<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>
<![CDATA[Hourglass Lake]]>
</title>
<link>https://mypaper.pchome.com.tw/hum</link>
<pubDate> Thu, 21 Jun 2001 00:00:00 +0800</pubDate>
<description>
<![CDATA[弗拉季彌爾‧納博考夫的翻譯與評論 -- for fans of Vladimir Nabokov (if theres any out there).All translations of VN are done by 毛錐子, unless noted otherwise.  In other words, all rights are reserved.]]>
</description>
<copyright>Copyright PChome Online. All Rights Reserved</copyright> 
<generator>Mypaper Blog</generator>
<language>zh</language> 
<docs>https://mypaper.pchome.com.tw/</docs>
<image>
<title>PChome新聞台Blog</title>
<url>https://mypaper.pchome.com.tw/img/channel-ttimes.gif</url>
<link>https://mypaper.pchome.com.tw/</link> 
</image>
<item>
<title>
<![CDATA[【雋語】 障眼的戲法]]>
</title>
<link>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1235048903</link>
<guid>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1235048903</guid>
<pubDate> Wed, 21 Jan 2004 04:16:00 +0800</pubDate>
<category>
<![CDATA[雋語]]>
</category>
<comments>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1235048903#reply</comments>
<description>
&lt;img src=&quot;//mypaper.pchome.com.tw/show/article/hum/A1235048903&quot;&gt;&lt;BR&gt;&quot;I love doing simple tricks -- turning water into wine,...&lt;BR&gt;&lt;a href=&quot;https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1235048903&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;...繼續閱讀&lt;/a&gt;
</description>
</item>
<item>
<title>
<![CDATA[【雋語】 科學與藝術]]>
</title>
<link>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1235048896</link>
<guid>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1235048896</guid>
<pubDate> Wed, 21 Jan 2004 04:13:35 +0800</pubDate>
<category>
<![CDATA[雋語]]>
</category>
<comments>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1235048896#reply</comments>
<description>
&lt;img src=&quot;//mypaper.pchome.com.tw/show/article/hum/A1235048896&quot;&gt;&lt;BR&gt;&quot;During my years of teaching literature at Cornell and ...&lt;BR&gt;&lt;a href=&quot;https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1235048896&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;...繼續閱讀&lt;/a&gt;
</description>
</item>
<item>
<title>
<![CDATA[【雋語】 真摯平易．狼吞牛飲]]>
</title>
<link>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234992550</link>
<guid>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234992550</guid>
<pubDate> Thu, 15 Jan 2004 07:46:36 +0800</pubDate>
<category>
<![CDATA[雋語]]>
</category>
<comments>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234992550#reply</comments>
<description>
&lt;img src=&quot;//mypaper.pchome.com.tw/show/article/hum/A1234992550&quot;&gt;&lt;BR&gt;&quot;I automatically gave low marks when a student used the...&lt;BR&gt;&lt;a href=&quot;https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234992550&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;...繼續閱讀&lt;/a&gt;
</description>
</item>
<item>
<title>
<![CDATA[【雋語】 回憶]]>
</title>
<link>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866791</link>
<guid>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866791</guid>
<pubDate> Fri, 02 Jan 2004 01:37:00 +0800</pubDate>
<category>
<![CDATA[雋語]]>
</category>
<comments>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866791#reply</comments>
<description>
&lt;img src=&quot;//mypaper.pchome.com.tw/show/article/hum/A1234866791&quot;&gt;&lt;BR&gt;&quot;I think it is all a matter of love: the more you love ...&lt;BR&gt;&lt;a href=&quot;https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866791&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;...繼續閱讀&lt;/a&gt;
</description>
</item>
<item>
<title>
<![CDATA[【雋語】 時間]]>
</title>
<link>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866780</link>
<guid>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866780</guid>
<pubDate> Fri, 02 Jan 2004 01:35:00 +0800</pubDate>
<category>
<![CDATA[雋語]]>
</category>
<comments>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866780#reply</comments>
<description>
&lt;img src=&quot;//mypaper.pchome.com.tw/show/article/hum/A1234866780&quot;&gt;&lt;BR&gt;&quot;Let us not generalize. The common captivity in time is...&lt;BR&gt;&lt;a href=&quot;https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866780&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;...繼續閱讀&lt;/a&gt;
</description>
</item>
<item>
<title>
<![CDATA[【雋語】 網球]]>
</title>
<link>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866714</link>
<guid>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866714</guid>
<pubDate> Fri, 02 Jan 2004 01:31:00 +0800</pubDate>
<category>
<![CDATA[雋語]]>
</category>
<comments>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866714#reply</comments>
<description>
&lt;img src=&quot;//mypaper.pchome.com.tw/show/article/hum/A1234866714&quot;&gt;&lt;BR&gt;&quot;Oh, yes, let people compare me to Joyce by all means, ...&lt;BR&gt;&lt;a href=&quot;https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234866714&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;...繼續閱讀&lt;/a&gt;
</description>
</item>
<item>
<title>
<![CDATA[【雋語】 棋的詩篇]]>
</title>
<link>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234718268</link>
<guid>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234718268</guid>
<pubDate> Tue, 16 Dec 2003 02:47:01 +0800</pubDate>
<category>
<![CDATA[雋語]]>
</category>
<comments>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234718268#reply</comments>
<description>
&lt;img src=&quot;//mypaper.pchome.com.tw/show/article/hum/A1234718268&quot;&gt;&lt;BR&gt;&quot;I'm not interested in games as such. Games mean the pa...&lt;BR&gt;&lt;a href=&quot;https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234718268&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;...繼續閱讀&lt;/a&gt;
</description>
</item>
<item>
<title>
<![CDATA[【雋語】 翻譯與改寫]]>
</title>
<link>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234718261</link>
<guid>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234718261</guid>
<pubDate> Tue, 16 Dec 2003 02:44:54 +0800</pubDate>
<category>
<![CDATA[雋語]]>
</category>
<comments>https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234718261#reply</comments>
<description>
&lt;img src=&quot;//mypaper.pchome.com.tw/show/article/hum/A1234718261&quot;&gt;&lt;BR&gt;&quot;'In translating Eugene Onegin's 5500 lines into Engl...&lt;BR&gt;&lt;a href=&quot;https://mypaper.pchome.com.tw/hum/post/1234718261&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;...繼續閱讀&lt;/a&gt;
</description>
</item>
</channel>
</rss>
