新聞| | PChome| 登入
2006-06-15 23:40:01| 人氣342| 回應4 | 上一篇 | 下一篇

王力宏金曲獎得獎感言全文

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

2006/6/13: 得獎感言 Acceptance Speech


Thank you all for your congratulations! It is a great honor for me to win this award again, after 7 years!
感謝所有人的祝賀!我非常榮幸在七年後再度拿到這個獎(指國語最佳男演唱人獎)。

I wanted to take the opportunity in my acceptance speech to talk a bit about the importance of practicing, and to encourage the audience to work hard. Unfortunately, the speech time was limited and I was only able to say some of what I wanted to say. Here’s what I REALLY wanted to say:
在金曲獎典禮會場發表得獎感言時,我本想談一點練習的重要性,並鼓勵所有的觀眾也多用點心。很可惜,發言時間有限,我只能說一部份話,以下是我「真正」想傳達的想法:

I never thought that I had a good voice. In 1999, when I won this award for the first time, I knew there were serious problems and limitations in my voice that were caused by bad habits and poor technique. I was struggling with my voice and sometimes it even hurt when I sang. Honestly, when I received that award, it scared me. I thought, "My voice doesn’t do what I want it to...how can someone with all these vocal problems be the best male vocalist of the year?!"
我以前從不覺得自己擁有很好的嗓音。1999年,當我第一次拿到這個獎,我瞭解,受到不好的習慣和演唱技巧的影響,自己聲音還是有很大的問題與限制。當時的我對於嗓子問題感到困擾,有時候甚至在唱歌時候會感到疼痛。說實在話,當年拿到那個獎,真是讓我嚇壞了。我心想:「我嗓音並沒有很順著我的意…一個面臨這些問題的人怎麼可能拿到年度最佳男演唱人獎呢?」

From that point on, I worked on my voice harder than ever despite many people saying, "Singing can’t be learned. You’ve either got it, or you don’t." Never believe someone who tries to tell you you can’t do something. If you really want it bad enough, you’ll find a way. But most people HATE practicing because it forces them to face their weaknesses and magnify what they aren’t good at. Practicing makes us feel uncomfortable and can sometimes shake our confidence. But you don’t improve by staying in the comfort zone. You won’t improve without venturing beyond what you already know.
打從那一刻起,我越發努力鍛鍊我的聲音,雖然許多人都說:「唱歌是不能透過學習的,要不就是與生俱來,要不永遠都學不來。」但千萬不要相信別人跟你說你辦不到的話。如果你真心想擁有某個東西,你自己會抓到方法。但多數人「恨透了」練習,因為它敦促你去赤裸裸地面對自己的缺點、放大你不善把握的地方。練習會讓我們覺得不自在,有時候甚至可能削減信心,但是安逸現狀、原地踏步並不會讓你往前,唯有踏足你所不熟知的疆界,才有進步的空間。

Seven years later, I still don’t think I have a great voice, but I know I am a better singer than before. These improvements have come SLOWLY as the result of commitment and faithful adherence to a vocalizing regiment. I practice almost every day, and always warm up before every performance (even if it’s just an autographing session). I focus on the difficult passages of each song (instead of just enjoying the easy parts) and work on them until they become easier. This often sounds awful and can be embarrassing when people happen to listen to me practice. But it works. And if practicing can work for me, it can for you too.
七年後,我仍不認為自己的聲音很棒,但我深知和從前相比,自己在歌唱上已經較為純熟,這一切進步是慢慢來自於堅持以及不間斷的發聲練習。我幾乎每天練習,每場表演前也都會暖嗓(即使僅僅是場簽唱會)。我專注每首歌裡那些困難的音段(不單只唱那些較為簡單的部分),然後不斷不斷地努力練唱,直到困難演變為簡單。當別人撞見我練習的時候,可能聽起來難聽了些,也很尷尬,但是…練習的確有用呢!如果反覆練習對我來說有用,對你們也同樣適用。

Whether you are a singer, an actor, professional athlete, or WHATEVER, practice is key to getting better results. "Gong yu shan qi shi bi xian li qi qi. 工欲善其事 必先利其器" For a school student, practice might mean preparing for a test and working on your weaknesses (unfamiliar material). Hate practicing? Well I’ve grown to love it.
不管你是歌手也好、演員也好、職業運動員或其他行業,練習是漸入佳境的關鍵。 「工欲善其事,必先利其器」,對學校學生來說,練習可能意味著準備考試或者去磨練自己的弱點(較不熟的教材)。討厭練習嗎?嗯,我越大反而就越愛練習呢!

I sincerely hope the new Chinese artists can realize the importance of practicing. Our competitors should not be each other, but rather, the international artists who have historically set the standard in popular music. I know if we put in the hard work to improve our skills, we will be one step closer to making Chinese pop music a worldwide phenomenon.
我誠心地希望新一代的華語歌手可以真切體會練習的重要性,我們的競爭對手不是彼此,而是那些一直在流行音樂史上豎立標竿、劃立標準的國際歌手。我清楚如果我們肯下苦功改善我們的技術,在努力讓華語流行音樂成為世界潮流的目標上,就是往前更踏近了一步。

Good luck to all, and happy practicing!
祝福大家,希望大家都能樂在練習!

Well, there you have my full speech. That’s what I would have said if I had had 5 minutes!
以上就是我的感言全文。當時如果有五分鐘的話,我一定會完完整整地說清楚講明白。

Thanks for reading, and thanks again for your support. Now that I’ve won again, I’ll continue to work harder. I hope someday I’ll have the voice that I think is actually worthy of such an honor!
謝謝大家的閱讀,再次感謝你們的支持!既然是第二次擁有這項殊榮,我一定會繼續努力,希望有一天,自己能真正擁有值得這座獎項的好聲音!


Love, peace, music
Leehom


Source: http://www.wangleehom.com/features/20060613/



※以上是台長自翻自娛,非官方翻譯,供網友參考。

台長: Claudia
人氣(342) | 回應(4)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 偶像後援(藝人、後援會)

Beamvi
非常謝謝 Claudia的翻譯哦!

力宏謙虛向學的精神非常棒!
我一直以力宏為榜樣,
我會努力學習,
讓自己更上一層樓的。
力宏,加油!加油!加油!
祝福你夢想成真!
2006-06-16 12:04:38
遗忘爱
真是辛苦台长了!!!呵呵!
为我们提供那么多力宏的消息!!
力宏在我们心中永远都是最棒,最帅,最优秀的!!
2006-06-17 17:57:09
香格里拉·魂断
加油!力宏
2006-06-21 04:40:03
月光游侠
台长真厉害
力宏一定要成为国际男歌手呦!!!
我想你一定会成功的!^-^
2006-06-30 15:11:06
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文