24h購物| | PChome| 登入
2007-11-28 15:17:32| 人氣6,858| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

[《惡靈07:月光光心慌慌》]

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

今年是2007年了,距離1978年的《月光光心慌慌》(Halloween)第一集居然過了將近30年。猶記得1998年時《月光光心慌慌》的正宗第七集《H20抓鬼節》出現,是為了慶祝這部系列過20歲生日,還是小國中生的我還特地到了戲院欣賞了一番。此後在這9年之間《月光光心慌慌》又出現了兩部續集《戰慄ONLINE》與今年最新的《惡靈07:月光光心慌慌》。《戰慄ONLINE》我不想多談了,它實在是部徹頭徹尾的爛片,而《H20抓鬼節》是傑美李寇蒂斯是繼1979年的《月光光心慌慌》第二集後再次回鍋主演這個讓她成為第二代尖叫皇后(第一代是演《驚魂記 Psycho》的珍妮佛傑森李,也是傑美的老媽;第三代一般來說是《驚聲尖叫》的妮芙坎貝爾)的系列電影。《H20抓鬼節》拍的相當不錯,演員還有當時還未紅的小帥哥喬許哈奈特,傑米在這部電影裡也從被追殺的倒楣鬼搖身一變為手持巨斧反擊的女英雄,電影的最後一幕著實讓人嚇一大跳,十分生猛。今年秋天上映的《惡靈07:月光光心慌慌》,實際上是重拍第一集的重拍版,但又結合了最近幾年流行拍的恐怖片前傳,於是這部電影成了部分前傳部分重拍的最新月光光心慌慌系列,它的敘事架構如下圖所示:
如此一來一目了然(也許吧,看不懂要跟我說嘿),紅色是《惡靈07》獨有之「前傳」,藍色是《惡靈07》與《月光光心慌慌》1978年原版的重疊處,以下就專門討論這部2007年版的《月光光心慌慌》。

這部電影找來了什麼羅伯殭屍的主唱還是什麼靈魂人物之類的來當導演,自古以來青春恐怖片總和搖滾樂糾葛不清,那麼很自然的也就會毒品與性愛連成一氣,畢竟毒品、性愛與搖滾樂在世人的刻板印象之下都屬於讓青少年沈淪的毒物,因而這幾種物品也就造成了70年代以來YA恐怖電影的必備意像。毒品在本片中倒看不見什麼身影,它已經被內化成麥可內心本有的毒素---一種天生的邪惡、毫無理由的殺戮。記得《月光光心慌慌6》有一句很好的話:「惡魔是無法被馴服的…。」麥可麥爾斯在《月光光心慌慌》系列中就是一個至高的邪惡,在同類型的殺人鬼也是惡的可以(他不會像針頭人也會流露出從前身為人的感情,傑森跟佛萊迪更不用說,他倆到了後期已經變成一個喜劇角色了)。事實上在麥可的心中根本無所謂善與惡,他只是照著他的本能去生活,去屠殺他所接近的所有人,就如同一台稱職的殺人機器一般。至於為何麥可要鍥而不捨的追殺他的小妹羅莉?這在劇情中恐怕是無可理解的迷團,只能從情節需求去理解,唯有追殺羅莉是麥可殺人的唯一理由之一,同時也是劇情進展的需求之一(事實上追殺羅莉這個情節可說是《月光光心慌慌》的正傳部分,囊括1、2、7和8集前部分,當然傑美李寇蒂斯都參與演出)。
(下圖是飾演童年時期的麥可的演員,演的很棒!)
《惡靈07》交代了許多以往我們所不知道的麥可,讓我們可以比以往更清楚的掌握到他的輪廓,包括他招牌面具的來源、喜好製作面具、身體異常強壯之類,這就是前傳電影的好處---方便交代以及合理化以往續集遺漏交代或不合常理的地方,然而縱觀來看《惡靈07》,其實是一部不太好看也不算傑出的電影。本片就如同敘事圖一樣,可分成兩部分討論,比較推薦的事前段交代麥可身世部分,後段重拍第一集的部分,可說是拉的又臭又長。我本以為讓執導過《猛鬼1000》這個MV式的恐怖片的羅伯殭屍會把這部片拍的明快過癮,沒想到卻把本片拍的令人呵欠連連,電影長度居然有接近120分鐘!一般YA恐怖片若拍的過長就是致命傷,90分鐘是最恰當的長度,甚至80分鐘也無妨。或許導演想要把麥可的身世交代的更清楚些,又難以割捨後段的殺人部分,所以電影就變的如此冗長,這也看出導演對麥可的如此喜好。之前說恐怖片跟搖滾樂通常脫離不了關係,所以許多搖滾樂手或年輕流行歌手常把一些恐怖片殺人魔當成偶像,因此本片就成了導演各人喜好下的麥可自傳電影了。我想瘋狂著迷麥可的人,會十分喜愛這部電影,但對一般嗜血的業餘恐怖片觀眾來說,本片只有大批的乳房吸引他們的注意吧。


※《月光光心慌慌》系列官方網站:http://www.halloweenmovies.com/

台長: Jason.Y
人氣(6,858) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電影賞析(電影情報、觀後感、影評) | 個人分類: 恐怖電影 |
此分類下一篇:[降頭]
此分類上一篇:[地獄無門 We’re Going to Eat You]

晚晚
哈囉,因為很喜歡恐怖片所以逛到了你的blog
我怎麼記得潔美李寇蒂斯年紀比珍妮佛潔森李還要大?所以我就查了一下IMDB(果真很無聊)

Jamie Lee Cutis(1958)的媽媽應該是Janet Leigh(1927)吧,不知道台灣是怎麼翻譯的,珍妮佛潔森李是不是Jannifer Jason Leigh(1962)?
2008-07-11 16:15:45
版主回應
您真是明察秋毫!我在文中打了&quot珍妮佛傑森李&quot問題就在多了一個&quotjason&quot.我想應該是我筆誤了吧~我也跑去看了imdb:http://www.imdb.com/title/tt0054215/.果然應該是Janet Leigh才對.一般臺灣比較常見的翻譯就是&quot珍妮佛李&quot了!如維基百科裡的介紹:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A9%9A%E9%AD%82%E8%A8%98
2008-07-12 20:35:25
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文