24h購物| | PChome| 登入
2009-09-11 08:22:40| 人氣44,735| 回應10 | 上一篇 | 下一篇

《台語教室》音標資料

推薦 4 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

A

I

U

E

O

OO

M

N

Ng

 

 

 

Ai

Au

Am

An

Ang

 

Ia

Iau

Iam

Ian

Iang

 

Io

Iong

Im

In

Iu

 

Ui

Un

Eng

Ua

Uai

 

Uan

Uang

Ue

Ung

 

 


a

i

u

e

o

oo

m

n

ng

 

 

 

ai

au

am

an

ang

 

ia

iau

iam

ian

iang

 

io

iong

im

in

iu

 

ui

un

eng

ua

uai

 

uan

uang

ue

ung

 

 




「蚵阿」(o a)不等於「芋阿」(oo a),「桃花」(tho5 hue1)不等於「土灰」(thoo5 hue1),「阿哥」(a ko)不等於「阿姑」(a koo)

【牡蠣不等於芋頭,桃花不等於土灰,哥哥不等於姑姑唷~】



黃老師的叮嚀:

甚麼是「叮嚀」?

叮嚀就是「一種說了又說的提醒」,所以,很重要!

小朋友,老師下面要說的重點,要記得喔!

1.AIUEOOO  ( aiueo00)  是韻母的大()寫。

韻母是不用助讀音就可以唸出來的音喔!老師上課的時候有時會用「元音」來稱呼呢!

2.這些符號和英文長得很一模一樣,可是它們的發音卻是不同的喔!因為,這些符號被放在英文字母裡是英文字,在kk音標裡是音標符號,在法文中是法文字,在羅馬拼音裡則是一種「記音符號」,他們被放在在每一種不同的系統裡的發音都不完全相同。

3.其實,拼音語系字母拼讀的原則很類似,只是各符號在不同語言裡「定義」會不同。所以,了解原則後,定義要背!然後將你所背的定義套用入所學的語言中拼讀,另一種語言文字的唸法就自然跑出來了。這就像是ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ……你會了,你就會拼讀國字一樣的自然。舉例來說:

同樣是「x」,你在國語裡會唸「屋」;在英文裡是x;在數學裡是「乘號」的意思;在是非題裡是「錯」的意思,因為他們是一種所謂的「定義」。所以你們書唸久了自然就會會了,其實你們是在不知不覺中將他們背下來的,比如說,寫作業啦!

再舉一個例子:

O」這一個「圈圈」在英文唸做「歐」;在是非題裡是「對」的意思;在數學裡是「零」的意思,這就是「O」在不同系統裡定義的不同。

 4.「定義」到底是甚麼?

  它就像是「名字」讓人方便辨認、使用打個比方來說,王家和李家各有一個小嬰孩降生了,一個長大後要站著尿尿,一另一個則是要坐著或蹲著尿尿。你這個時候腦子裡出現了甚麼?很可能是國語的四個自「男生」、「女生」,這四個字解決了上面那一大串的黑體字,是不是方便多了!也有可能是台語的「查甫」、「查某」,這就是定義隨語言改變的例子。

  另外,你看到樹上那一根根黃澄澄的水果,會想到甚麼?「香蕉」,答對了!為甚麼不說是橘子呢?我想如果把「一根根」改成「一顆顆」時,答案就會變成橘子了,對不對?這就是因為之前有定義,長長的是「條」或「根」,圓圓的是「顆」或「粒」。這就是定義好用的地方。

有時定義是歸納出來的,像九九乘法裡面的乘號(X)就是連加歸納後的定義。

5. 老師問過,你為什麼要叫做這個名字?ㄅ為什麼要寫做ㄅ?還記得你們的回答嗎?你們回答說:「不為什麼!因為我爸爸就是這樣叫我。」這就是答案!不管你被定義成王大年或是李小華,不管你喜不喜歡這個名字,這個名字就代表你!這就是定義了!

6. 記不記得老師提過羅馬拼音可以註記全世界150以上的語言。所以,它在每一種不同的語言裡,會有一些不同的組合,所以,在學一種新的語言時,要先忘掉自己目前會的語言!尤其是「符號相似的語言」。

7. 學習語言不要怕會混亂,只怕你不清楚定義。不要習慣性地將你所知道的定義套用在不同的系統上。例如,學過英文的同學不要常常將英文的定義套入台語。同樣的,學過國語的同學也不要將國語的定義套入英文來使用。這樣才能把語言學好。老師不認為定義的轉換對你們很困難,只擔心你們不肯用心學習。因為你們都很聰明。

唯有聰明加上努力,才會有真正的成功!

祝你們學習順利!


 班規兩個重點、一個要求

重點是「順服」、「尊重」

 要求是「說話要舉手」。


台長: 小颱風
人氣(44,735) | 回應(10)| 推薦 (4)| 收藏 (0)
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 有關音標 |
此分類下一篇:【A I U E O OO】(台語音標韻母教學,含原創唸謠)

小颱風
請自行下載到你的電腦,卡環保!
2009-09-11 08:49:10
版主回應
A I U E O OO
M N Ng
Ai Au Am An Ang
Ia Iau Iam Ian Iang
Io Iong Im In Iu
Ui Un Eng Ua Uai
Uan Uang Ue Ung


a i u e o oo
m n ng
ai au am an ang
ia iau iam ian iang
io iong im in iu
ui un eng ua uai
uan uang ue ung
2009-09-16 09:16:29
Ming
^__^ Cin Ko Nae ~
2009-09-11 09:38:49
版主回應
學校設備不佳

所以我要棄電腦就海報啦~
明,社團跟正課不太一樣
我雖然定了進度,還是覺得內容需修正
一邊教一邊摸索吧!
=============================
週次 日期(週五) 課程內容
1 9月4日 週會:節能減碳(社團第二週開始)
2 9月11日 社團正式上課(破冰、謎猜、簡介)
選出社團幹部(教室規則建立,調查學生程度,分組)
3 9月18日 台灣諺語、節期、唸歌介紹與欣賞。& 台語發音簡介。
4 9月25日 配合節期與莫拉克風災介紹六、七月節期。
六月初一一雷止九颱,七月初一一雷九颱來。
5 10月2日 配合節期與莫拉克風災介紹六、七月節期。
六月雷、七月湧,六月芭樂,七月龍眼。
6 10月9日 配合節期介紹七~十月節期。
七蟳、八chhi、九螃蟹、十毛蜞
7 10月16日 台語詩的欣賞與解析。(分析黃老師的詩作喔︿_~)
(程度好一點的同學可以寫一首台語詩來分享)
8 10月23日 配合節期與介紹秋的節期。九月起九降,臭頭處藏。
※小記者作業:訪問長輩有關土石流和颱風、氣候的俗諺。※(評量)
(收集同學們的小詩,停課兩週時我好好欣賞)→加分項目。^_~
9 10月30日 校慶第一次預演(社團暫訂停課一次)
10 11月6日 校慶運動會(社團停課一次)
11 11月13日 配合節期與介紹秋、冬的節期。
十月發翅,憨慢查某領be直,頭鬃螺仔縛牛极。&談「韻」腳。
12 11月20日 ※小記者作業:訪問長輩有關土石流和颱風、氣候的俗諺。※(評量)
發表會~(11/13再提醒一次小記者們,帶著你的訪問來^_~)
13 11月27日 古詩吟唱。談古詩、聽古詩、唱古詩。
14 12月4日 謎猜玩台語。(PS11/20回家作業:找出一個有趣的台語謎猜來一起玩)
答對者有獎喔^_~(還有最佳題目開發獎唷~go~go ~go~)
15 12月11日 跟李白一起看月亮。
舞動千年。讓李白復活吧!(舞台介紹)
16 12月18日 一年級校外教學
(社團停課一次,請指導老師到班上隨班指導)
17 12月25日 社團評量開始(如果課程進行順利,應該已經完成大部分的評量)
我們就”分組show”吧!!!(老師出點心,一邊開同樂會^_~)
18 1月1日 元旦放假

19 1月8日 社團評量(”分組show”)
(請指導老師繳交社團成績)
20 1月15日 學期回顧總復習。珍重再見^_~
社團最後一次上課(請指導老師繳交社團成果資料夾)
2009-09-16 09:08:18
小颱風給學生的話
因為學校的單槍使用起來不方便
老師還是決定自行編寫講義來教學(不環保但方便)
2009-09-11 15:17:31
楊風
來學台語了
老師早
2009-09-12 10:02:06
版主回應
^_~
2009-09-19 18:26:09
阿文
小颱風‥
  妳好呀!好久沒來跟妳問候啦!
  看到妳這「台語教室」,讓阿文好生羨慕啊!
  阿文思及昔日,差點也去參加〈楊青矗〉先生辨的「台語師資培訓」;也想去應徵學校的「台語教師」哩!
  但後來,還是作罷啦!
  由於身邊的朋友,乃至自己的妹妹,結婚生子後,教得幾個孩子,都不會、不肯說台語,無法跟阿嬤聊天、溝通——阿文看在眼裡,著實感到悲哀。
  阿文也一直想編一些台語教材,乾脆到幼稚園去,義務教學好了(阿文可以教摺紙、說故事也)。   (乃至搞一部可供「線上查詢」的「台語辭典」,就像「教育部國語辭典」那樣——奈何‥自己也不會程式設計,那「查詢功能」、資料庫,當怎麼建立,還有待「貴人相助」哩!)

