〈十年〉
你回來找我,使我年輕了十歲
〈生活〉
生吃活人
〈夢想〉
我們走在迷人的路
竟此成為迷路的人
〈孤獨〉
企鵝第一次覺得冷
當發現自己成了棄兒
〈愛河〉
我已經跳下去了,
你怎麼還在堤岸?
〈如此〉
人生如泥,終究我們
時而流水時而石頭地
活著
〈塗鴉〉
我們的愛情總是雨天
你在小雨傘的左邊
我在你的右邊
〈溫柔〉
星星很餓
一直吃
宇宙的心事
〈圓夢〉
稜角分明的夢
成年後胖得圓鼓鼓
大家都說好可愛
卻不覺悲從中來
〈生命〉
枯葉刮過
路面的聲響
重新召喚
曾在的一切
●
〈海的孩子〉
你枕在我的手睡著
勻稱的呼吸使我以為
我的手是你的海洋
我抱住你將睡了
且想起如今
我們是整座洋
是海的孩子
而你是我的妻了
〈沙發〉
有些往事就像沙發
明知傷身
仍深陷其中
有些往事就像沙發
擺著擺著
缺個稱意茶几
有些往事就像沙發
潮濕霉爛
暗自落漆
有些往事就像沙發
整體格局問題
偏怪水逆
有些往事就像沙發
霸道寡情
不易拋棄
有些往事就像沙發
一提起
即遭搶佔入席
有些往事就像沙發
刺骨虐心
純天然真皮
有些往事就像沙發
有些沙發一如往事
〈古典早晨〉
天空從不厭世
祇是靜靜地看著
無所謂豐饒
無所謂荒蕪
海洋在其中
找到自己的昇華
〈致夏卡爾與蓓拉〉
當你說愛我
我就倒立
當你快樂
我撐開手把你舉起
我瞭解你一如
你瞭解我的所有
重要的是我們
仍擁有各自的孤獨
我們相碰就會發光
擁抱便能抗寒
我們不必流浪
到處都是自由的國度
〈風〉
她經常可以感覺到風,風的溫度,氣息,情緒。
忘了從甚麼時候,她便迷戀上風。風吹拂在皮膚帶來的特殊觸感,是她從來沒有在其他物體上感受過的,她甚至以為那是一種語言,輕輕撫過她時透露絮語,從手腕開始繞過,然後在髮尾處稍作停留,離去。另一陣風跟著吹來。她的手毛比別人長,聽說比較不怕鬼,性慾也比較強。但她想,這跟她習慣晚上散步,喜歡吹風沒甚麼關係。然而,也許因為手毛長,當她完全沉浸在風的擁抱時,她以為那是更親密的關係。
曾經,颱風季節是她情緒最不安穩的時候。颱風登陸後,房子籠罩在強風的威脅,猛烈的吹襲使她極為恐懼,放聲大哭。她必須關在家裏一兩天,才敢於接觸颱風離境後的世界,因此求學階段帶來了不少困擾。日後,她花了很長的一段時間,才能慢慢接受風的暴戾性格,面對風的各種情緒。
她熟悉風的所有形狀,穿行於水管,箱子,腳踏車軸;在樹梢,湖上,靜靜移動的山嵐;有時候則在分別的人們之間,風會帶走他們原有的氣味、溫度。散步的時候她想,如果風的顏色再濃一些,就可以看見葉子篩過的風的形狀了。
在她還沒長得很高時,她喜歡拉開一隻所能找到最大的塑膠袋,在空曠的地方奔跑。她也有過想飛的念頭,在快樂還很容易取得的年紀。
她常想:有一天死了,風會把靈魂吹往哪裏?
〈京都初夏〉
鴨川順勢流徙
鷹在天空盤旋
想起歌德 孟克柔
赫拉巴爾 芥川龍之介
不復見的親友
一切熙來攘往
生命有時候
有時不候
現在我沒有傷口
也沒有榮耀了
為自己隨波逐流
而沒有羞恥感
感到可恥
-----------
【第三屆周夢蝶詩獎 • 評審評語】
詩人周天派這本詩集,乍看樸實無華,不見現代詩中慣見的,繁複的長句,跨句,在我們的閱讀經驗裏,似乎就少了一番氣勢。
的確,周天派詩寫得太乾淨了,除了遣詞命意明白易懂,他的機智,幽默也有點乾,甚至乾得很,英文說dry humor,不無讚美之意。他的詩完全不同於台灣時下的主流寫法,章法,縱使這在以黏膩,濕潤為尚的現代詩壇並不討好。
相對於其他人,他一點也不多產,但警策之作不少,既幽默又機警。其中寫景的句子尤其生動明亮極了,意象簡單,思考卻十分精要,精采,令人印象深刻。
此集堪稱洗練,節制而有深意,珠玉之篇(gems)甚多,甚耐細讀,多嚼幾遍後,原汁原味自現,是一部有人生歷練經驗的作品。
─── 詩人楊澤
管窺蠡測未見全局;是詩之境界,多言多錯。
詩之妙;永遠在虚無縹緲間,讀之餘味無窮,一說就破,焚琴煮鶴死在當下。
就如戀愛,展轉反側不能成眠。
好詩讀之如中毒,永難痊癒。好詩如伏羲創的八卦别無分號,千秋獨樹。
周天派某些小詩就給我中了毒,是詩毒,願意中,但是詩毒難醫也!
