之例證
‧所羅門歌賦--詩約全書詩篇‧瑪利亞.抹大拉福音書
‧ 保羅和息拉行傳‧比斯提蘇菲亞書(信心與智慧)
‧ 埃及出土的奈格漢馬第(Nag Hammadi)圖書館
‧耶穌有關光和音的格言集 ‧ 諾斯替光神祕教今昔

--------------------------------------------------

 此文是詹姆士‧比恩先生最近在他所主持的廣播節目「靈性覺醒」中的講稿。該節目專門評介靈修書刊、聖哲、玄學家的著作及東西方經典。
 清海無上師就失傳的聖經經文有一些驚人且又具洞悉的評述。她說:「 Transmigration就是『輪迴』的意思。『輪迴』是東方人熟悉的字眼,而聖經並不常提到,這是因為,正如你們所知,聖經並非一直很完整,而且它也『輪迴』了二千年或更久,部分內容可能已經遺失。真正的聖經被鎖於某處,不許大家看,但是最近在某些古遺址挖掘出聖經部分遺失篇幅,其中有些篇幅提到『輪迴』。」(清海無上師新聞雜誌第60期)

 根據我對於失傳聖經經文的探索研究,我發現清海無上師的評述相當正確。在過去200年間,有許多猶太教和基督教的文件在中東地區被發現。我應該在此提到的是,有些基督徒對於「經外書」一直保持好奇探討的心態,並且保存某些「經外書」達 2000年之久,另外有些值得注意的詩篇、書信、福音、啟示錄也得以倖存數世紀,雖然只有少數開明探索者重視這些經外書、詩篇等所含之靈性智慧。

 在此我想同各位分享我與這些經典接觸的經歷,並透露有關神祕詩篇、如何開悟的論述、以及其它令人驚奇的書籍的資料,對各位的靈性之旅或許能有助益。我認為該是把這些資料公開的時候了,好讓每個人都知道如何找到那些失傳或被隱藏的聖經經文。

 很久以前,當我從事研究聖經(希伯來文聖經及新約)的工作時,我注意到天主教的聖經比基督教新教的聖經多出一些經文,而這些經典就是基督教新教傳統中所謂的「經外書」。西元1611年金杰姆士(King James)原版的聖經中仍包括這些經文,所以很可能是幾百年前基督教新教教會將其從聖經中刪除,從而為大眾提供比較短小、經濟的版本。現在多數基督教新教信徒認為這些有爭議的經文屬於天主教,然而事實上,一千年來,希臘正教、敘利亞、蘇俄、亞美尼亞、埃及以及其它古老教堂的舊版聖經一直包括這些「經外書」經文。
 另外死海手卷也包括大部分這些「經外書」經文的譯文,甚至西元前200 年亞歷山大時期出版的舊約希臘文原譯文也包括了這些經文。然而在今日美國基督教新教聖經中,卻不見這些經文蹤跡!

 我認為這些經外書中,最值得注意的是「所羅門的智慧」和「薩拉克的智慧」這兩本含有大量諺語和智慧格言的書,它們很類似老子的道德經,很多人認為我們現在所持聖經是在西元第一世紀由耶穌和他的使徒們編輯的,但事實絕非如此!在比美國存在還要長的、有數世紀之久的時期內,早期的教堂並沒有認為聖經是一本集結完整的法典,也不認為它是一部不可更改的或唯一的靈修啟示。相反地,在那段有創造力的時期,基督教徒可以很自由地編輯對他們有所啟發的新經文、詩篇、歌賦、箴言、書信等以及其它靈修文獻,而這些發生在早年基督教還有使徒與聖人們在世的時代。那時的基督教是一個更加超自然的宗教,是一個強調體驗天國或靈性境界的神祕宗教。

編改經典
 如同其它宗教,基督教也歷經主流時期,經由「去蕪存菁」的過程,而變成一種標準的、有組織的信仰。這個主流意識認為使者和先知們的時代已逝去。既然明師與聖人(作為神的使者)已不再為大眾所承認,有些人便開始寄託於過去的明師做為他們的引導,基督教也因此進入了一個將經典奉為明師、將經典奉為領袖的階段。君士坦丁大帝時期的國家教堂曾制訂了一個固定的經文目錄,作為信仰的永恆準則;教堂也列出要刪除之經文,使之不再流傳,也不再被視為經典。這個規範及審查聖經的過程大多發生在西元第四世紀。正是在這段時期中,大多數經外書失去了它們的「經典」地位,只有少數經文被納入「西元第四世紀聖經」之中。而且很令人悲哀的是,很多重要的奧祕篇章被排除在外。

