24h購物| | PChome| 登入
2005-03-07 23:17:37| 人氣78| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

第一塊日本拼圖。我是旅行者

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

第一塊拼圖 。 我是旅行者

堅持要稱自己是旅行者 (Traveler),從計畫到日本的第一刻起。和度假者不同的是,旅行者必須把腦袋掏空,騰出空間讓新事物進來;度假者則總是帶著滿腹牢騷或者滿身壓力出走,期待把工作生活上的垃圾傾洩在異地,然後輕巧地飛回崗位,以適應更多的填充物。

從外觀上大約也能看出兩者的不同,只是恰恰和心理狀態相反。度假者裝備上是輕便的,他不需要太多行李,但需要一個幾乎騰空的大行李箱,外加一個可摺疊的備用行李袋,住進豪華四星級旅館後,他的目的就達成一半了,另一半則是大肆血拚裝滿空行李箱並動用行李袋的絕地任務。旅行者不同,才到,他的行李就是滿的。全套盥洗用品、洗衣精沐浴乳、輕便20元拖鞋上寫了名字還畫了小圖,保溫杯湯匙外加三合一麥片,以防萬一,摺疊式吹風機也捲好電線放進行李箱裡,這麼不上道的打包法為的是接下來在青年旅館的簡樸生活。

四個人住一間,上下舖,偌大的落地玻璃窗,東京國際青年旅館比我想像中舒適許多。很高興的發現不上道的不只我一個,下舖的68歲老奶奶帶了印著德文的瑞士巧克力、整盒蜂蜜和大型保溫瓶。「I always need eat many many thing in breakfast」,沒有文法的英文藏著花俏的舌音,好在聽得懂她說她是瑞士人。另一個下舖是靜岡縣來的76歲老太太,日文是唯一語言。只說中文英文和破日文的我花了很多時間在當不稱職的翻譯,延誤了早上的行程,卻因此覺得非常旅行者。瑞士巧克力奶奶非常熱情,喜歡摸大家的頭以及大笑,早上她是用腳踢開杯子起床的;靜岡縣老太太是傳統的優雅日本女士,總是把被子疊得好整齊,她來看孫子的戲劇演出,那孫與我同年。發現其實語言不通也能神奇的溝通,以上資訊是漢字、英語、破日文外加眼神和肢體交互使用獲得的。

離開的前一天,靜岡縣老太太走了,換來一個文靜的日本女孩。窄裙加靴子,脖子上還圍著絲巾,我和妹立刻了解,我們是男人。

室友來來去去,換我們說再見的那天,瑞士巧克力奶奶在我們兩頰各留了一個吻,日本女孩和我們交換電子郵件地址附加一張大頭貼。合照,然後笑著離開;旅行者就是要這樣瀟灑。

從此我了解兩件事情:一,旅行者一定要住青年旅館;二,青年旅館不是只有青年能住。

台長: 斤頁
人氣(78) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 台灣旅遊(台澎金馬)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文