24h購物| | PChome| 登入
2005-10-18 10:00:20| 人氣208| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

小餅乾週記第114期-我的日本政經社文

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

【心得感想】:從不久前開始,我把我一個月一半以上的薪水奉獻給補習班-這就是為什麼我窮得快被鬼抓走的原因-然後又開始補習。教日本社會的日籍老師長得超像孫越先生的,不過他並沒有像似感冒永遠好不了的鼻音。說到這個日文老師,他真的是個狠角色,什麼鬼東西都知道。他花了兩節課講解靖國神社(所以我決定這週的日文作文就寫靖國神社的東西-感覺有點神經病),更神的是,他當場詢問所有同學的出身地,有的同學是基隆人,有的是台中人,有的是南投人,然後就講出那個地方的哪條路上的哪裡,在日據時代有一個神社的所在地。(比如說台中市是現在台中公園的對面,以前有一個神社-不確定是不是還有遺址,因為當時我沒注意聽,正處在佩服中的狀態)然後台北的每條路更是熟到不行,連舊城門的位置都畫得出來。我們都懷疑他其實是台灣人假扮的,不過他說因為他的博士論文是研究台灣日據時代的神社,這是他的專門,所以叫我們不用太自卑。
而且他非常害怕我們聽不懂他說的日文(因為他說的很快),所以他還是會用中文講一遍,要命的是,我根本聽不懂他說的中文(因為日本腔真的很重),聽得我真的很想死。而且他會用一些日文直譯到中文的字,比如說idea這個字在日文裡面是外來語,所以直接講idea大家都聽得懂,可是他硬要把idea翻成中文的意思,所以就變成「『末代武士』這部片是用西鄉隆盛的背景作為『點子』的」,什麼『點子』啊?再加上他濃濃的日本腔,一半以上的同學根本聽不懂他在講什麼,然後他又一直重複『點子』、『點子』,我真希望他不要再說了!
更神的在後面,他竟然跟我們說起台語來了,詭異的是就跟大陸人唱歌不會捲舌一樣,日本人說起台語竟然沒有日本腔@@?還標準的很。他說可以從我們講台語的方式就知道我們是哪裡出身的人,(嗯?這個把戲剛剛不是玩過了嗎?老師心機真重),可是剛剛我說我是台北人,所以老師就沒理我。老師要我們說「日本」跟「明天」兩個字的台語,因為出身地的唸法都會有點不一樣。我唸完之後,老師說我應該是從淡水一帶順著大漢溪經過大稻埕、艋舺一帶的人。靠邀,這比去算命還準,我媽是淡水人,我爸是大稻埕一帶的人(算命鐵定算不出來吧!)
老師果然是台灣人假扮的!

台長: 堂本小餅乾
人氣(208) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 小餅乾週記 |
此分類下一篇:小餅乾週記第115期-招魂儀式
此分類上一篇:小餅乾週記第113期-立即反應

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文