─── 詩人管管
多年前我在東華大學創作所教現代詩研究課時,以早慧之姿出現在我面前的周天派,已然是我的詩友兼老師了,他們幾位新銳年輕詩人課堂內外給我相當多的激發。如今天派這本獲獎的處女詩集《島嶼派》氣派問世,讓我再次眼前一亮。這些詩作清晰地告示著一種嶄新、晶亮、精鍊的詩風,並且——用他〈基礎詩歌〉這首詩的標題來說——儲蓄著眾多帶給閱讀者生之氣力與體悟的養料,曼妙地成為某種可以作為我們生活基礎的詩歌/詩意手冊。從〈夢想〉(「我們走在迷人的路/竟此成為迷路的人」)這樣的迷人警句,到〈生活〉就是「生吃活人」這種耀眼、醒目的「陰影的謎語」,我們彷彿咀嚼著一塊帶著獨特海的方糖、砂糖味道,鹽味、甜味參雜的「島嶼檸檬派」——其簡稱,就是在此令我們垂涎的《島嶼派》,或周天派。
─── 詩人陳黎
《島嶼派》的作品,有的輕盈,像一口迷你水果派;有的厚實,像靜坐千年的島嶼。周天派的小詩機智幽默,每一行都是敏捷的閃電,每每直指人心,也直指笑穴。有時候他的小詩也見柔情,而當他寫得再長一些,抒情的後勁就更重凌厲。
愛情的苦甜、時間的暗傷都是他一再回頭的主題,有時候寫得輕重難分。例如小詩〈舊識〉寫重遇喜歡自己的女生,詩人感慨「以前我們甚麼都沒做/現在她已有兩個小孩」。其中既有歲月的蒼涼,也藏著真誠得近乎滑稽的抱怨︰以前我們甚麼都沒做!居然甚麼都沒做!
人生得意需盡歡,讀詩大概也一樣。讓我們對號入座,迎接他在〈愛河〉的熱情邀請︰「我已經跳下去了,/你怎麼還在堤岸?」
各位讀者,還不趕緊來涼快涼快?
─── 詩人陳子謙
●
周天派出生於檳榔嶼喬治市,幼時在熱帶島嶼水上木屋傾聽海浪成長,十九歲赴臺留學,自此以臺灣島(高雄)為半個家鄉,畢業後至另一小島工作,每隔一段時日浪遊各地島嶼……寫詩逾十年,等一個機緣,終於結輯一冊《島嶼派》。
詩集分為七輯,收錄西子灣時期,花蓮小村時期,浪遊時期等不同階段六十餘首作品。
編排設計上,每一輯以數首小詩作序曲,亦為輯與輯之間的間奏,小詩合計四十首。
希望讓人讀起來有些意思,又不致太齊整,留些許空間放杯水,起身伸懶腰,聽一聽風聲海聲,看一看窗外光景,或攜帶出遊至遠近島嶼,分幾次讀,這樣剛好。
全書作品共百餘首,最末加上一首隱藏曲目(hidden track)。
●
詩人並不多產,然而不覺亦寫了十數載,首部詩集在語言,內容與形式上顯見廣泛而豐實的探索,真摯而深刻的詩心,且仍自成一派,贏得不同世代知名詩人、作家、學者齊聲推薦!
周夢蝶詩獎學會評審,臺灣詩壇祭酒楊澤更是讚譽:「周天派的詩完全不同於台灣時下的主流寫法,章法。既幽默又機警,有些寫景的句子尤其生動明亮極了,意象簡單,思考卻十分精要,精采,令人印象深刻。此集堪稱洗練,節制而有深意,珠玉之篇(gems)甚多,甚耐細讀,多嚼幾遍後,原汁原味自現,是一部有人生歷練經驗的作品。」
享譽國際詩壇的詩人、翻譯家陳黎亦如此褒揚:「天派這本獲獎的處女詩集《島嶼派》氣派問世,讓我再次眼前一亮。這些詩作清晰地告示著一種嶄新、晶亮、精鍊的詩風,並且儲蓄著眾多帶給閱讀者生之氣力與體悟的養料,曼妙地成為某種可以作為我們生活基礎的詩歌/詩意手冊。」
《島嶼派》選收不少令人擊節歎賞的小詩,散文詩與讀畫詩,確屬近年各地中文詩集所稀見,值得讀者關注。
倘若你是知音,當能聽見其中清朗嘹亮,純淨澄澈的獨唱,在一頁頁翻閱中召喚內在島嶼的海洋奏鳴曲。
帶這本《島嶼派》,到任何你想望的地方吧。當你以指尖翻閱世界如浪,願每一片浪花都懂你,願今日的你懂得過去,願你從明天起,做一個隨時出發,隨心安住的人。
願這本詩集,陪伴你於檳榔嶼,臺灣島,南丫島,海之京都,馬爾代夫,加勒比海,西班牙,大溪地,塔斯馬尼亞,西西里,冰島,北極……
文章定位: