24h購物| | PChome| 登入
2001-03-13 23:43:18| 人氣5,858| 回應3 | 下一篇

[讀詩筆記] 聽寫夏宇Salsa

推薦 0 收藏 1 轉貼0 訂閱站台

夏宇新詩集Salsa中,多了一些『應酬文字』(笑),不少是寫來
向人致意的,如『聽寫』是寫給周夢蝶的。

這首詩裡夏宇去了印度。

她這本詩集在場景的營造上下了不少功夫,許多首詩也
帶有點小說企圖,特別讓我們想起『南瓜載我來的』
或者『降靈會』的夏宇傳統。
另外一類是像以往『腹語術』中『與動物密談(四)』那種導證
『不忠定理』還有『伊爾米弟索語系』的一堆不可自拔的『豆腐』
之類辯證趣味的作品,也令人印象深刻。
如果以這些出色的往昔作為標準,
Salsa中的『聽寫』的『印度旅人辯證』在其中恐怕不是最出色的詩,
不過夏宇在此詩後附了三小段似詩非詩的小記,格外有興味。
現將那三小記附於下:

小記一 世紀末與夢公遇於52路公車上
我索那幅等了10年的字夢公說有的已經寫好了
平淡若七天前事
我說我又要出詩集了
你還是看不懂的我說
這樣放肆是因為他自己說他看夏宇詩集20遍還是不懂
夢公聽我言笑如赤子
每星期三為夢公定時定點會友之日
又夢公握手手勁強大我常不支
小記二 印度旅遊書上叮囑旅人
不要問印度人去處 印人之間亦以此相規避
我不解以此詢問司機巴官(Bhagwan)
巴官殷殷解釋如詩所述
小記三 此詩前半段原屬另一詩初
與周夢蝶無關
公車上一遇始知有關



這種『附註』和詩本文的曖昧關係古來有自,例如大家都會舉的
例子是陶潛的桃花源詩以及那篇喧賓奪主的序。看來夏宇對這種
遊戲也頗有心得,這三篇小記就讓我幾乎完全忘了詩的存在。

小記一是夏宇和周夢蝶在公車上的相遇。這讓我想起詩人們賺錢
果然頗辛苦。周夢蝶的安貧樂道是很有名的了,沒有古代馬車坐的
現代,想來他做起公車來也已經適應了。夏宇去坐公車就不太能想像,
印象中她好像比較適合乘坐噴射機或者用六次方的身體穿牆而過
乃悟到達之神秘性。
然後是夏宇用降靈會的密語如何與周夢蝶的禪語對答:
『這樣放肆是因為他自己說他看夏宇詩集20遍還是不懂』
我看此處不禁笑了起來,這裡可以看出一個像周夢蝶那些前行代的
老詩人與晚輩詩人的互動,真是『握手手勁強大我常不支』
卻仍然能夠『言笑如赤子』。比起一些詩觀太過根深的固執詩人,
動不動便對夏宇的詩嗤之以鼻來說,周夢蝶顯然是深具創作者的溫文
風範的。

小記二是交代詩中所謂
『在印度問人去向此事/干擾雙方意志 要走的人/
遭此一問就開始猶豫在印度/發問的人則開始質疑/別人的/問題就變成了/
自己的問題』我揣測夏宇將此詩贈與周公的用意莫非是暗示周公等前行輩
詩人不該過問夏宇等一類深具創意的詩人去向一事,是耶非耶?
這麼解釋,『沿著另一異國的異國/是悟到此生我悟不了/如你悟了/
讓我聽寫是好』似乎就深具敬意卻又自信滿滿了

小記三
夏宇說這首詩原來跟夢公無關,上了公車遇到夢公始知有關,
拿後現代的大帽子來扣扣,就帶有『機遇』『遊戲』的特質,
這或許和現代主義的『有目的的』『有設計的』的質素是對立的,
但是這是在詩人的創作過程中如此,文本完成之後,成為我們眼中的作品
卻仍是現代主義作品,我們可以輕易在其中感受到夏宇是
言之有物的,而非形式解體或者意旨解體的。
所以後現代主義從來就不『反對』現代主義,它更像
是現代主義的延伸;這算是從最枝微末節來看現代主義和後現代的關係。
詩評家動輒以後現代來鎮壓夏宇,我一向不置可否,一則是我對
各種閱讀理論的精確性通常缺乏安全感;一則我想一首真正寬廣的詩不論
擺在什麼時代,都可以匯流各種理論。

所以夏宇自己也說:『寫詩十幾年,忽然有人說它就是[後現代]。』

呵,我自己也會引用理論,那確實是一個好工具,不過我總不相信
有什麼理論可以行君主專制,企圖一統天下的文本。

夏宇確實在一貫的基調中又改變了一些什麼,在新播放的Salsa舞曲
之中,她依然是持續利用cliché來跳『強調模擬、重複和引述』的舞蹈;
但是多了更多的情節敘述,更多迴行斷句實驗,更多形式(如不少散文詩
的進行以及『/』的使用)變換,更多對書本這個媒介的試驗(如加了許
多藝術氣息在其中),還有最明顯的,詩變長了。
照夏宇的說法,這本詩集大部分的詩的完成是介於『腹語術』
和『摩擦,無以名狀』之間。所以這應該算是夏宇第三次集結作品出版,
而『摩擦,無以名狀』則頗有從石頭迸出的野猴意味。成績算是不錯吧,
上了聯合讀書人年度十大好書,而且是唯一一本詩集。
在夏宇變得越來越大眾之際,我們努力觀察她的舞步,
不論讀者的心情如履薄冰,但願她永遠自在。
別讓我們的疑問干擾了她的去向了。

我喜歡她後記中的說法:

仍有某野性憂鬱。有若在尋常茶座酒館看鄰座不認識之人正在看
它們剛沖洗好的照片因領悟那些簡單的普通的強大的生活動作之
無可替代而感動而深感寂寞地離開而也確信一切都可已變成詩的
形式也就索幸全心全意地揮霍。
^^^^^


PS
我想『索幸』一詞是印書商一個美麗的bug吧。

PS
剛買完夏宇的那天晚上,只匆匆翻了幾頁,因為過程太過艱辛,
所以有感地寫了一首詩紀念,那時不知道為什麼,讀完了大半的
Salsa,『始知有關』。附錄於後以為記:


[在喉嚨疼痛的夜晚切割夏宇]


夏宇的新詩集,Salsa
一個我從來沒發出過的聲音
我輕輕念,著魔似地
拿起來翻
全世界的印刷廠都懶惰極了
每一本夏宇黏呼呼地
我輕輕扯
扯開記憶縫隙看我的夏宇
有點粗糙
每一頁紙不諧地擴張他們的面積

我用鈍掉的美術刀切著我的夏宇
我輕輕抱怨
不曾有過的感覺
我的夏宇和別人的真是一樣的嗎
我的技術那麼差
我的夏宇形狀歪了
破了
又不小心流了血

我羨慕那些剪裁技術良好的人
他們工工整整的夏宇
在靜夜裡
一頁比一頁精美
我的夏宇卻使我流血了
紅色的窗玻璃融化了
不曾流動過一般沿著美工刀
灌進疼痛之中

不曾有過的時刻
我切割著夏宇
扯著我的夏宇
我的夏宇和夏宇不一樣了
我輕輕念
Salsa,
一個我從未背過的單字


台長: 鯨向海
人氣(5,858) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (1)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

H301 46
Salsa這個單字
不一定是哪裡來語言
但出自夏宇的嘴
就像咒語
說的真好
2007-02-25 13:33:35
muse
看版名偷鯨向海
還以為是哪位鯨向海的粉絲的網站
結果看頁尾才知根本是本尊
難怪寫的那麼有趣
夏宇得你介紹令我對她更感興趣了
謝謝
2007-08-26 12:33:55
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文