990、
臺灣人民宣言(已經在2009/8/18正式宣告過;英文翻譯在下)
我們臺灣人民住在臺灣已經兩萬年以上,是由南島民族陸續移民到臺灣來的,並不是明、清、中國人,至最近三百八十五年前,始由荷蘭侵占後,再被明鄭強占。明、清侵略後,於1895年割讓給日本,1945年日本戰敗後,由盟軍派中國蔣介石到臺灣接受日本投降和繳械後,本應於1952年4月28日舊金山對日和平條約生效後,離開臺灣回去中國,但蔣介石和中共發生內戰,被中共掃地出門,回不去了,因此就竊占臺灣迄今。明、清、中國侵略竊占臺灣,剛好滿三百年(至西元二○一二年五月七日止)。現在流亡在臺灣的中華民國政權是詐騙竊占臺灣的詐騙竊盜集團;與流亡印度的西藏達賴喇嘛是相同的國際地位。
1. 請馬英九先生拿出「開羅宣言」出來證明,你們並非詐騙竊占。
歷史證明:世界上根本就沒有「開羅宣言」(見《臺灣歷史全集》第501頁)。
2. 甚至連「中華民國憲法」國土範圍內,並沒有臺灣、澎湖,可見臺灣、澎湖絕不屬於中國。
3. 最近馬英九又要詐騙,說「中日和約」已經將臺灣、澎湖歸還中華民國,立遭本人反駁(見《臺灣歷史全集》內中日和約第793~809頁)。
現在流亡在臺灣的中國國民黨政權知道「臺灣歷史真相」已現,詐騙詐術已被拆穿戳破,於是加速傾中,企圖「賤賣臺灣給中華人民共和國」,以攫取個人之名利地位,基此,我們宣告如下:
1. 凡是流亡的中國國民黨政府與中華人民共和國政府所簽署的協議、條約……等等皆屬無效,與臺灣及臺灣人民無關,因臺灣人民並未參加和認可,故概行作廢。
2. 凡是流亡在臺灣的中國殘兵敗將和難民(西元一九四五年十月十六日以後來臺的)迅速離臺,否則臺灣人民將要報仇雪恨(如二二八事件的屠殺和掠奪、三十八年來的長期白色恐怖殺戮和冤獄黑牢),我們將依法追究到底,絕不罷手。以上宣告。
一大群臺灣人民 《臺灣歷史全集》作者 廖清秀 謹告
(已經連署者免再連署,若連署格數不夠,可用十行紙填寫~)
連署人:楊金海,前國民大會代表,政治受難者聯誼總會前會長
連署人:周平德,前國民大會代表,政治受難者
連署人:潘松雄,政治受難者,台灣政治人權協會理事
Declaration
of Taiwanese People
(to
be promulgated on August 18, 2009)
We
Taiwanese people have been living in Taiwan for more than twenty
Thousand years and are descendants of Austronesian immigrants who
settled in Taiwan, not the descendants of Ming loyalists who
retreated to Taiwan or descendants of Qing immigrants or Chinese
immigrants. Our ancestors lived in Taiwan peacefully until 385 years
ago when the Dutch invaded into Taiwan, which was followed by Ming
loyalist Zheng’s occupation of Taiwan and then Qing Dynasty’s
occupation of Taiwan. In 1895, the Qing Dynasty ceded Taiwan to
Japan. Upon the Japanese defeat at the end of the Second World War,
i.e., 1945, the Allies dispatched then Chinese leader Chiang
Kai-shek’s troops to Taiwan to accept the formal surrender of
Japanese military forces in Taiwan. Chiang Kai-shek’s troops were
supposed to leave Taiwan for China after April 28, 1952, i.e., the
date the San Francisco Treaty of Peace with Japan came into effect.
However, Chiang Kai-shek’s troops lost a civil war against the
Chinese communist army and eventually were driven out of China by the
Chinese communist army, and in consequence Chiang Kai-shek’s troops
occupied Taiwan illegally until now. As of May 7, 2012, Taiwan will
have been occupied by Ming Dynasty, Qing Dynasty, and China for
exactly three hundreds year. A fraud gang which fled to Taiwan and
occupies Taiwan, the Republic of China regime occupies Taiwan
fraudulently and stealthily. From an international political
perspective, the Republic of China regime in Taiwan enjoys the same
political status as exiled Tibetan spiritual leader the Dalai Lama in
India.
1. Mr.
Ma Ying-jeou should try to present the Cairo Declaration (1943) to
persuade the Taiwanese people to believe that you and your
accomplices are not fraudulent stealthy gangsters. Historical proofs
of nonexistence of the so-called Cairo Declaration abound (see
Collections on Taiwanese
History, page 501).
2. The
Constitution of Republic of China does not even specify Taiwan and
the Pescadores as part of the territory of Republic of China; hence,
Taiwan and the Pescadores do not belong to China.
3. Lately,
Ma Ying-jeou lies again and alleges that Taiwan and the Pescadores
were returned to the Republic of China under the Sino-Japanese Peace
Treaty. Promptly, I rebuke the lie (see Collections
on Taiwanese History,
pages 793 – 809 for the Sino-Japanese Peace Treaty).
The
exiled China’s Kuomintang regime in Taiwan is well aware that the
facts about Taiwanese history have been clarified and the regime’s
lies have been busted, and thus the regime is speeding up its embrace
of China in an attempt to “sell Taiwan to the People’s Republic
of China at a fire sale price” and thereby fish for fame and
benefits. Hence, we declare as follows:
1. All
conventions and treaties entered, or to be entered, by and between
the exiled government of China’s Kuomintang and the government of
the People’s Republic of China shall be null and void and unrelated
to Taiwan and the Taiwanese people, because the Taiwanese people did
not, and will not, sign or ratify the conventions and treaties.
2. All
former Chinese army officers and soldiers and former Chinese refugees
in exile in Taiwan (those
who arrived in Taiwan after October 16, 1945) should leave Taiwan
immediately, or we will take revenge. (such as the massacre and
looting that happened during the 228 incident in 1947 and the ensuing
White Terror). We would definitely bring the perpetrators to justice.
Declared
by a Large Crowd of Taiwanese People and Liao Ching-Hsiu (author of
Collections on Taiwanese
History)
(Those
cosignatories who have cosigned this Declaration need not cosign
again. Where the cosignatory document has run out of blanks,
supplementary paper may be attached thereto for subsequent
cosignatories to consign.)
Cosignatory: Yang
Chin-Hai, former National Assembly Member, former president of the
Taiwan Union for the Victims of Political Persecution
Cosignatory: Chou
Ping-Te, former National Assembly Member, a victim of political
persecution
Cosignatory: Pan
Sung-Hsiung, a victim of political persecution, director of the
Taiwanese Association for Political Human Rights
文章定位:
人氣(70) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類