24h購物| | PChome| 登入
2009-04-06 11:17:00| 人氣2,406| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

you raise me up 你高舉我

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

YOU RAISE ME UP 你造就了我 (高達宏翻譯)

When I am down and oh my soul so weary.
意志消沉 心靈是如此脆弱
When troubles come and my heart burdened be.
萬事艱難 讓我難以承擔
Then I am still waite here in the silence,
但我仍然 靜靜的等待
until you come and sit a while with me.
直到你來 來與我作伴
You raise me up so I can stand on mountains.
你造就我 攀登上巔峰
You reise me up to walk on stormy seas.
你造就我 跨過狂風暴
I am strong when I am on your shoulders.
我變堅強 因為有你可依靠
You raise me up to more than I can be.
你造就我 超越了我自己

   YOU RAISE ME UP」這一首歌曲,最近在美國非常的風行,在很多大型的演唱會中,經常會唱這首歌,只要台上的歌手一邀請來賓一起唱,整個會場馬上就響起昂揚震耳的齊唱歌聲。
  
我們之間,應該有很多人都會唱。
  
這首歌的歌詞簡潔有力量,意境是從低沉的情緒提升至昂然的自信,曲調動人又容易學,我個人一聽就非常喜歡,所以將它的歌詞翻譯成中文「你造就了我」。
  
有了中文以後,大部份不是使用英語的人可以唱得更自在。
  
我發現唱這首歌真的會讓人的心情改變,有種提振情緒ˋ增加自信的作用,即使心情很好,唱這首歌也是很好的發聲和音樂表情的練習,因為曲調由低而高,尋階漸上,由弱而強,表情豐盛。
  
若是故意將音階提高,也很適合練習假音,這是現代歌手必備的音色。
  
為了配合曲譜所以字數的長短就難以整齊,而且為了保持文義也難以押韻,不過,這也是先有歌譜後有歌詞以及兩種語言翻譯之際的必然現象。


欣賞歌曲請至下列網址聆聽

http://www.youtube.com/watch?v=F4DJHOzIxvs



  

台長: 曾經
人氣(2,406) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 詩歌歌詞 |
此分類下一篇:小小的夢想
此分類上一篇:一生愛你

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文