24h購物| | PChome| 登入
2007-01-13 17:22:12| 人氣47| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

合體

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

有兩個奇怪的字,奇怪、有趣又好用。

第一個是”inasmuch” 大家不要以為我漏打了空白間,這真的是inasmuch而不是in as much。inasmuch要加as 一起使用,意思是由於、鑑於,例如Inasmuch as he died, I abandoned the claim.

大家如果用得太多because,不防多用些其他代替吧,例如since及as。正經一點的,可以用上面介紹的inasmuch,或者whereas。

第二個是insofar, 這也是加as 一起使用的,意思是「在這個範圍內」,例如I will help you insofar as I can. 這個意思如果要香港的中學生寫,相信會寫成If I can, I will help you. 那就搞笑了。

另一個例子是愛恩斯坦Albert Einstein的名句。很多基督徒以為他是位基督徒,但這其實是一個不美麗的誤美,因為事實上他講過以下一段話:

I don’t try to imagine a personal God; it suffices to stand in awe at the structure of the world, insofar as it allows our inadequate senses to appreciate it.

中間也有 insofar 一字。

台長: 甘Sir
人氣(47) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文