24h購物| | PChome| 登入
2006-10-04 12:55:56| 人氣1,178| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

A Half of Coke[半杯可樂]

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

”要不要半杯可樂?”
坐在對面的一位老紳士問我,
很多時候,人們總是以沉默回答問題.

我走在通往Penn Station的33街上,忽然覺得口渴.
(.....小圭, 翻譯真的很累,英文跟中文的語句用法不一樣拉>_<~)
總而言之,就是某天走在曼哈頓的賓洲火車站附近,忽然覺得口渴
可是懶的去買飲料,所以直接去等火車回家.
那天才發現原來平常火車站裡面放的音樂是街頭藝人的現場表演,所以驚訝了一下
然後決定把剛剛省下來的飲料錢分一半給那個彈吉他的人.
後來上了火車以後,對面的老先生問我要不要跟他share一半的可樂,
我笑一笑拒絕了.

大意就這樣~







”Do you like a half of coke?”
An old gentleman who sat on the opposite of me asked.
And sometimes, people answer questions without any word...

I was walking on the 33th street toward the Penn station, and a thirsty feeling just ingurgitated me somehow.
It was kinda weird and inordinary so I didn’t get a cup of Latte right away.
And that was exactly a correct decision!

It’s impossible to avoid wasting time on waiting for trains.
However, it is also impossible to avoid the sweetness of buskers’ performance.
I thought these touching music in the train station was just playing by CDs, though they are actually by live play!

So I found the lonely guy playing guitar on the corner in the station.
I was standing by a marble pillar, and thinking......maybe, I could share my ”Latte” with him.
It took about four dollars for a cup of Latte in NY, so I divided it into two.

Well, there was a reason for that throwing tips into the guitar box became embarrassing, and it dued to ...... I didn’t know why.
Anyway, I took two one dollar bills and put them into my jean’s pocket.
I was waiting for a best time to give the tips.

As the aboarding time coming, I made my mind and walked to him.
When my hand stretched the box with the bills, I saw his smile.
He was able to buy a half of Latte.

”How you doing?” he asked and expressed a little bit of surprise.
I send him a smaile but answered the greeting without any word.

Now, I was on my way home.
Luckly, there was a empty seat on the oppsite of an old gentleman holding a cool coke with two cups.
I sat down and justled the old man’s knees in accident.
”Sorry.”I said.
”Oh, that’s fine, sweety.”he said.
Seconds later, he asked me, ”Do you like a half of coke?”
I shaked my head and answered him without any word.

But i kept thinking that why he brought two cups with him alone?
An answer showed up with a conflicting feeling, happyness and sorrow.
He once rode home on train with his lady, and they always shared a cup of coke.
That was why the gentleman always took two cups even though he was alone......

This is a dairy about a half of drink.
---------------------------------------------------------------------
___ 所在地:不是熱門的觀光景點,也不是重要的金融中心;
而是平凡如我所追尋的,最真實的紐約___

台長: 深夜上線的Caroline
人氣(1,178) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)
全站分類: 台灣旅遊(台澎金馬) | 個人分類: NYDairy |
此分類下一篇:紐約的天空
此分類上一篇:夏日的午後

小圭
阿阿 好痛苦
懶惰看英文啦
我要翻譯、翻譯翻譯!
2006-10-11 15:24:37
.....
coke
2006-11-27 18:12:32
版主回應
多謝
2006-11-28 10:13:42
小圭
中文字有一種內斂的美
和英文的直接一點都不一樣啊!
所以你還是多練練中文
失業還可以靠教中文維生阿,哈哈!
2006-11-28 01:37:18
版主回應
說的很對阿~
學校副修我選中文咧~
將來會計混不下去
就可以去教中文
阿哈哈~跟你講
我這種程度的中文夠了拉
還有比我爛的~~~
...阿你不是中文系的
有空翻一翻啦
2006-11-28 10:15:42
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文