24h購物| | PChome| 登入
2000-07-05 18:51:02| 人氣68| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

西洋酒「中國公主杜蘭朵」裝入中國瓶 滋味如何

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


八月十一日至十三日,國光豫劇隊將演出大陸劇作家魏明倫先生,所改編自西洋歌劇「中國公主杜蘭朵」的豫劇,於是戲文社特以該劇本,為七月二日第一次讀書會的研讀劇目。
為了使戲文社成立大會舉辦前的第一次暖身活動,有一個怡人舒爽的空間,承蒙文化局准借徐州路原市長官邸為讀書會的場所,而曾經是戲文社眾社員授課老師的沈惠如、劉慧芬、劉南芳三位戲曲學者的列席指導,益使本次活動增色不少。
讀書會一開始,主持人張亭安就說出社員們,研讀魏本「中國公主杜蘭朵」之後的直覺反應:魏本對公主的殘暴、孤僻所安的理由,過於牽強,無名氏一見公主畫像,即陷入無法自拔的情境,使人不可思議,而後柳兒的痴心奉獻、公主自願隨無名氏浪跡天涯等情節,皆缺乏相關人物心理轉折的描述,顯得十分突兀與牽強。「女過十八多變化,熟透蜜桃撐破瓜」,魏本中有多處類此對女性身體與情慾的描述,頗為露骨、不雅,應會降低該劇本的格調與文學價值。西洋歌劇原本,公主因仇恨而憎厭異性,並以之塑造其神祕、高傲之氣質,感覺較自然、合理,魏本則充分顯示傳統中國男性期待凌駕女性的觀點。沈惠如說:以「行銷」觀點視之,該戲尚未上演,即激起相關討論話題,初步看來,國光豫劇隊引用此一題材,可謂成功。
讀書會在劉南芳發言時,進入了論戰的高潮:西方人認為愛情崇高、單純、無交換條件,魏本卻以道德觀禁錮本應自然產生的愛情,不免使愛情變得污濁不堪;大陸以打破封建為目標,不幸男性心目中的封建依然存在。劉慧芬則以劇場的製作演出者角度,來檢視此劇本:劇本「意」之表達固為要旨,但劇場表演藝術的特性與風格,亦不可忽略,魏本組織嚴密、調性活潑,場景的調度、人物的立體化,均有其巧思,本劇成就不容抹殺。
最後大家一致的結論是:魏本表演性強、畫面美、演員表演發揮空間大,其立意主題應再探討,但寫作技巧無懈可擊,魏明倫先生果不負戲曲鬼才之盛名。

台長: 唐立
人氣(68) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類
TOP
詳全文