24h購物| | PChome| 登入
2008-10-03 00:46:50| 人氣496| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

It Is Well With My Soul

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

這是一首歷久常新的詩歌:)
當人面對最深的苦難時,所看到的是甚麼?
是軟弱?是無奈?
是悲劇?是不幸?
是主說: It is me!
站起來,跟從我!

英文介紹:
http://tw.youtube.com/watch?v=KYP--c2LTfg&feature=related


中文介紹:
http://www.mbcsfv.org/chinese/library/hymncampanions/011.html

寧靜版本from Kristina:
http://www.imeem.com/groups/YkoICZ_f/music/Gd9tzOSx/kristina_it_is_well_with_my_soul/


有時享平安,如江河又平穩,有時憂傷來似浪滾,
不論何環境,我已蒙主引領,我心靈得安寧。得安寧。


撒但雖來侵,眾試煉雖來臨,但有主美證在我心,
基督已看清我乏助之困境,甘流血救贖我。賜安寧。


回看我眾罪,全釘在十架上,每念此,衷心極歡暢,
主擔我重擔,何奇妙大恩情, 讚美主!我心靈。得安寧。


求主快再來,使信心得親見,雲彩將捲起在主前,
號筒聲吹響,主再臨掌權柄,願主來!我心靈。必安寧。

 

副歌

 

我心靈,得安寧,我心靈,得安寧,得安寧

When peace like a river, attendeth my way,
When sorrows like sea billows roll;
Whatever my lot, Thou hast taught me to say,
It is well, it is well, with my soul.

Refrain:
It is well, with my soul,
It is well, with my soul,
It is well, it is well, with my soul.

Though Satan should buffet, though trials should come,
Let this blest assurance control,
That Christ has regarded my helpless estate,
And hath shed His own blood for my soul.

My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
My sin, not in part but the whole,
Is nailed to the cross, and I bear it no more,
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!

And Lord, haste the day when my faith shall be sight,
The clouds be rolled back as a scroll;
The trumpet shall resound, and the Lord shall descend,
Even so, it is well with my soul.


Horatio Spafford

--------------------------------------------------
內容摘錄自:http://www.mbcsfv.org/chinese/library/hymncampanions/011.html

施彼福(Horatio G. Spafford 1828-1888)出生於紐約,居住在芝加哥,是位年青成功、善於理財的律師。 他是長老會的信徒,平時熱心參與福音事工,和佈道家慕迪是至交。

 

  在1871年芝加哥大火前數月,他在密西根湖畔大量投資房地產,一場大火使他的資金損失殆盡,而不久前他的獨子又猝死。 為了舒展疲憊的身心,他決定帶妻子和四個女兒赴英國渡假,並擬協助他的好友慕迪在英的佈道大會。 臨行前,有緊急的業務要他處理,於是他令妻女按照原定的旅程搭船先去,他隨後即行。 誰知那法國郵船在威爾斯近海,被一英輪撞沉。 施彼福接到他妻子「僅我生還」的電報後,即刻搭船前往,當船臨近他四個女兒葬身的海峽時,椎心的哀痛如滾滾波濤洶湧而來,但 神安慰他,使他心靈得安寧。 這首詩的前二節,即當時的情景,末節是仰望主的再來。 常人在經歷這麼多變故後,很難聲稱「心靈得安寧」。惟有基督徒信靠仰望主,才能得力,在苦難中,屹立不移。

 

  1881年施彼福多年的宿願終於得償,他和妻子帶了二個幼女與一夥朋友,離開芝加哥,遷居耶路撒冷聖地。 他們設立了「美僑會館」,照顧貧困的人和病者,又創辦「施彼福兒童醫院」。 八年後他去世,但這些慈善工作一直有人繼續。 多年後他的外孫女繼承祖志,在耶路撒冷成立「施彼福兒童中心」。

 

  白利士(Philip P. Bliss 1838-1876)是奮興詩歌的先驅者,在他短促的生命中,寫作了許多感性的福音聖詩,諸如「救主全捨」(I Gave My Life for Thee),「你的光當照耀」(Let the Lower Lights Be Burning),「你孤單麼」(Are You Lonely),「生命之道極奇」(Wonderful Words of Life)等。 白利士知曉施彼福的經歷和詩後,深受感動,旋即為這詩譜曲,我們唱此詩時,也可感受到他豐富的屬靈情懷。





台長: chipsahoyg
人氣(496) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 詩歌 |
此分類下一篇:愛到底
此分類上一篇:Let me hear you Shout!!

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文