24h購物| | PChome| 登入
2006-08-31 11:39:46| 人氣399| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

Annie Dillard: 錯過可惜的當代作家

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

在當代,自然書寫好像是一種末流,似乎只有老酷酷的人才會閱讀這種書。看起來,這些書既不「經世」也不「濟時」,難能變成聊天的好話題。

可是,要怎麼說呢?人不是隨時要為未來的生活準備寧靜時刻嗎?小時候讀的童話故事到了青少年期自動會轉化成「道德批判、行事準則」,到了青年期便提供「理性懷疑」的素材,到了中年期可以變成捧腹的話題,到了老年,它們都回歸成一種禪境的寓言,讓客舟中遊客傾聽,「一任階前點滴到天明」。

Annie Dillard 有一個超級搞怪的媽媽,她們家的姊妹在震撼教育中長大。也許是這樣的家庭教育,讓她的細膩保持理性、誠實而且搔到癢處。

初識Annie Dillard 作品是【生態詩學】課上。Pilgrim at Tinker Creek 和 Teaching a Stone to Talk 教人經驗/叫人驚艷!當時閱讀的細節已經無法細數,畢竟也只是眾多討論作家之一呀!但是當時掉的雞皮疙瘩現在還想得起來那個數量和顏色!(藍藍的…綠綠的!).

2000年余幼珊幫先覺出版社翻譯Pilgrim at Tinker Creek,改名成《溪畔天問》。這是一本很優質的翻譯書,連「不想看翻譯書」的人都可以讀得很快樂。

這書要慢慢品味,因為Dillard的腦子動太快,寫得非常細密,和卡爾維諾是一路的寫法。千萬不要看太快!

台長大力推薦!

台長: YV
人氣(399) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演) | 個人分類: 好玩的書 |
此分類下一篇:The Rights of the Reader
此分類上一篇:Lucy as in Narnia Chronicles: 侯小三外傳

貳號
還有另一個版本
叫”汀克溪畔的朝聖者”
天下遠見出版,吳美真譯

Annie Dillard的另一本書For the Time Being
大塊出版社今年四月有出版中文譯本
翻作”現世”,看外表裝禛很有質感說

btw,一直記得台長說過木木老師的課程綱要很讚
but,學校網站上又遲遲不見預先的張貼
想問問台長
如果要在暑假的尾巴好好準備一下生態詩學這堂課
除了Annie Dillard
哪些作家是可以親近親近的
一時想到的有
Henry David Thoreau, Rachel Carson,
Aldo Leopold, Gary Snyder
甚至一些Wordsworth的詩,好像也可以用生態詩學的角度來看
還有嗎?
有勞台長了
2006-08-31 20:11:01
版主回應
謝謝二號補充!

《現世》的確也是很美的散文,有點像《溪畔天問》的一章擴充而成,不過這一本比較難進去,(是我自己的問題吧?)因為敘述動線跳得更快!

只有兩週,唸一唸 Thoreau, Gary Snyder, Annie Dillard, John Muir, J. E. Lovelock 就太多了!是呀,還有 Wordsworth!是不是太貪心了?不過木木老師專長是美國文學,把讀Wordsworth的精神留給Herman Melville 還比較實在!這學期他是開 Emily Dickinson,不是嗎?難道是禪學大師開的?
2006-09-01 00:23:31
貳號回答
開Emily Dickinson?
好像是下學期
木木老師這學期開生態詩學
示單師開的是現代英美詩選(通識中心也有一堂好像喔,叫英美現代詩歌欣賞)
2006-09-01 00:40:28
版主回應
少耍寶了!通識那門課我還不清楚嗎?
2006-09-01 01:30:53
是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文