24h購物| | PChome| 登入
2002-10-23 03:58:10| 人氣796| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[渡邊譯介] 村上春樹與瑞蒙.卡佛 2

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台





美國風格:
村上春樹 與 瑞蒙‧卡佛
(Murakami Haruki and Raymond Carver: The Amercan Scene)


文/松佳尚美 (Naomi Matsuoka)日本三島大學 (Nihon University, Mishima)
譯/渡邊徹 minHsiao



本文取自《比較文學研究 Comparative Literature tudies)》,Vol. 30, No. 1, 1993, pp 423-37.Robert R. Edwards, 岩樹 雪ノリ (Yukinori Iwaki),秋山 正雪 (Masayuki Akiyama), 釜井 俊佐 (Shunsuke Kamai) 等著

〔minHsiao 按:以上日本人名未經查證,依音試譯,僅供參考)

自 1920 年代以來,村上春樹熱衷於現代美國文學,而這些作品也成為他的文學基礎,就像它們是卡佛的文學基礎那般。 日本作家諸如夏目漱石(Natsume Souseki,)、谷崎潤一郎( Tanizaki Junichirou)和川端康成( Kawabata Yasunari)等人提及跟村上的文學作品有關連。村上對 1920 年代的美國文學格外感興趣,特別是費滋傑羅 (F. Scott Fitzgerald)。然而,他所閱讀的還包括了雷蒙‧錢德勒 (Raymond Chandler)、 馮內果 (Kurt Vonnegut)、 楚門‧卡波特(Truman Capote)、 約翰‧奧普迪克 (John Updike)、 約翰‧契佛 (John
Cheever)、約翰‧巴茲 (John Barth)、湯瑪斯‧皮肯 (Thomas Pynchon)、約翰‧厄文 (John Irving) 瑞蒙‧卡佛和提姆‧歐普恩 (Tim O'Brien)。

村上也是科幻小說的忠實讀者。所以,我們可以察覺他對許多美國文學作品的仿效:《尋羊冒險記》的情節和韻味,是構築在村上所認同的,瑞蒙‧卡佛的《漫長的告別》(The Long Goodbye) 之上;而輿川教授 (Professor Koshikawa) 指出,在《世界末日與冷酷異境》 ( 世界の終りとハ-ドボイルド‧ワンダ-ランド; The Hard-boiled Wonderland and the End of the World, 1985) 的美國羅曼史(Romance) 形式和風格, 和《挪威的森林》 ( ノルウェイの森;Norwegian Wood, 1987), 都與《華麗的蓋茲比》(即《大亨小傳》, The Great Gatsby(1925) )有關連。

所以,在美國文學的現代承繼之中,村上閱讀並研究美國小說,並展現了那不同的風格和氣氛:記憶,羅曼史,科幻小說,偵探故事,和寫實主義。村上的努力顯現了現代作家一個典型的特徵:他們對創作一件文學作品是自尊自重(self-conscious) 的,所以他們不讓自己耽溺於單一樣式的創作。 村上也經常解析他自己的作品:他認為他豐富而奇想的說書方式是學自約翰‧厄文,至於他用微妙但真實且充滿人性敘述方式去陳說人生的作法,是從瑞蒙‧卡佛那兒學來的。

[渡邊譯介] 村上春樹與瑞蒙.卡佛 2

to be continued...



台長: 伊塔、銀色快手
人氣(796) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文