新聞| | PChome| 登入
2003-01-23 12:29:51| 人氣792| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

鄉村詩人愛驢子

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


波光瀲灩
── 20世紀法國文學 2

鄉村詩人愛驢子
——賈穆詩集《從晨禱到晚禱》和《春花的葬禮》

法國抒情詩由15世紀的維邕(1431~1461?)開始長河的源頭,他是巴黎詩人,隱約中,也形塑了都會詩人的濫觴,那個時候,巴黎還只是法國領土的一個小星點。然而,縱觀凝聚法國詩史近六百年(15~20世紀)的頂尖風騷人物,都不脫離塞納河畔的吟唱與徘徊。屬於廣大外省地區的詩人屈指可數,他們的聲音隱藏在史冊的陰暗角隅。當波德萊爾(1821~1867)以「信天翁」這種海洋巨禽自許,呈現不可一世的萬丈豪情,同時,自我調侃詩人墜落塵寰的窘態,還說:「長久以來,傑出詩人早已瓜分詩領土中最錦繡的地區,我要做些別的事情。」波德萊爾終於成就了他個人的詩藝,也使「法國詩走出了國境」。畢竟,他依舊屬於都會型的巴黎詩人。「他是都市的兒子,他是巴黎叫喊地獄的詩人。」(比利時詩人魏哈崙 Emile Verhaeren評語)。
以這樣城鄉區隔的觀點,我們注意到馮西‧賈穆的位置及其自適。
馮西‧賈穆(Francis Jammes , 1868~1938),1868年12月 2日出生於法國南方庇里牛斯山下的杜爾奈。1886年,開始寫詩;1891年,印製出版詩集小冊。1897年在《法國水星》(法國信使)雜誌發表〈賈穆主義宣言〉,提倡田園與宗教的寧穆單純生活。1898年的《從晨禱到晚禱》和1901年的《春花的葬禮》兩冊詩集,是他早期詩的總集與代表作。進入20世紀,他仍創作不輟,出版二十餘冊詩集,包括《蜜光》(1908年)、《基督教農事詩》(1912年)、《拉封登的墓園》(1921年)、《四行詩集》(1923~25年)、《我的詩意法國》(1926年)等。賈穆一生遠離巴黎,在法國南部歐爾岱與哈斯帕宏兩地過著寧靜的鄉居生活,偶爾到巴黎會見當代詩人與作家。1938年11月1 日病逝。過世後,由妻子整理再印行詩集《泉與火》(1944年)。
賈穆的詩,主要在記錄與描敘鄉間的生活、大自然的恬靜及宗教信仰的虔誠。這些傳達與記錄,呈現的「真摯」(sincérité),深受大家尊敬。最早由紀德(1869~1951)的書信給予肯定:「感謝您寄詩給我的盛情!----- 我喜歡 ------ 這真摯會讓您感受到感覺的存在與真實,即使尚未表現的也一樣。」(1893年)。古爾蒙(1858~1915)的看法是:「這是一位詩人。其真摯近乎令人困惑,不止樸素,更因為傲氣。」(1898年)。從真摯出發,賈穆的詩國於焉建立。
鄉居生活和大自然界的動植物,都是他筆下的角色,這一點,頗似17世紀的拉封登(1621~1695)。拉封登以《寓言集》12卷二百餘首作品,留名後世。拉封登自言《寓言集》是「一齣互不相同的百幕大喜劇」,其舞臺背景則為法國外省(巴黎以外的省份)的鄉間景色。出現在賈穆詩中的主配角,植物有:風信子、葡萄樹、葡萄藤、玫瑰、椴樹、金雀花、松木、松果、白菜、胡桃樹、烏木樹、梨樹 ------ 等,動物有:狗、粗毛狗、禿鷹、鶴、鴿子、黃蜂、鵝、鴨、雞、驢子、牛、燕子、山羊,蒼蠅 ------ 等,人則有:農民、農婦、牧羊人、某某家族、詩人、上帝------等。
動物中,出現最顯著的角色是驢子。驢子,哺乳類奇蹄目動物,比馬小,耳頰特長,性情溫順,能負重耐勞。法國文學史上,19世紀傑出童話女作家瑟居伯爵夫人(Comtesse de Ségur,1799~1874),著有《驢子回憶錄》(1860年)乙書,借驢子卡迪松的回憶活動,為年幼一輩講述故事,其實,驢子卡迪松就是說話故事者祖母級瑟居伯爵夫人的替身。小說家都德(Alphonse Daudet,1840~1897)的〈高尼爾先生的祕密〉(《磨坊文札》第3篇),故事中馱負表面是麵粉袋實際是碎石塊的驢子,同高尼爾先生一樣,面對社會轉型,固執、溫和、無奈。賈穆筆下的驢子,不脫一般人的認知,是溫順(doux)的代表,如同他常用的類似字眼:卑微的(humble)、謙遜的(modeste)相關字等。他在詩集《從晨禱到晚禱》的〈前言〉說:「我的上帝,你在人群中喚我。╱我來了。我受苦,我愛。╱我以你賦予我的聲音說話。╱我以你教我雙親,而他們也傳給我的文字寫作。我像一頭載貨的驢子,走在路上,受孩子們揄揶,也被他們摸頭。當你願意的時候,我就前往你要我去的地方。」
賈穆喜歡驢子,自然為牠賦詩,他沒有特定的單隻寵驢,如西班牙希梅尼茲(1881~1958,1956年諾貝爾文學獎得主)的《普拉特羅和我》(另譯名:灰毛驢與我,1914年作品)。賈穆「驢」詩裡的寵物,有時單,有時群,都是他疼惜的至愛,如〈驢子還小,滿身雨點〉、〈我愛這隻溫順的驢子〉、〈為帶著驢子上天堂祈禱〉----- 等。第一首的背景是聖誕夜,婦人帶著小女孩和拉貨車的驢子,賣完松木和松果後,返回村子,聖誕夜,使她們想到:

