Quel est donc ce lien entre nous
cette chose indéfinissable
où vont ces destins qui se nouent
Pour nous rendre inséparables
那麼,什麼是我們之間那永無止盡的聯繫呢?
那交互纏繞分不開的命運又將帶我們去哪裡呢?
On avance
Au fil du temps
Au gré du vent
On vit au jour le jour
Nos envies , nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire
我們順著風、隨著時間前進著
日復一日地生活在我們的渴望、我們的愛情中
雖然後來離開了彼此
卻不知道
我們一直活在同一個故事中
Quel est donc
Ce qui nous sépare
Qui par hasard nous réunit
Pourquoi tant d’allers, de départs
Dans cette ronde infinie
那麼,到底是什麼把我們分開?
而再度讓我們在偶然的機會裡相遇的,又是什麼呢?
為什麼在這個不斷輪迴的人生裡
有那麼多分離重聚?
On avance
Au fil du temps
Au gré du vent
Ainsi
On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire
我們順著風、隨著時間前進著
日復一日地生活在我們的渴望、我們的愛情中
雖然後來離開了彼此
卻不知道
我們一直活在同一個故事中
On vit au jour le jour
Nos envies ,nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire
我們順著風、隨著時間前進著
日復一日地生活在我們的渴望、我們的愛情中
雖然後來大家都離開了
卻不知道我們其實一直活在同一個故事中
以下是原唱另一個版本的英文歌詞。
Life’s a dance
We all have to do
What does the music require
People all moving together
Close as the flames in a fire
Feel the beat
Music and rhyme While there is time
人生是一支舞 該有什麼步數
都由音樂指路 大夥進退同處
如火似焰成簇 感受節拍反覆
感受旋律起伏 皆隨時光流注
We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance
圓圈繞了幾度 舞伴失了又復
尋覓去向歸屬 我們這才清楚
身陷同一支舞
歌曲:
http://pic15.pic.wretch.cc/photos/1/t/toysrus/5/1584712604.mp3