【廣播】
藤本美貴 DokiMiki Night 2005.06.06.
這封是來自愛知縣刈谷市暱稱為藤本亞彌,16歲女生的來信。
「美貴帝,午安。
妳的節目我總是很快樂的在收聽喔。
那個、雖然之前就常常聽到妳和亞彌醬很Love Love的事了,
不過最近也在亞彌醬所主持的『All night Nippon』節目裡,
妳們倆的事又再次成為話題了。
因為我聽亞彌醬說常常會忘記戴和美貴Tan一樣的戒指,
相反的美貴Tan卻一定隨時都會戴著…
嗯…因為這是我聽說的,
所以之後我就邊觀察邊看『早安少女組』等等美貴帝有出現的節目,
結果發現美貴帝的手指上真的都戴著如上述所說的戒指…。
不過,美貴帝妳真的都沒忘記一直戴著嗎?
還有,除了戒指以外…妳們倆個還有擁有相同的手飾項鍊嗎?」
以上就是聽眾藤本亞彌的來信。
今天碰巧我沒有戴呢。(笑)
沒錯,那個時候是…
嗯…慶祝美貴我20歲的時候…
對啊,美貴自己買了一個,亞彌醬也自己買了一個,
我就說「我們一起買一樣的戒指唄」,
但明明就不是亞彌醬的生日之類的說,(笑)
也讓她買了戒指,我又說「要一起戴喔!」,※註1
嗯~比如在上電視節目的時候,
平常我都會一直說「要戴喔」,
不過亞彌醬幾乎都沒有戴耶。
還有,比如說看到亞彌醬的歌唱節目錄影,
我就邊觀察邊說「啊…沒戴」、「啊…沒戴耶」,
不過亞彌醬有時還會戴上配合打歌服的戒指耶。
之後我就跟她說「欸~妳好像和上次約好的說的不一樣喔?」(笑),
上次是這樣跟亞彌醬說的…。
不過還說了啥啊?我們有碰面嗎…(回想中)
啊!上次遇到的時候…
欸…我就說「妳的戒指咧?」,
亞彌醬就說「咦?我還沒戴耶。」(笑)
之後我又說「啊!~妳給我等一下!」
就是這樣。
之後…嗯,不過啊~
之後我卻接到亞彌醬打來要一起戴戒指的相約電話。
嗯…那時候是…演唱會。快要演唱會的時候…
嗯…那時候亞彌醬打來問我說「錄影的時候妳會戴嗎?」,
我就回她說「美貴我會戴啊」,
所以那時候武道館演唱會的時候還有其他時候我都一直戴著了。※註2
總覺得啊,
亞彌醬會戴或不戴似乎是等我嘗試戴完之後她才會戴的樣子,
之後我又問她說「妳會戴嗎?」,
她就回我說「會啊。我會戴、我會戴。放心好了。」(笑)
總覺得很搞不懂她耶~。
不過,說到相同的手飾和項鍊的話,我們有非常多喔!※註3
比如我們一起出去買東西的話,
我就會說「這個好可愛喔!我們一起買一對的吧!」
因為我們兩個想要的東西也都是一樣的關係。
還有啊,還有很多我們都是買一對的喔。
所以,亞彌醬下次生日的時候,再過兩年嗎?
她20歲生日的時候美貴我也會再跟她一起買相同的戒指或什麼的。(笑)
那麼到時候再跟各位報告嚕。
就是這樣。(笑)
(中略)
嗯~接下來是岩手縣暱稱為「來世kyonshi」聽眾的悲傷心情。
「看見把『喫茶店』省略說成『茶店』的松浦亞彌之後,有著悲傷的心情。」※註4
美貴我也變得很悲傷呢,現在(笑)。
咦~!?
不過一起出去買東西的時候…我馬上就會很累,(笑)
大約逛兩個小時左右吧,我就會說「我累了…」。
不過,我卻不太會說「我們去喫茶店吧。」,
或者說「去喝杯茶吧?」之類的。(笑)
像「去喝杯茶吧?」的話我是幾乎不太會說的啦。
不太喜歡這種人呢~總覺得很受不了啊~
總覺得這樣子說的話好像會被認成是「那裡來的歐巴桑?」。(笑)
還有~美貴我可是跟喫茶店一點關係都沒有喔。
註1:在2005.07.06.的現場節目「ミンナのテレビ」(大家的TV)節目中,
H!P2005年洗牌三組上節目,亞彌是固定來賓,
亞彌終於戴上戒指了,是美貴威脅的嗎?(笑)
本文章GIF圖片的公式照,戒指果真是一樣的。
請注意兩人右手中指戒,照片如下:
美貴
http://img168.imageshack.us/img168/816/ringm9hn.jpg
亞彌
http://img168.imageshack.us/img168/9791/ringa6mc.jpg
註2:在モーニング娘。ライブDVD
「モーニング娘。コンサートツアー2005 春~第六感 ヒット満開!~」裡,
美貴在演唱會表演時真的有戴戒指,
可見對亞彌答應的事都做到了呢…好乖。 =w=
照片如下:
http://img168.imageshack.us/img168/5728/dvdring6ni.jpg
註3:在2004.09.30「五木ひろし芸能生活40周年」宴會裡,
H!P的製作人淳君、早安少女組、松浦亞彌、後藤真希、安倍夏美等人亦應邀出席,
亞彌、美貴、矢口真里結伴到場時,
發現亞彌及美貴皆配戴著一樣有垂飾的項鍊、項鍊套上一只同款戒指。
照片如下:
http://img213.imageshack.us/img213/711/am8in.jpg
AyaMiki一起逛街血拚的衣物裝飾品…該可以配成對的都一應俱全了吧?(笑)
註4:亞彌曾在2005.05.04 All Night Nippon廣播提及,
與美貴逛街累了會去CAFE休息,習慣把它說成「喫茶店」。
---
以上中譯由Sakana翻譯、本文註解由Bu說明,未經同意請勿轉貼。