24h購物| | PChome| 登入
2015-04-15 13:53:26| 人氣32| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

唐詩古韻

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

唐詩古韻
唐詩古韻(二版)(附三片CD)

詳閱商品網址

http://www.books.com.tw/products/0010669761


出版日期:2015/03/31語言:繁體中文
中文、英文、法文 三語唐詩

  想像 有朝一日 歌劇院裡 美聲名伶 用義大利文 花腔宛轉 唱著唐詩
  想像 法國詩人 在咖啡香裡 品讀李杜 吟詠落花
  三語唐詩 讓詩心沒有國度 讓古今沒距離 只有微笑 只有會心

  * 中文附河洛漢語吟唱CD
 

導讀

笑談三語唐詩


  從胡品清教授的「落花三語唐詩」中英法、到吳耀贇老師的「唐詩古韻」河洛漢語,到「唐詩古韻二版」的集大成,這條路子,我孤寂卻也自得其樂地走了整整十個年頭。

  不懂行銷也不蓄意推展,書送有緣人,大約也贈發了萬餘套的書與CD。「落紅不是無情物,化作春泥更護花」,善種子會在何時何處發芽,終要綻放成千樹繁花的榮景,是在盼盼之中,但也灑然。若終無開花結果的一天也無憾。畢竟盡心盡意盡力之後,我無愧於己。

  感謝陳武宗老師與駱生財先生挹注大筆印刷資金,解我阮囊困頓。感謝張玨博士在周遊列國參加世界心理衛生聯盟大會時,或在每年聯合國NGO非政府組織的國際婦女論壇中,也會帶些「落花」與「唐詩古韻」贈與海外華界僑領與外籍貴賓。光是這份菩薩心腸以及經年贊助與精神支援,助我於不敗之地,就已讓我感激零涕。還有兒童文學界大師級的方素貞「花婆婆」也是慷慨金主。讓我喜笑顏開破涕為笑地繼續做我的「三語唐詩」傳揚國際的春秋大夢。

  “文化創意行天下”,我深信它是不歸路也是行得通達的康莊大道。縱使世人笑我,親友辱蔑唾棄貶我損我到無以復加之地步,我依舊載欣載奔的,不自量力的歡喜做甘願受。

  話說36首「三語唐詩」中恰有四首與笑有關的笑笑詩句:李白的「笑而不達心自閑」,崔護的「桃花依舊笑春風」,賀知章的「笑問客從何處來」,以及王翰的「醉臥沙場君莫笑」就可詮釋出四種不同意境:

  「笑而不答」看出個人修養的高下。笑而未答,笑就是答!
  「笑春風」看到大自然的嫵媚撩人,千姿百態,美不勝收!
  「笑問」把落葉歸根的返鄉行的企盼,化外成陌生客的淒涼!
  「君莫笑」請別嘲笑我醉臥沙場視死如歸的壯烈情懷,死了又如何!

  四種笑,四種截然不同的意境。由笑說唐詩破題,無外乎引起讀者興趣,展顏一笑,吟唱幾句中國傳統古典文學的聲韻之美,也同時以英文,法文走向國際舞台,趁機宣揚千年優美的中華文化。

  張玨博士也是笑校功的理事長,在不少活動中她努力穿插安排笑笑功與落花三語唐詩,於今「唐詩古韻」四首終於可以與「笑」呼應,彼此連結。天馬行空的串聯,也算博君一粲。

駱珞
< type="text/javascript"> $(document).ready(function(){ var opt_module_id = "M201105_0_getProdTextInfo_P00a400020009";//模組編碼參數 var opt_element_id = "P00a400020009"; var M201105_0_getProdTextInfo_P00a400020009 = new more_on_off(opt_module_id,opt_element_id); });
 

詳閱商品網址

http://www.books.com.tw/products/0010669761

以上資料來自博客來

台長: veronica0530
人氣(32) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 美食情報(食記、食譜、飲品)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文