中國放棄了收購鄰國蒙古一座大型煤礦的努力,屈服於針對該交易的政治反對。該交易引發這個礦產豐富的國家通過一項針對外國投資的嚴格法律翻譯。
中國最大鋁材生產商中國鋁業(Chalco)試圖以9.25億加元(合9.38億美元)獲取南戈壁資源(SouthGobi Resources)的控股股權,這原本將是中國在蒙古的最大一筆翻譯投資,但蒙古擔憂中國國企將左右其資源依賴型經濟。為了阻止南戈壁交易,蒙古翻譯議會在這項交易宣佈僅幾周後,匆忙通過一部外國投資法律。
在香港上市的南戈壁的主要資產是蒙古戈壁沙漠的一座煤礦。隨著該交易逐漸失去勢頭,過去5個月間其市值大幅縮水。由於採礦牌照的不確定性以及全球煤炭市場陷入低迷,該公司的煤礦自6月底以來一直閑置。自中鋁4月份發出要約以來,南戈壁公司股價已經下跌了60%。
按照交易翻譯條款,中鋁最多將從礦商Turquoise Hill(前稱Ivanhoe Mines)手中收購南戈壁60%的股份。
Turquoise Hill昨日宣佈,它已終止同中鋁的鎖定協定,因為該交易獲得監管批準的機會「十分渺茫」。
按照蒙古新外國投資法規定,中鋁的收購需要獲得蒙古議會批準,分析師和礦商認為蒙古議會不太可能批準該交易。中鋁未能達成南戈壁交易凸顯出投資蒙古涉及的政治風險。南戈壁是蒙古最早在香港上市的採礦企業之一。
南戈壁首席執行官亞歷山大‧莫利紐克斯(Alexander Molyneux)的聲明顯示,自中鋁發出要約以來,南戈壁遭到了蒙古監管方的「敵視」。聲明表示,蒙古礦業部公開威脅要弔銷南戈壁的採礦牌照,公司辦公室也被官方以反腐敗調查的名義進行突擊搜查。
對於監管批準以及全球大宗商品市場變化的疑問,也破壞了南戈壁以約3000萬美元向澳大利亞礦商Modun出售一張蒙古採礦牌照的翻譯計劃。
香港里昂證券(CLSA)分析師金安德(Andrew Driscoll)表示,交易翻譯失敗表明,蒙古政府尚不具備在新法律下接受大筆外國投資的可行框架。
遠見翻譯社 祝您心想事成!
「遠見翻譯社」是台灣專業領域尖端的翻譯公司之一,提供客戶如年報、財報、網站、說明書、法律、醫學、資安、藝術、文學等領域的高品質專業翻譯,翻譯語種包括英文、日文、韓文、德文、法文等。
遠見翻譯社
地址:10643台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-2362-1990
網站:www.vision-tran.com.tw
E-mail:service@vision-tran.com.tw
文章定位: