24h購物| | PChome| 登入
2016-05-16 13:58:47| 人氣516| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

◆ 麻花辮上學企~ 台語學習筆記--Q De De ◆

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



mahapn160516.JPG




◆ 麻花辮上學企~ 台語學習筆記--Q De De ◆

●芳絳絳 ㄆㄤ ㄍㄨㄥˋ ㄍㄨㄥˋ(phang-kòng-kòng)
平常都會寫成"香貢貢"

磅米芳 平時也是寫成"爆米香" (pōng-bí-phang)
原來香的漢字要寫成--芳

●食丘 嗲嗲 Q De De (khiū-teh-teh)
好吃又Q彈! Q字 我還以為是外來語的代碼,原來還真有漢字!
只是 Q字 輸入法還打不出來勒!只好用合併字。

--------------------------------------------------------------

台語的漢字和發音,一直無法連結起來,
是我目前在學習上的小困擾。

客語為何比較沒有這問題,因為老師有朗讀音檔給我們。
還有好心的同學都會事先寄送全文的客語拼音電子檔給我,
我再印出來一字一字的對照拼寫練習。

在上課前,就把拼音寫在文稿中,再聽老師的音檔,
三管齊下做預習,這樣一上客語課,即使怪腔怪調,
至少可以跟得上進度。呵~~~~

客語班同學真的很好心呢!
上星期還印了基礎拼音、發音規則給我,
我還特問了拼音上方的數字,原來那是語調的功能,
經由同學的解說,對我查客語電子發音字典有很大的幫助。

經另一位同學的介紹,原來這位好心的同學曾參加客語單字比賽,
漢字和拼音...還是多屆的第一名。

寫拼音和漢字一共要寫200字,哇!太厲害了!
別說200字,長期用電腦打字打習慣了,輸入法拆字不用拆全筆畫,
有時只要 KEY個頭尾畫...就能"生"出一個字",速度很快,
只是突然要寫中文就有快寫不出來的後遺症!

好心的同學竟能拼寫出200字,還能得多屆第一!(((金系有夠厲害!)))
更厲害的是...她還主動幫助我,才令人..."就甘心a~"

--------------------------------------------------------------
但台語的漢字和發音,我一直無法很正確的拿捏,
看了漢字唸不出來,看了拼音卻不懂意思。

這幾天,我也決定做課前的預習,
不能再仗著台語...(((啊不就...會聽就好了))),
不能再像"青暝牛"了!(呵~~~~~不能再像瞎子牛)
免得像上回唸個一段,為了一個字才頓一下,同學早就整段唸完了。
只是一字一字查台語字典比較費時,或許這樣也順便增加記憶。

還特別上了網路---兒童台語聽力測驗遊戲
http://fun.moe.edu.tw/02minnan/01tingli/01/01.html

它是以聽後選相關的詞彙,答題的秒數越少,成績越高。
其中有一題...應該是指糖果唄!發音竟類似是"咪西糖"?
完全沒聽過 @@   才頓了一下,秒數馬上一秒一秒的增加,
以為兒童遊戲應該成績會很高,結果才80分,
(不過也有顯示歐趴...只是這是兒童區,才十題而己 ^^ 呵~~~~~)

又到另一個網頁"看圖"選漢字,或看拼音選圖的線上台語練習遊戲,
結果是"零分"。看見漢字和拼音...完全不會!
或是看拼音選圖,等到拼出來...時間都過了!(連小朋友都不如 @@ )

從測驗可再確定...自己自知,只會聽簡易的台語通用語(喇迪賽用語),
不會使用古早詞彙,也不會看漢字和拼音。有待加強。
--------------------------------------------------------------

為何會學台語、客語? 除了"免費"是第一要素,
還有這一段時間也剛好有個空檔可上課,另一個學習的動力是...
去年連續幾個月,聽了一系列的台灣歌謠之父的音樂介紹,講座...
歌謠文字、以及時空背景的分紹,那個年代有中、日、台、客語...
多種語言混合,鄧大師是客籍人士,卻寫了那麼多的台灣歌謠留世,
這蠻神奇的,也很難體會。覺得應該再多了解一些相關的語言...
也剛好搭上這期開課的機緣。

聽客語班同學說,每年都有這些課程,
只是我從來沒有注意也不曾留意過。
當"因緣"成熟時,想學的事物,就會讓我發現唄!^^

還是蠻期待很像"台灣歐吉桑"的台語老書,
能多說一些有趣的俚語和故事,增加學習動力,
不然介紹性質的課文,還蠻生硬的。



==========================================================

台長: shang

shang
◆ New Study~Tai-gi~ Yummy Yummy ◆
2016-05-16 13:59:12
shang
綢姥:
如果有路過這裡,
順便問一下,有聽過咪西糖嗎?
是台語呢!但偶沒聽過。

日文好像沒這字,
如果是台灣日語,也好像沒聽過!

綢姥是(((台語人)))有聽嗎!呵))))
2016-05-18 11:12:42
姥姥
咪西糖?
台語 米長蟲嗎?
呵呵呵!
是一種糖果嗎?
還是啥東西?
這樣我好像猜不出來柳~
2016-05-18 12:24:27
版主回應
呵))))不是蟲,好像是糖類唄!
是測驗中的一題,聽發音選擇相關詞彙,
我不知,但有聽到...好像什麼糖的,音很像..咪西糖,
我就選了其中一句...文句中有糖字的,
竟也被我矇對!呵))))))))))))))))

矇是矇對了,就是不知啥意思!

也許就像考試唄!總有幾題不會,用矇的!^^呵))))))
2016-05-18 13:14:11
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文