【ファミリー~約束の場所~】
作詞/あべさとえ
作曲/左橋俊彦
演唱/沢田綱吉(國分優香里)withボンゴレファミリー
(里包恩、笹川了平、獄寺隼人、山本武、
六道骸、雲雀恭彌、小孩藍波、大人藍波、
笹川京子、三浦春、一平)
收錄/CD 「ボンゴレファミリー総登場!死ぬ気で語れ!そして歌え!」
獄寺:
この空はどこへ広がっているの
ko no sora wa do e hiro gatte i ru no
這片廣大的天空延伸到何處
この道はどこへ続いているの
ko no michi wa do ko e tsudu i te i ru no
這條道路將延續到何處呢
山本:
昨日より明日が遠くに見えても
kinou yo ri asu ga too ku ni mi e te mo
比起昨天而言明天能看得更遠也是一樣
約束の場所で君が待っている
yaku soku no basho de kimi ga matte i ru
我將會在約定之地等待著你
阿綱:
ひとりでは何も出来ない
hi to ri de wa nani mo deki na i
一個人什麼也辦不到
僕だけど君を守りたいから
boku da ke do kimi wo mamo ri ta i ka ra
就算只有我一人也想守護你
雲雀:
「強くなる」そんな想いが
「tsuyo ku na ru」son na omo i ga
想要「變得更強」的這個想法
勇気与えてくれる
yuuki ata e te ku re ru
給予了勇氣
了平:
ひとりでは何も出来ない
hitori de wa nani mo deki na i
一個人什麼也辦不到
僕らでもみんなを守るため
boku ra de mo mi n na wo mamo ru ta me
我們是為了守護大家
骸:
「強くなる」そんな想いが
「tsuyo ku na ru」son na omo i ga
想要「變得更強」的這個想法
力を運んでくる
chikara wo hako n de ku ru
送來了力量
京子:
淋しくて涙こぼす日もあった
sabi shi ku te namida ko bo su hi mo a tta
留下寂寞淚水的日子也有過
悔しくて涙止まらなかった
kuya shi ku te namida to ma ra na ka tta
悔恨的淚水無法停止
小春:
鏡に映ったあの日の自分に
kagami ni utsu tta a no hi no jibun ni
鏡子映照出那日的自己
約束の場所で胸をはれるように
yakusoku no basho de mune wo ha re ru yo u ni
在心中的那約束之地像是放晴了一般
藍波:
一歩ずつ前に進もう
ippo zu tsu mae ni susu mo u
一步步向前邁進
その度に試練が待っていても
so no tabi ni shiren ga matte i te mo
就算每次都會有考驗等待著
一平:
振り向けば支えてくれる
fu ri mu ke ba sasa e te ku re ru
如果回頭就會看見我們給予你的支持
仲間が元気くれる
nakama ga genki ku re ru
夥伴們會給予你精神
里包恩:
一歩ずつ前に進もう
ippo zu tsu mae ni susu mo u
一步步向前邁進
何度でも立ち向かっていける
nando de mo ta chi mu katte i ke ru
不管幾次都能站起向前進
阿綱:
いつだって目には見えない
i tsu dda te me ni wa mi e na i
雖然雙眼看不見
愛に守られている
ai ni mamo ra re te i ru
不過隨時都被愛守護著
雲雀:
心から「ありがとう」言える
kokoro ka ra「a ri ga to u」i e ru
打從心底說著「謝謝」的話語
了平:
そんな日が来る 信じていこう
so n na hi ga ku ru shin ji te i ko u
繼續這樣相信著這樣一天的到來吧
骸:
この胸に夢がある限り
ko no mune ni yume ga a ru kagi ri
只要胸口中還有著夢想存在
藍波:
僕らの旅は続くよ
boku ra no tabi wa tsudu ku yo
我們的旅行將持續下去
阿綱:
大空に手をかざせば ほら
oozora ni te wo ka za se ba ho ra
如果就這樣用手蓋住天空 你看
獄寺:
離れていても手と手つなげる
hana re te i te mo te to te tsu na ge ru
就算分離手和手也是相繫著
山本:
守りたい笑顔 眩しさに
mamo ri ta i egao mabu shi sa ni
想要守護那眩目的笑容
里包恩:
輝く君は そう ファミリー
kagaya ku kimi wa so u FAMILY
守護那個閃耀的你 沒錯 這就是家族
阿綱:
この風はどこへ伝わってゆくの
kono kaze wa do ko e tsuta watte yu ku no
這陣風將會傳遞到何處去
この星はどこへ廻ってゆくの
konohoshi wa do ko e megutte yu ku no
這顆星將會繞到哪裡呢
里包恩:
どんな未来でも確かめにいこう
do n na a shi ta de mo tashi ka me ni i ko u
去確定將會有什麼樣的未來吧
今の僕にだって きっと意味がある
ima no boku ni datte kitto imi ga a ru
對於現在的我 一定是有什麼意義存在
京子:
あの頃の見知らぬ場所に
a no koro no mi shi ra nu basho ni
在那個當時還不知曉的地方
小春:
辿り着き 君と笑いあってる
tado ri tsu ki kimi to wara i atte ru
逐步探索著 和你一起歡笑
大人一平:
不器用に壊した夢も
bukiyou ni kowa shi ta yume mo
因為笨拙而破壞的夢想也是一樣
女生三人:
心に花を咲かす
kokoro ni hana wo sa ka su
心中的那朵花正盛開
骸:
霧がかかって
kiri ga ka katte
起霧之後
雲雀:
雲が現れ
kumo ga arawa re
會形成雲朵
山本:
吹き付ける雨
fu ki tsu ke ru ame
接著會下起大雨
大人藍波:
怒った雷
okotta kaminari
響起憤怒的雷
獄寺:
嵐の後の
arashi no ato no
在暴風雨之後
了平:
晴れ間にいつも
ha re ma ni i tsu mo
總是會放晴
阿綱:
すべてを包む大空
su be te wo tsutsu mu oozora
那片包容一切的天空
全員:
心から「ありがとう」言える
kokoro ka ra「a ri ga to u」i e ru
打從心底說著「謝謝」的話語
そんな日が来る 信じていこう
so n na hi ga ku ru shin ji te yu ko u
繼續這樣相信著這樣一天的到來吧
この胸に夢がある限り
ko no mune ni yume ga a ru kagi ri
只要胸口中還有著夢想存在
自由の翼広げて
jiyuu no tsubasa hiro ge te
展開自由的羽翼
大空に手をかざせば ほら
oozora ni te wo ka za se ba ho ra
如果就這樣用手蓋住天空 你看
離れていても手と手つなげる
hana re te i te mo te to te tsu na ge ru
就算分離手和手也是相繫著
守りたい笑顔 眩しさに
mamo ri ta i egao mabu shi sa ni
想要守護那眩目的笑容
生きる僕らは
i ki ru boku ra wa
我們是如此生存著
(小孩藍波:一、二、三)
ichi、ni、san
そう ファミリー ファミリー
so u FAMILY FAMILY
沒錯 這就是家族 這就是家族
翻譯來源:知識+
文章定位: