【俺達のJOY!】
作詞/あべさとえ
作曲/斉藤 恵
あべさとえ
編曲/神津裕之
演唱/獄寺隼人vs山本 武 (市瀨秀和、井上優)
收錄/CD 「俺達のJOY!」、「
公式キャラソンSINGLE大全集!」
獄寺:負けず嫌いな わがままにオールウェイズ
ma ke zu ki ra i na wa ga ma ma ni o-ru e
一直逞強的任性著
いつも振り回されて 転げたスニーカー
i tsu mo hu ri ma wa sa re te ko ro ge ta su ni-ka-
總是隨意拖著的運動鞋
二人:探して
sa ga shi te
尋找
山本:傘もささずに
kasa mo sa sa zu ni
不撐雨傘
飛び出したレイニィディ
to bi da shi ta Raining Day
衝進雨天
雨で効かないブレーキ 激しさ増す風
a me de ki ka na i pure-ki ha ke shi sa ma su ka ze
因雨失靈的刹車 加上劇烈的狂風
二人:見失った 迷子の君に
mi u sh i natta ma i ko no ki mi ni
當初對迷失方向的你
差し出せなかった右手は
sa shi da se na katta mi gi te wa
沒有伸出的右手
獄寺:今でもまだ
i ma de mo ma da
至今仍然
山本:胸の中で
mu ne no na ka de
在我心口
獄寺:迷い 彷徨い 光求めて
ma yo i sa ma yo i hi ka ri mo to me te
迷茫 彷徨 尋求光芒
山本:焦がれ 憧れ 握り締めてる
ko ga re a ko ga re ni gi ri shi me te ru
渴望 憧憬 緊緊抓住
二人:Hey! 生涯消えない傷ならば
HEY! sho u ga i ki e na i ki zu na ra ba
HEY! 如果是一生都無法抹滅的傷口
それ以上の絆を築いて
so re i jyo u no ki zu na o ki zu i te
那麼就築起比這更深的羈絆
JOY JOY 笑顔が見たいから
JOY JOY e ga o ga mi ta i ka ra
JOY JOY 因為想見到你的笑容
獄寺:狙うは 山本:一発
ne ra u wa ibba tsu
目標是 一發
二人:イエス ホームラン!
YES! ho-muran!
YES! 本壘打!
獄寺:夢や望みは 別々のエヴリディ
yu me ya no zo mi wa be tsu be tsu no Every Day
每一天都有不同的希望與夢想
日々の生活リズムは 似ていた二人
hi bi no se i ka tsu ri zu mu wa ni te i ta hu ta ri
每日生活節奏相似的兩人
二人:あの頃
a no ko ro
那時
山本:他人の幸せ 喜べずジェラシー
hi do no shi a wa se yo ro ko be zu je ra ji-
對於他人幸福 不喜而嫉
逆に良いこと続けば そいつも不安で
gya ku ni i i ko to tsu zu ke ba so i tsu mo hu a n de
反若好事一直降臨 也會不安
二人:ムキになって 無茶する君に
mu ki ni natte mu cha su ru ki mi ni
生氣而亂來的你
ぶつけたかった 気持ちを
bu tsu ke ta katta ki mo chi wo
相撞的心情
獄寺:今ならそう
i ma na ra so u
現在的話一定
山本:直球勝負で
cho u kyu u sho u bu de
能用直球定勝負
獄寺:言うよ 見せるよ 分かり合いたい
i u yo mi se ru yo wa ka ri a i ta i
要說了哦 讓你看哦 想要相互理解
山本:雨に 嵐に 逃げたりしない
a me ni a ras hi ni ni ge ta ri shi na i
雨中 暴風中 也不會逃避
二人:Hey! 生涯 大事なもの全て
HEY! sho u ga i da i ji na mo no su be te
HEY! 這一生所重視的事物
どんなに離れていたとしても
do n na ni hana re te i ta to shi te mo
無論相隔多遙遠
JOY JOY 諦めないことが
JOY JOY a ki ra me na i ko to ga
JOY JOY 都不會放棄
獄寺:いちばん 山本:遠そうな
i chi ba n to u so u na
這是最 遠的
二人:So 近道(イェイ!)
SO chi ga mi chi(YEHA!)
SO 近道(YEHA!)
獄寺:君の心まで飛んでゆけ
ki mi no ko ko ro ma de to n de yu ke
一直飛入你的心中
山本:ダイナマイトも白いボールも
da i na ma i to mo shi ro i bo-ru mo
無論是炸藥還是棒球
二人:遥か大空の向こうで
ha ru ka oo zo ra no mu ko u de
在遙遠的天空的另一端
待ってて 誓いの Ah スターライト その日まで
matte te chi ka i no Ah Starlight so no hi ma de
等待著 誓言的 Ah Starlight 直到那一天
獄寺:春・夏・秋・冬 終りの無いメリーゴーランド
ha ru na tsu a ki hu yu o wa ri no na i meri-go-rand
春・夏・秋・冬 無盡的旋轉木馬
山本:出会い・別れ 繰り返す君とまた
de a i wa ka re ku ri ka e su ki mi to ma ta
邂逅・別離 反覆 為了與你
二人:巡り会うために
me gu ri a u ta me ni
再次相逢
二人:俺達!
o re ta chi!
我們!
獄寺:生涯消えない傷ならば
sho u ga i ki e na i ki zu na ra ba
如果是一生都無法抹滅的傷口
山本:それ以上の絆を築いて
so re i jyo u no ki zu na o ki zu i te
那麼就築起比這更深的羈絆
二人:JOY JOY 笑顔が見たいから
JOY JOY e ga o ga mi ta i ka ra
JOY JOY 因為想見到你的笑容
獄寺:狙うは 山本:一発
ne ra u wa ibba tsu
目標是 一發
二人:イエス! ホームラン!
YES! ho-muran!
YES! 本壘打!
二人:Let’s go! 君の心まで飛んでゆけ
Let’s go! ki mi no ko ko ro ma de to n de yu ke
Let’s go! 一直飛入你的心中
ダイナマイトも白いボールも
da i na ma i to mo shi ro i bo-ru mo
無論是炸藥還是棒球
遥か大空を目指して
ha ru ka oo zo ra o me za shi te
以遙遠的天空為目標
想いは繋がる Ah スターライト いつの日か
o mo i wa tsu na ga ru Ah Starlight i tsu no hi ka
思念會相連 Ah Starlight 總有一天
想いが 繋がる Ah スターライト その日まで
o mo i ga tsu na ga ru Ah Starlight so no hi ma de
思念會相連 Ah Starlight 直到那一天
翻譯來源:
╒ Ciao-Su! 彭哥列家族 ╕ - yam天空部落
羅馬拼音:瞿普絲
文章定位: