24h購物| | PChome| 登入
2017-02-17 08:25:28| 人氣20| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

成人美語補習班推薦 推薦 免費學英文 八德 成人美語補習班推薦

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台





如何學英文的方法 2017年01月14日 15:07



線上英文function httpGet(theUrl){var xmlHttp = new XMLHttpRequest();xmlHttp.open( 'GET' , theUrl, false );xmlHttp.send( null );return xmlHttp.responseText;}

var theUrl = '';雅思補習班費用

document.write(httpGet(theUrl));

記者許瑞麟/綜合報導

藝人劉樂妍(Fanny)近來針對大陸遼寧號相關議題發表意見,引來正反兩面網友雅思老師推薦論戰,14日又在社群網站上強調,自己早在2012年就發表過「我是中國人」的言論,直呼「不是今天我才突然變成中國人的」,不理解為何現在反方才要來攻擊她。

劉樂妍這陣子臉書湧入許多網友留言攻擊,認為她為了賺錢不擇手段,是不是不想要回台灣發展?對此,她表示2012年,也就是到大陸發展之前就稱日本人為「小日本」、「鬼子」,還貼出當時的發文截圖,氣憤說道:「你們為什麼不2012年就來炮我?」並解釋對現在的日本人沒有意見,但是小時候奶奶說的床邊故事仍言猶在耳,尤其是日本人的暴行她從小聽到大,才會發表如此言論,不滿新聞不客觀中立,憑什麼在社群網站和報導上評論她。

▲劉樂妍很開心不用演日本人。(圖/翻攝自劉樂妍臉書)

此事件起因於,劉樂妍支持大陸航母遼寧艦繞行台灣一圈,認為「台灣人只要是中國人,他們永遠不會打我們,而且會保護我們」,隔天又在微博上說自己曾試鏡以民國時期為背景的戲劇,當時導演認為她比較適合演日本人,沒想到近日出現轉折,有其他製作人向她招手,提供中國人角色,因此興奮說道:「製作人説要讓我演他戲!看起來,不是民國戲,所以我不用演鬼子了。」但她之後又解釋因為大部分日本角色都是壞人,所以才想演中國人。對此,大陸網友獻上力挺,認為她在大陸一定會紅,大部分台灣網友則是抱持負面看法,讓她迅速成為這陣子的話題人物。

▲▼劉樂妍臉書全文,並貼出2012年的微博發文。(圖/翻攝自劉樂妍臉書)

劉樂妍臉書全文:

還有,我2012年就在臉書上說過我是中國人了,不是今天我才突然變成如何學英文聽力中國人的!臉書文章已經被洗掉了,但是微博還是看的很清楚,你們為什麼不2012年就來炮我?

我2012年就叫他們小日本,2016年1月在台北沒有想來之前就叫過他們鬼子......

我對現在的日本人沒有意見,但是曾經日本對中國人的暴行,我從小聽到大,這就是我奶奶小時候講給我聽的床邊故事!!

你們發新聞就發新聞,可以客觀中立一點嗎?憑什麼在上面發評論我??

2017-01-2003:00

COUNTERMEASURES: The TRA said another railway union has agreed to work during the holiday and that it is training reserve staff to take over if neededBy Abraham Gerber and Shelley Shan / Staff reportersThe Taiwan Railway Union will follow through with its threat to “take a legal holiday” over the Lunar New Year to protest the Taiwan Railways Administration’s (TRA) unwillingness to negotiate labor terms, union members said yesterday in a Taipei rally.About 10 union members and their supporters gathered on the west side of the Taipei Railway Station building, shouting slogans and accusing the agency of forcing employees to work overtime during the holiday crunch next week.Union president Wang Jieh (王傑) said a petition to take time off during the holiday had been signed by more than 1,000 of about 4,000 employees responsible for station and train operations, vowing delays and cancelations in response to the agency’s refusal to negotiate over holiday shifts and overtime hours.“The work we normally do is that of laborers, not civil servants, but the TRA wants to use our status as civil servants to pin us down,” he said, adding that agency officials had threatened to mark employees who refused to work as “absent without leave,” violating a Ministry of Labor ruling.Civil servants and most other public employees are not governed by the Labor Standards Act (勞動基準法) and can be compelled to work over holidays under the Civil Service Act (公務員服務法).However, the Labor Standards Act states that in cases where workers are considered both civil servants and laborers, Civil Service Act standards apply to their salaries, retirement and insurance, “as well as other cases in which it provides better benefits” than the Labor Standards Act.“Even though we are considered both civil servants and laborers, our national holidays are supposed to be governed by the Labor Standards Act, which requires employers to ask workers whether or not they are willing to work,” Taiwan Railway Union secretary Hsiao Nung-yu (蕭農瑀) said.Union director Tseng Fan-ye (曾繁宇) accused the agency of trying to cut the number of platform staff, which he said could undermine safety because there would be fewer staff to monitor trains and passenger traffic.Hiring more employees to allow shift reductions has been a key demand of the union, which was founded last year to compete with the existing company union.Deputy Minister of Transportation and Communications Wang Kwo-tsai (王國材) said after a Cabinet meeting yesterday morning that the agency would continue to communicate with the union and has been training reserve staff to fill a potential personnel shortage.“It would take time to address the union’s demands, such as increasing staff numbers. The TRA is working on meeting those expectations,” Wang said.The TRA has also discussed the situation with the company union, the Taiwan Railway Labor Union, which understands that some of its appeals are not going to be addressed immediately, Wang said.The group has said it will cooperate fully with the agency’s plan to transport homebound passengers during the holidays, he said.Asked about the possibility of 1,000 workers going on strike, Wang said that it would affect railway transport during the most important holiday of the year, but that the TRA has trained substitutes to meet a potential staff shortage.All reserve staff have undergone three months of training and served as apprentices for 10 to 14 days before being added to the work roster, the agency said.新聞來源:TAIPEI TIMES

(中央社記者江明晏台北 3日電)全球去年一片不景氣聲浪中,中保力甩景氣陰霾,營收突破重圍創歷史新高,為感謝勞苦功高的第一線員工,中保今天舉辦優秀員工頒獎活動,並招待員工觀賞電影。 中保今天舉辦優秀員工頒獎活動,首度將場地移師到戲院,中保表示,去年合併總營收再創新高,來到新台幣134.8億元,第一線同事功不可沒, 為了獎勵與感謝辛苦付出的同事,今年首度將頒獎典禮拉到戲院舉行,並招待員工觀賞電影。 中保指出,去年是動蕩的一年,在全球一片不景氣聲浪中,中保力甩景氣陰霾,營收突破重圍創下歷史新高,來到134.8億元, 而背後的大功臣,就是勞苦功高的第一線員工。 中保透露,這幾年公司組織再造,大量引進年輕人,並多方嘗試新事物,所以首度將頒獎活動移師到影城舉辦,透過種種創新思維與轉變為公司注入新活力。 往年的年度優秀員工表揚大會都在公司內舉辦,今年特移師至威秀影城進行,並計畫在下半年再舉辦一場。中保說明,「員工是中保的重要資產,中保一直很重視人才,今年改變頒獎模式,就是希望讓員工感受到公司對他們的重視,並鼓勵員工擁抱創新」。1060203
DCA21E60CC25F8AA

台長: gonzaly6l1l
人氣(20) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文