  好啦!廢話不多說。
  阿文建議妳這個台語教師‥可以買一套楊青矗的《國台雙語辭典》。
  台語教學,也可採用楊青矗先生編的「台語注音符號」為主,而以「羅馬拼音」為輔——蓋‥漢字語系,非同語拉丁英文語系,用什麼音標,也標不好正確讀音,也難怪‥不會說台語的,要是 照著音標唸,就會變得「洋腔洋調」,或是唸得不正確。
  台語注音符號,不過多了幾個符號,加上幾個鼻音符號,學過「國語注音符號」的小朋友,再多教一下,也就能自行看著有「台語注音」的讀本,朗朗而讀啦!
  累了,休息嘍!
  祝‥
福樂安康!
                  阿文
                    2009.09.14.三 22:40:25

◇台語天地:http://a-vun.myweb.hinet.net/PWLyj/00-wiey.htm
 國台語注音符號.Pdf:http://a-vun.myweb.hinet.net/PWLyj/01-wiey.PDF

 ※「阿哥」(a ko)、「阿姑」(a koo)——這“k”,當是錯了吧?
  台語當是「阿哥(a g )、阿姑(a go)」才對吧? K→ㄎ 、g→ㄍ
  這「羅馬拼音」拼台語,實在怪怪的,“Ko、go”,怎麼會是「哥」(ㄍㄜ)咧? “Ko、go”,比較接近‥ㄎㄡ、ㄍㄡ吧? (「姑」才是“go”。)
2009-09-14 22:44:42
版主回應
阿文老師平安~

要教就去教呀~您的程度肯定比我好,不教很可惜。加油!!!

其實,很多家長對自己的母語是輕忽鄙視的,真的很可惜(悲~)

文化裡,台語是非常優美的,我正聽著黃冠人的「唐詩天籟」這和金安出版社的「古詩吟唱」有很大的不同,我在想怎樣讓社團台語「增值」畢竟孩子的學習動機除了有趣之外,還要有附加價值。所以,最近很忙。(肚子裡的書到用時方恨少)

K是讀ㄍ沒錯~
楊教授自創的音標很容易上手,可是不容易「國際化」所以我沒有深入學習。^^///
我本來是學TLPA但後來轉與教羅白話字並行學習
因為近年來的文字創作以教羅和國際為主
這幾套系統相容性佳,楊教授的系統是國語注音的改良(我覺得)
所以,我沒有使用也較不認同。

h在語音裡是一個氣音
所以,K→ㄍ Kh→ㄎ
這樣的表示法將口腔位置及是否送氣完整表示,比較適宜與國際接軌。也有助於其他語系的學習。

阿文老師,謝謝您的關心^_^

早安安~^_~
2009-09-16 09:38:22
旅人
原來小颱風
是高明的台語老師
敬佩

暮安
2009-09-18 17:09:57
版主回應
只是略懂,尚學習中~
晚安~
2009-09-19 18:25:03
丫頭
颱風姊, 原來您是台語老師呀
我本來以為您只是一個熱心的家長呢
我也非常喜歡台語
之前看了一套長篇小說
東方白的浪掏沙, 全文幾乎都是要有些台語基礎才能流利看完, 心中除了感動小說的情節主旨外, 還差點想要好好研究台語
台灣文化母語是很珍貴的文化, 我希望我的小孩除了英文, 中文( 國語) 還能說台與懂台語!
2009-09-21 02:49:56
昨夜微霜
來學台語

我去旅行啦,剛回來才看到你的來電
抱歉,讓妳擔心。
累積一堆工作,先忙幾天再上來玩
2009-09-22 00:28:42
阿文
小颱風‥
  千祥萬福!
  因見妳回應道‥
「楊教授自創的音標,很容易上手,可是不容易『國際化』,
 所以我沒有深入學習。
 ………… (中略。)
 所以我沒有使用,也較不認同。」
  阿文有感而發,也就扯了篇‥《注音符號當自豪》一文——
  這不是為了辯駁,也只是「就事而論、抒發己見」。
  阿文每言‥「真理是『辨』來的,而不是『辯』來的。」
  學者當「以智辨之」,而非「以知辯之」。
  只是‥人常有其「成見」,是故‥誰也別想「說服」誰啦!
  阿文所言所論,見聞者,就當作「參考」罷!

  漢文字與拉丁文字,本身就是兩套不同的系統——
不知‥這「國際化」,是要使「漢文字,拉丁化」乎?
   還是要使漢文字、漢語,通行於國際?
不知‥這「國際化」,是要使國人,便於學習外國語文;
   還是要使外國人,便於學習漢字、漢語?
  倘為使國人,便於學習他國語文——
  阿文建讚‥學了英文(KK音標、萬國音標)之後,以其為基礎,再去學其它外國(拉丁語系的)語文吧!
  倘要使外國人,學習中文、華語——
  阿文真要建議他‥最好還是來學學「注音符號」吧!學會三十七個符號,也就唸得、識得漢文字啦!(當然‥要了解該字意思,還有待解說。)
  為什麼呢?
  因為‥注音符號,乃是為漢文字,所量身打造的一套標音符號也!
  其它什麼拼音,就只當作輔助教學(輔助外國人,學習中文)即可!

  好吧!中午了,休息嘍!
  祝‥
教學愉快!
平安喜樂!
                  阿文
                    2009.

 ※《注音符號當自豪》:
  http://a-vun.spaces.live.com/blog/cns!3AB1CB8A20E303FE!6299.entry
2009-09-25 12:04:14
旅人
來向小颱風
學標準的台語
2009-09-28 23:59:45
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文