平仄韻轉換格 虞美人
唐教坊曲。《碧雞漫志》卷四:“《脞說》稱起于項籍‘虞兮’之歌。予謂後世以此命名可也,曲起於當時,非也。”又稱:“舊曲三,其一屬‘中呂調’,其一屬‘中呂宮’,近世又轉入‘黃鐘宮’。”茲取兩格:一為五十六字,上下片各兩仄韻,兩平韻。
+-+|--|。(仄韻)+|--|。(協仄)+-+||--。(二換平韻)+|+--||--。(二協平)//
+-+|--|。(三換仄韻)+|--|。(三協仄)+-+||--(四換平韻)+|+--||--。(四協平)
寫作重點
本調五十六字,上下兩片完全相同,共有四個地方用韻,平仄韻互換,本詞牌用句甚為好玩,第一句七字為平起仄韻句法,第二句五言為仄起仄韻句法,第三句七字也是七言只是改成平起平韻而已,第四句為九個字,一氣喝成押平韻。對於本調的第四句,也有做不同寫作方式的,在第四字作豆,略為停頓,但是總感覺已九字一氣到底為佳,寫作時應可以各自體會。
如夢令賞析 作者 李煜
春花秋月何時了,(仄韻)
往事知多少。(協仄韻)
小樓昨夜又東風,(二換平韻)
故國不堪回首月明中。(二協平韻)
雕欄玉砌應猶在,(三換仄韻)
只是朱顏改。(三協仄韻)
問君能有幾多愁?〈四換平韻〉
恰似一江春水向東流。〈四協平韻〉
此詞為後主被擒囚北上,所作之詞,詞中充分表現出對故國的懷念,深深打動人心。第一,二句,作者對環境週遭感到失望,故而用〔何時了〕,〔知多少〕等感嘆,感嘆人生歲月及過往的回憶,第三,四句中更因人生總總不如意生出喟嘆,〔又東風〕中表現無奈之意,又在第四句裡說出,〔故國不堪回首〕,尤其在明月夜之下,更讓人感到心酸悲痛,卻又無人可訴說,也不能說,作者的思緒隨著飄回到故國,回想那庭台樓閣,應該都還在,只是歲月變遷人的樣子有所改變,想見又無法見,思念又無法回,心中掛記著故國種種,心中的愁思,竟向這一江春水一般綿長的一直向東流去。
作者的做法,先在一二句裡對歲月的流轉作一感嘆,春去秋來,也自問被囚禁的日子還有多少呢?過去的一些往事還能體會多少呢?感覺中好像對人生失望透了。
然後在第三,四兩句作一個情緒轉折,用小樓昨夜又東風,用又表現出一種不勝其擾的感覺,讓人不願又不禁想起故國山河歲月,尤其在月明的晚上,更顯出一份心酸苦悶。
接著作者在第五六兩句,寫出記憶中的宮殿樓台,將思緒肥回舊時庭園,重溫一次那歡樂的時光,卻在思緒中翻疑,經過這段時間那些當日揮淚相送的嬪娥,也應該朱顏老去了吧!
現實總是殘忍的,從思緒轉到現實,這樣多的疑問回想,卻因為自己被囚禁,而無法獲得解答,心中的苦悶又更加深,而自問還有多少的愁煩,自答說像一江春水一般綿長不斷,在這種自問自答中,更添些許悲涼。整首的起承轉合,結構緊密情感深濃,讓人讀之也感受到那一分淒清哀怨,無奈不捨,自然也將後主推向詞家三李之列。
馬賊試作
虞美人
梅開艷媚冬無計,風解餘香意;誰知野徑暖陽栽,一路嫩青春色入眼來.
飛鴻已去青山外,樓上相思在;家書欲寄少春裳,昨夜針寒難繡兩鴛鴦.
文章定位: