新聞| | PChome| 登入
2006-04-10 19:49:50| 人氣502| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

<轉載>郭泓志(3)吃苦當吃補

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

一名17歲時,就有人告訴他馬上可以進大聯盟打球,而速球快到沒有捕手可陪同練球的郭泓志,要不是動了兩次約翰湯米手肘手術,外加一次組織修復小刀,以及看到王建民去年在大聯盟發光發熱的刺激,今年不會練得比任何一名道奇隊友來得勤,道奇隊友在費城人客場休息聊天嗑牙看報紙,而郭董卻拿著8磅的小道具在鍛鍊手臂的肌肉,即使開完刀的手肘沒有任何痠痛,郭泓志也知道想站穩大聯盟要付出相當的代價。

While many of his teammates lounged around the clubhouse nibbling on paper plates full of food and watching television, Hong-Chih Kuo sat quietly in front of his locker doing forearm exercises.

He held a metal bar with a six-pound weight on one end and twisted it methodically, doing several sets of 30. The exercise is one of many he learned after having two elbow ligament replacement surgeries.

"I just kept doing them even when my arm healed," he said. "It might be a reason why I haven’t had any more pain."

Kuo has been dominant at times, including Friday night when he struck out the first four batters in the Phillie lineup. He also can get wild, as he was against the Atlanta Braves on opening day when he walked two batters in a row.

Pitching coach Rick Honeycutt is as impressed with Kuo’s ability to make adjustments as he is with his exercise regimen. Honeycutt noticed that against the Braves, Kuo’s fastball was running off the plate, resembling a cutter — which he doesn’t throw.

"When he went to the fastball, the ball started cutting and that’s not normal for him," Honeycutt said. "We talked about it. His hand was offset. He normally gets true backspin on his fastball."

Kuo fixed the problem in the bullpen and had pinpoint control against the Phillies.

"He was trying to do too much," Honeycutt said. "We let him know that he doesn’t need to change just because it’s the season. We like him just the way he is."

文章來源:http://www.latimes.com/sports/la-sp-dodrep9apr09,1,3474558.story?coll=la-headlines-sports

台長: 69er
人氣(502) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 運動體育(各種運動、運動情報、球迷會)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文