24h購物| | PChome| 登入
2006-07-18 21:47:56| 人氣296| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

要幸福喔~お幸せにし

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

昨天參加了好姐妹的婚禮。雖然我們的座位受到空間規劃的影響,無法直接看到主桌,隨時掌握新人的動態,不過難得同桌都是好友,所以婚宴吃得既盡興,聊得更是愉快。不過卻沒有想到有一個令人驚喜又意外的小插曲在等著我。

當我吃得興高采烈、滿嘴油膩膩時,忽然聽到司儀透過麥克風大喊我的名字,要我上台接受新娘捧花。哇~我就在眾人大聲歡呼之下走到台上從新娘手上接過捧花,還胡亂的、腦筋空白的致了謝詞。

我常感覺自己很幸福,好朋友總是很疼愛我,連這個時刻都不忘記為我加持,希望我能早日找到疼愛我的人。帶著眾人的祝福我、我會加油的!

呵呵!當然,美麗的薇薇子新娘,我也要祝福妳幸福美滿,永浴愛之河喔,套句日本人常用的「お幸せにしてくださいね」。
說到喜宴,日本的喜宴和台灣有很多不同之處,先從赴宴的賓客穿著來說,台灣的客人如果是下班後赴宴,一定是穿著上班時的服裝,如果是假日,就會依照當天婚宴的地點來決定衣著。

如果是大飯店就稍微打扮,在一般餐廳的話有時就會看到有T恤、牛仔褲的賓客身影。大家不妨觀察一下,通常只有新人的直系親屬才會盛裝出席。在日本完全不同,日本人是一個相當在意禮儀、害怕失禮的民族,所以赴喜宴時男士一定是西裝,女士如果不是小禮服、洋裝也會是傳統的和服,相當的隆重。

日本的喜宴不像台灣那麼偏重在吃的部份,首先新人要上台接受長官或長輩的致詞,新人還要敬贈雙親美麗的花束,以謝養育之恩。其次台前還會擺放著一個美麗多層的結婚蛋糕,而切蛋糕的這個儀式正代表著倆人婚後第一件能同心齊力合作的事。當然這個結婚蛋糕是不能吃的,有些日本準新娘會特別到蛋糕學校學習如何裝飾蛋糕,然後自己親手裝點喜宴當天放在台上的蛋糕。

其次,就像台灣的新人敬酒一樣,日本會讓新人到各桌點亮桌上的裝飾蠟燭,讓所有的客人都能近距離看到新人。這點到是兩國有異曲同工之妙處。不過日本喜宴最棒的地方是,包了禮金還可以收到一個回贈禮物,一般大眾多半回贈蛋糕類的高級食品,有身份地位或經濟優渥的新人,可能會贈送時尚名品,例如養樂多球隊的捕手古田敦結婚時的贈禮,就是Tiffney的水晶棒球一顆,光是回禮都比禮金要來得不知多了多少倍。所以在台灣辦喜宴可以賺錢,在日本只有兩個字「賠錢」來形容。這大概就是文化上的差異吧!
.....................................................................
▲ブーケを受け止めた人が、次に結婚できるというもの
據說接住新娘捧花的人,就是下一個結婚的人

.ブーケ:捧花
.受け止める:接住

▲お幸(しあわ)せにしてください
な形容詞可直接放在動詞的前面使用,但要用に來連接。
幸せ+に+してください 
※口語時,可將ください省略,為求禮貌在最前面加上「お」,
お幸せに


▲~包禮金的常識和行情(單位;日幣)~
ご祝儀(しゅうぎ)のマナーと相場(そうば)

朋友:3萬 (夫妻一起出席:5萬)
親戚:5萬 (夫妻一起出席:10萬)
公司同事.上司:3萬

※2萬和4萬因為有破裂(割れる)之意,所以喜事時為討吉利,應該避免包這個數字的金額。如果包的金額恰巧是偶數時,通常會將萬元紙鈔改成5000元紙鈔,讓鈔票數變成奇數以討吉利。


▲~日本喜宴的流程~
披露宴(ひろうえん)の流れ(ながれ)

‧挨拶(あいさつ)・祝辞(しゅくじ):媒人致詞.主客致詞

‧乾杯(かんぱい):全體起立,來賓代表高喊乾杯

‧ケーキ入刀(にゅうとう);新郎雙手持刀,新娘單手輕放其上,一起切蛋糕,意即二人第一次同心協力做一件事的意思

‧食事(しょくじ):用餐

‧お色直し(おいろなおし);新郎.新娘換禮服

‧キャンドルサービス;換好禮服入場後直接點亮各桌的蠟燭

‧スピーチ、余興(よきょう):新人友人致詞、表演余興節目

‧両親へ花束贈呈(はなたばぞうてい):新郎贈新娘母親花束,新娘贈新郎母親花束

‧親族代表挨拶(かぞくだいひょうあいさつ):一般由新郎的父親致詞,亦可新郎自己致詞

‧お開き退場(ひらきたいじょう):新人及雙方家長站在門口送客

台長:
人氣(296) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 日語進步一點點 |
此分類下一篇:培養相互禮讓的心-ゆずり合&
此分類上一篇:94學年度第二學期課程
TOP
詳全文