24h購物| | PChome| 登入
2005-08-26 12:57:30| 人氣2,411| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

The second review----Nessun Dorma

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

普契尼的著名歌劇「杜蘭朵」最為人人所熟知的詠嘆調「公主徹夜未眠」(或譯作無人能睡),要欣賞這首曲子最好先知道這部歌劇是在訴說什麼故事,知道故事之後再配合來聽,這歌曲聽來才最動人。

這部歌劇是描述一位中國清朝公主杜蘭朵,因為得知前朝公主遠嫁異國的悲慘遭遇而對異國王子心懷怨恨,任何前來求婚的王子都必須解開她出的三道謎題,若解不開就必須赴死,死在她的賭約之下的王子不計其數。某日一位流亡王子卡拉富看見她的美貌,深深為公主吸引而決心應試,儘管週圍的人如何力勸他也不聽,之後聰明的王子一一解開三道謎題,公主驚懼,不想太為難公主的卡拉富王子於是就對公主說只要她能說出他的名字,他就願意赴死。當晚公主下令全城的人不准睡,必須查出王子的名字才行,然後王子便唱出這首詠嘆調。

這首歌曲會大大地出名,這要回到1990年義大利世界杯,當時三大男高音前所未有的聯合演唱這首名曲,此後這首名曲就為廣大群眾所熟知。這首歌曲也是RW的成名曲,他會崛起完全拜了這首歌之賜,RW唱起這首名曲時,他的聲音裡有一股非常艷麗的風情,美麗的音色詮釋出王子的自信與自負,他款款傾訴對公主的傾慕,我彷彿可以看見他化身成年輕俊美的卡拉富王子,那顧盼自得、玉樹臨風的樣子,唱完最後一字時,他語音一落,他聲音裡的流麗轉折令人十分傾倒迷醉,他恐怕是所有演唱版本中最為俊美的王子吧?

值得一提的是,開頭的兩句背景旁白音,也是他唱的。

Cosi comanda Turandot:
Questa notte nessun dorma in Pekino!

Nessun dorma! Nessun dorma!

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
guardi le stelle che tremano
d‚amore e di speranza!

Ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun sapra!
No, no, sulla tua bocca lo diro,
quando la luce splendera!
Ed il mio bacio sciogliera
il silenzio che ti fa mia!

ll nome suo nessun sapra
E noi dovrem, ahime! Morir! Morir!

Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All‚alba vincero!
Vincero! Vincero!


旁白:
杜蘭朵公主下了命令:
今晚北京城無人能睡!

眾人齊唱:
無人能睡!無人能睡!

卡拉富:
無人能睡!無人能睡!
妳也是...噢!公主
在妳純白無瑕的房裡
妳顫抖地以愛和希望仰望著星星

但我的秘密隱藏在我身上
無人知曉我的名
噢,不!當天空破曉時
我將在妳的唇上揭露
我的親吻將擊退沈默
使妳屬於我

眾人:
無人知曉他的名
我們將會死去,哎呀!死去....

卡拉富:
離開吧,噢!夜晚,星辰也將沈沒
星辰也將沈沒,屆時我將會贏!
我將會贏!我將會贏!

台長: EQ
人氣(2,411) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文