24h購物| | PChome| 登入
2007-09-10 08:59:01| 人氣1,325| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

阿盛精選集、慢慢走、台北客、彼岸花

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

書名:《阿盛精選集》/陳義芝主編,新世紀散文家14
出版單位:九歌出版社

陳義芝 推薦/阿盛是無可取代的鄉土作家。滄海桑田牽引的生活細節,百味雜陳的生活體會,以及煙熏斑駁的信仰,在他筆下都栩栩如生地存活。

將近三十年寫作歷程,阿盛從十餘冊集子選出這三十五篇傑作,演述文章的正宗大法,見證世事洞明人情練達的文學真義,為近半世紀他所親歷的台灣立傳,誠懇樸厚,誠一代名家手筆。

◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇

書名:《慢慢走》The Song of a Wanderer,王盛弘著
出版單位:二魚文化
出版日期:二00六年五月

台北文學年金、時報文學獎得主的創意之作

~以符號記憶一段歐洲浪遊~

新世紀伊始,作者走看英法西,既有文化衝擊帶來的驚歎,也有全球化的熟習感,更是個人心靈的一次激盪與沉澱,返臺後,細火慢熬終於完成本書。本書突破旅遊文學與散文創作的窠臼,別出心裁地,以一個個符號當題目:〈@〉寫網路時代的無可抵擋;〈●〉擺盪在速食與慢食之間;〈e〉將個人情愛與大時代緊緊綰結在一塊兒;〈●〉談兩性的跨界與越界;〈i〉是迷路時的好幫手,但是靈魂迷路時,大寫我與小寫我該如何打商量?〈k〉寫每個人都有的那顆不願受拘束、隨時等待著出發的心;〈●〉有幾段旅途中受騙的經驗,〈Q〉看似可愛至極的字眼,作者在英國卻常被它嚇一跳;作者並化身導遊,帶讀者悠遊英國花園……本書還收錄獲時報文學獎的〈瘤〉等四篇佳作,一個個中文字也被當作符號以命題,綜合觀之,益見企圖龐大。作者曾獲多項散文大獎,文筆優美,寓意深遠,十八篇文章為你打開十八扇窗。

◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇

書名:《台北客》,李志薔著
出版社:寶瓶文化
出版日期:2005年9月1日

鄭清文推薦/承襲白先勇《台北人》的精神,刻劃了1949年後在台灣這塊土地上的各種人的不同命運與生活樣貌。

李志薔在這部短篇小說集裡,以濃筆,以熱烈的電影鏡頭,勾勒,凝視他筆下的老兵、外籍新娘、原住民、放逐自己的青少年、遊民、計程車司機等。

離開原鄉,意味著永遠的失落;時代環境對個人的傾軋,不曾停止。每一齣在我們身邊上演的悲喜劇,挑動的是你我這群異鄉客在台北生存的癲狂與錯亂。暗黑的生命看似沒有出口,卻又總在角落閃現微微的光。

◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇

書名:《彼岸花》,賴鈺婷著
出版單位:遠流出版
出版日期:二00六年八月

這是一名離鄉的鄰家女孩,每夜坐在書桌前,伴隨一盞 孤燈的懸浮書寫。她追憶海濱流年、昔人往事,寫故鄉寫親人,寫隨風而逝的父親、攜手同路的姊姊;舊日路尾人家理髮的阿順伯,來去蚵鄉的鹹味時光,循著肉粿香迴游,遙遠的那把傘的姿態……。情真言切,凝練成玉。綿密如繡,燦爛如花的文字裡,青春的不安正在騷動著。

書名「彼岸花」,即佛經所稱「曼殊沙華」。日本以此花為「悲傷的回憶」,韓國則寓意「相互思念」,實即浮生之花:「昨日之我」終不得與「今日之我」相見,以「今日之我」視「昨日之我」,乃如漸行漸去漸遠,遺落彼岸之花。浮生一夢,開到荼蘼花事了,最後所剩也僅此白紙黑字所鑄成、接引今昔悲歡離合之《彼岸花》了。

台長: 阿盛
人氣(1,325) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: ●好書推薦 |
此分類下一篇:【最佳新書】《關不住的繆思》-黃文成
此分類上一篇:【新書發表會】《彼岸花》-賴鈺婷

小馬飛飛
堅持文學的人不多了
真是感謝您造就文藝界的香息
像咖啡 或 清茶
總有一群人 著迷 陶醉


原來留言時間 2007-05-29 00:42:30
2007-09-10 09:00:24
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文