這隻驢子就像馬槽中的那隻
在涼涼的黑夜裏望著耶穌:
一切沒變,沒有一顆星

在詩中,賈穆很細膩地描繪鄉間驢子的動作:這些驢子非常溫柔的擺動長耳,
細而結實幌動的腿部。第二首〈我愛這隻溫順的驢子〉是詩人的代表作,描寫驢子擺動長耳,為了防範蜂螫。詩裡有三小節,道出無言的心聲:

牠留在畜棚
很是疲憊、悲慘,

因為牠那可憐的小腳
走得夠累了。

從早到晚
牠做著苦工。

儘管如此悲苦狀,賈穆還調侃了自己,他說:「我的女友認為牠笨╱因為牠像個詩人。」「十四首祈禱詩」的第八首〈為帶著驢子上天堂祈禱〉,是詩人更謙卑地祈願:

讓我在這些牲畜中出現你面前
我深愛牠們,牠們低垂著頭
溫順地,停下來並攏小小腳
那樣溫順,惹人憐愛。
-------------------
上帝,讓這些驢子和我同到您面前。
讓天使靜靜地帶領我們
走向林木茂密的溪流,那兒擺動的
櫻桃樹像歡笑少女肌膚般的光滑,
在靈魂的居所裡,讓我俯身
您的神聖水流,我願同驢子一樣
從牠們卑微溫順的貧陋,鑑照出
永恆之愛的晶瑩剔透。

上帝(Dieu)、我的上帝(mon Dieu)、天主(Seigneur),是他最常呼喚及與之交談(傾訴)的對象。於此,以〈帶著你藍色的傘〉為例,牧羊人趕著羊群到山上放牧,山嵐罩頂,冥冥中,詩人感受到一股虔敬的氣氛:

就在那兒,山嵐旖旎虛掩峰頂。
就在那兒,翱翔著頸部褪毛的禿鷹,
暮靄中燃起赤紅炊煙。
就在那兒,你靜肅的注視
上帝的氛圍瀰漫於此廣袤天地。

恬適的氛圍瀰漫於此廣袤天地,也散溢著大自然與宗教結合的靈感。古羅馬詩人維吉爾(Virgil , 70~19 B.C.)寫了一部《農事詩》,採接近史詩寫作方式,分四卷,描寫有關農村生活、農地操作、農事經營、田園管理、畜牧養殖、養蜂取蜜等農業說教性質的詩歌,也歌頌政治人物,摻入宗教與哲學領域,將審美記實的詩文學,提昇到社會及民族的主題,產生「文以載道」效用,詩中蘊含維吉爾的哲理:世事紛紜多變,只有更迭的四季循序漸進,永恆長久,個體只有在田園操作與自然美景,享受樂趣獲得撫慰。賈穆則在1911年出版的《基督教農事詩》,這是他有意銜接歷史使命的意圖。準此,賈穆堪稱法國的「田園詩人」,足以比美於自稱「我是最後一位鄉村詩人」的蘇聯葉賽寧(1895-1925),和被尊為「工業時期的田園詩人」的美國佛洛斯特(1874~1963)。
法國詩人戴瑞姆(Tristan Derème ,18889~1941)著有《橘色野驢》(1939年)乙書,書內有詩句:

馮西‧賈穆,你的鬍子佈滿星星
你眼看漲鼓著愛的風帆的
船隻在寂靜空氣中航行
海水正湧向神秘的天堂。

這樣的文詞,既素描了外貌,也兼具捕捉心靈,稱得上貼切的寫照。



(賈穆,中文譯名另作:耶麥、賈慕、雅姆、雅姆斯、雅默、賈曼、賈瞞斯、
詹姆士、日阿姆 ……等。)


本文為莫 渝譯《雅姆詩選》(河北教育出版社,2003年)前言。將發表於近期《笠》詩刊。 節錄刊載《國語日報•5•少年版》2003年1月23日(這個專欄隔週四刊載)。


























台長: Ray
人氣(792) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文