新聞| | PChome| 登入
2016-01-13 11:26:38| 人氣147| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

84X2150, 這是世界上“最醜惡的黑暗性交易”最無恥、下賤、骯髒、齷齪…〈2〉美國總統奧巴馬閣下:您好!

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

84X2150, 這是世界上“最醜惡的黑暗性交易”最無恥、下賤、骯髒、齷齪…〈2美國總統奧巴馬閣下:您好!

84X2150, which is the world's "most ugly dark sex trade" the most shameless, abject, dirty, dirty ... <2> Obama Excellency: Hello!

 

主旨:讓自己的終點線

 

※這是世界上“最醜惡的黑暗性交易”最無恥、下賤、骯髒、齷齪…〈2

This is the world's "most ugly dark sex trade" the most shameless, abject, dirty, dirty ... <2>

 

因為這是關係到全世界,最少干係到中國、美國、臺灣以及第二次世界大戰後簽署舊金山和平條約〈詳見拙著:《臺灣歷史全集》第745頁→762頁〉的48個當事國的權利與義務。和《臺灣歷史全集》中日臺北和平條約〈P.793P.810

48 of the parties: because it is related to the world, at least stakeholders to China, the United States, Taiwan and the Second World War after the signing of the San Francisco Peace Treaty <"Taiwan History Collection," on page 745 → 762 Described clumsy> the rights and obligations. And "Taiwan History Collection" in the Japanese peace treaty Taipei <P.793 → P.810>

 

尤其是當事被害國的臺灣,在以前因為資訊的缺乏和被外來強盜利用公權力控制住,導致臺灣2,100萬人民被洗腦、被灌輸錯誤的資訊,例如:中國豬國民黨謊稱:「《開羅宣言》已經把臺灣澎湖群島歸還中華民國。」事實上那是謊話,世界上根本沒有開羅宣言。

In particular, Taiwan was the victim countries, in the past because of a lack of information and the use of public power to control foreign bandits, resulting in 21 million people of Taiwan to be brainwashed, indoctrinated false information, such as: Chinese pig Kuomintang lied: "" Cairo Declaration "Taiwan and the Penghu Islands has already returned to the Republic of China." In fact it is a lie, there is no world Cairo Declaration.

 

第二次世界大戰後簽署的舊金山和平條約也沒有把臺灣給任何國家,那就是同意讓臺灣自組政府獨立建國,這是有48個當事國簽署認可的國際和平條約,豈可當為兒戲!?但因前述,致使臺灣被外來強盜土匪竊據七十年之久,臺灣人民白白被中國豬奴役了七十年。…待續

After World War II the signing of the San Francisco Peace Treaty did not consider Taiwan to any country, and that is the government agreed to allow Taiwan independence since the founding of the group, which is signed by 48 parties recognized international peace treaties, how can they when a child's play! ? But the foregoing, resulting in Taiwan are foreign bandit bandit usurp seventy years, the people of Taiwan are Chinese pig enslaved in vain for seven years. …to be continued

 

美國總統奧巴馬閣下:您好!US President Barack Obama Excellency: Hello!

任何人神都無法接受上述的無恥行為的惡果,就算是得到「無恥惡行利益的中國豬們」,也都會自慚形穢,無臉見人,所以為了能夠伸張正義和天理,我願意配合上天的運作,就算讓我下地獄,去中國管教那些沒開化的食人族,我也只好認了,下海去管教它們。

God will not accept anyone shameless behavior of the above consequences, even to give "shameless evil interests of Chinese pigs" will also ashamed, no face to see people, so in order to be able to access to justice and justice, I would like to operate with God even if I go to hell, go to China to discipline those who did not savage cannibals, and I had to agree, the sea to discipline them.

 

美國總統奧巴馬閣下,您認為呢?

US President Barack Obama Your Excellency, do you think?

 

寄件者: "Vice President Joe Biden" [info@mail.whitehouse.gov]
寄件日期: Wed, 13 Jan 2016 00:25:34 +0800
收件者: [t_history@pchome.com.tw]
主旨: Let's own the finish line主旨:讓自己的終點線



Seven years ago, I remember sitting behind President Obama when he delivered his first-ever address before a joint session of Congress.

Our economy was in crisis -- on the cusp of depression.

Tonight, I’ll be sitting behind him as he delivers his final one, knowing that our economy is back.

It’s the last time we’ll do this, but we’re not even close to done working. You should make sure you’re watching this speech tonight, and this is the best place to do it.

Seven years later, I couldn’t be more optimistic about America. On virtually every measure, we are better positioned to lead the world in the 21st century.

More made-in-the-USA products are in more markets around the world than ever before. Our businesses have been adding hundreds of thousands of jobs each month -- for a record 70 consecutive months. Last year, American automakers sold more cars and trucks than ever before. And millions of Americans know the peace and mind and security of affordable health care.

It’s not because of Barack Obama and Joe Biden.

It is, quite simply, because of you. Your hard work. Your grit.

And here’s what I want you to know ahead of tonight’s address: We’re not slowing down.

That’s because, when it comes to making sure every single American has access to real opportunity, our work is never done.

We’ve got to continue to build the most skilled and best-educated workforce in the world.

We’ve got to build the most modern infrastructure in the world -- because if America’s manufacturers are going to compete on a global scale, they’ve got to be able to get their products to market quickly and efficiently.

We’ve got to apply our innovation, that uniquely American creativity and ingenuity, to other challenges -- like ending cancer as we know it.

We can do that and so much more. And we’re not going to wait for anybody when it comes to taking whatever steps we can to help the middle class and keep our economic resurgence going.

And folks, we have got to keep appealing to our bigger interests and hopes -- not our narrow ones and fears, as we’ve seen too frequently in our politics.

We’ve got to stop getting in our own way when it comes to political parties talking past each other. It’s the single biggest impediment to our continued progress.

It makes our conduct of foreign policy more difficult. It makes forging consensus and compromise virtually impossible. And it makes it exponentially harder to restore the basic middle-class bargain.

We used to get along with one another. Sure, we’d fight like hell -- but we had more than a modicum of respect for another. I believe that, at our core, the vast majority of Americans share that same belief.

We have to get back to that. And I believe we can.

I’m more optimistic about the prospects of America than when I was as a 29-year-old kid first elected to the United States Senate. And I’ve never been more proud to stand up there with our president and with all of you.

Seven years later, we’re just as fired up and ready to go.

We will finish what we started together.

We will own the finish line.

Make sure you’re watching tonight.

Joe

This email was sent to t_history@pchome.com.tw.
Unsubscribe | Privacy Policy
Please do not reply to this email. Contact the White House

The White House • 1600 Pennsylvania Ave NW • Washington, DC 20500 • 202-456-1111

Whitehouse.gov/SOTU

白宮,華盛頓

七年前,我記得坐在奧巴馬身後,當他國會聯合會議之前發表了他的首個地址。

我們的經濟陷入危機 - 對抑鬱症的風口浪尖。

今晚,我會坐在他身後為他提供他的最後一節,知道我們的經濟又回來了。

這是最後一次,我們將做到這一點,但我們甚至沒有接近完成的工作。你應該確保你在看這篇演講,今晚,這是做的最好的地方。

七年後,我不能對美國更為樂觀。在幾乎每一項措施,我們能夠更好地引領世界在21世紀。

更多做在了-USA產品在更多的市場在全世界比以往任何時候。我們的企業一直在每月增加數以十萬計的就業機會 - 為創紀錄的連續70個月。去年,美國汽車製造商出售更多的汽車和卡車比以往任何時候。數以百萬計的美國人知道負擔得起的衛生保健的和平與心靈和安全性。

這是因為奧巴馬和拜登的不是。

這是因為你,很簡單。你們的辛勤工作。您的砂粒。

這裡就是我想你提前知道今晚的地址:我們不會放慢。

這是因為,當它涉及到確保每一個美國人都有獲得真正的機會,我們的工作是永遠做不完的。

我們一定要繼續打造最熟練和受過最好教育的勞動力在世界上。

我們一定要打造世界上最現代化的基礎設施 - 因為如果美國的製造商將競爭在全球範圍內,他們必須能夠得到他們的產品,以快速,高效地推向市場。

我們必須運用我們的創新,即美國所獨有的創造力和聰明才智,為其他的挑戰 - 例如消除腫瘤,因為我們知道這一點。

我們能做到這一點,等等等等。而且我們不會等待任何人,當談到將採取任何措施,我們可以幫助中產階級和保持我們的經濟復甦持續。

而人,我們一定要堅持呼籲我們更大的利益和希望 - 不是我們的那些狹隘和恐懼,因為我們已經在我們的政治見過過於頻繁。

我們必須停止我們自己的方式獲得,當涉及到政黨過去對方說話。這是我們繼續前進的最大阻礙。

它使我們的外交政策的實施更加困難。它使形成共識和妥協幾乎是不可能的。它使得指數難以恢復基本的中產階級的討價還價。

我們曾經相處在一起。當然,我們會爭取像地獄 - 但我們有超過尊重彼此一點點。我相信,在我們的核心,對大多數美國人共享相同的信念。

我們必須回到那個。我相信我們能夠做到。

我對美國的比當我是一個29歲的孩子第一次當選為美國參議院的前景更為樂觀。我從來沒有去過更自豪地站在那裡與我們的總統,並與在座的各位。

七年後,我們只是作為解僱了,並準備去。

我們將完成我們開始在一起。

我們將自己的終點線。

請確保你看今晚。


訪問WhiteHouse.gov

此電子郵件發送給t_history@pchome.com.tw
退訂|隱私政策
請不要回复這封郵件。聯繫白宮

白宮•1600賓夕法尼亞大道NW•華盛頓特區20500202-456-1111

台長: 釋迦法雨
人氣(147) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文