被刪除經典之例證
 多年前,當我讀新約全書的猶大書時,我發現一個令我驚奇的索引,也正是這個索引,向我揭示了聖經以外的經文。在新約中被保留的他的短篇經文第十四節中,猶大摘引了「以諾前書」(First Enoch )第一章第九節,他也從一本名為「十二位教主箴言」的書中節錄一部分,而這本書卻並未列入在希伯來文經典中。我驚訝地發現了這些經典的存在,並且斷定,如果猶大在西元第一世紀接觸到這些書,那麼我現在也要找找看!所以我開始收集曾被視為經典的經外書。

 「經外書」這個詞有三種基本涵意:1.密傳性質的神祕或隱祕著作;2.教堂並不認為有啟發性,但讀了仍具提昇作用的著作;3.虛構作品或幻想故事。目前有數百部經外書存在,分別屬於這三種類。我試圖收集所有可得到的經外書,並發現其中一些書含有極其重要的靈修指示。

 在衣索比亞聖經和死海手卷中,我們可以找到「以諾書」。在書中,以諾先知描述了他在七重天雲遊的情形。如同埃及的郝密士(Hermes Trismegistus)和中世紀時代印度的偉大神祕人物卡比爾一樣,猶太先知以諾描述了他在高境界之所見。

所羅門歌賦--詩約全書詩篇
 在所有我收集到的經外書中,我認為「所羅門歌賦」最為優美,它是新約全書詩篇的「準」經文。這本歌賦被描述為已知的最早的早期基督教讚美詩。一位學者曾說:「這部書中有世界上最優美的和平喜悅之歌。」在諾斯教派的經典中,班特雷(Bentley Layton)曾說過:在2000年前敘利亞和美索不達米亞(Mesopotamia )區域,基督徒們認為這些歌賦是具有啟發性的經文,從而頌念它們。一位「基督教合一書院」的信徒於數年前出版了這本歌賦,並根據這部古老經書編製了每日頌詞。這些令人心醉的歌賦讓我聯想到回教Sufi教派「愛人與被愛」的傳統中的情詩。許多人練習冥想這些歌賦,並且宣稱他們被帶入更深程度的祈禱、被捲入與上帝──愛之海──的戀愛;而我也有同樣的體驗。

單純的心行路無妨, 意念良善永不受傷,
開悟的心思深處亦無雨暴風狂。
置身平疇曠野美境, 疑慮盡拋。
人間 宛如天上。(歌賦34)
張開你的耳朵,我會對你述說:
將你交付予我,我則會將自己交付予你。(歌賦9)
祂以真理之音灌注我 使我能言真理。
口若懸河,真理如流, 我的雙唇語出珠璣,
祂將知識之財富賜予我 因上帝之口乃是真音流
亦是光之門。 至上賜音流予所有世界
以詮釋祂原本之美 以頌念祂的贊辭
以展示祂的精神 那音流是祂旨意的信使、是祂工作的傳令人
那音流震動迅捷是如此不可名狀 正如至上的開示一般快速明晰
那音流無始亦無終, 亙古恆存不墜。
自天而降,無邊無際。 如同至上的傑作是那音流之終點
因為那音流即是那光, 精神之曙光,
大千世界以此互相溝通 … 至上親口告訴他們
以之音流,清晰明白。 人乃至上聖音之居
而那音流原本是愛。(歌賦12)

 所羅門歌賦甚至有一些描述上帝女性方面之片斷!如:「我安息於我主之聖靈中,她將我提昇至天堂。」

^_^

 如果您需要更多資料,或希望收到一份免費的失傳聖經經文譯文書目,請寫信到美國緬因州新港

Jinas Bean, P.O.Box 7,
Newport, Maine, 04953-0007,
U.S.A.

台長: 上帝的寶貝

我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文