Emmanuel = Lamb of God = Colt of God
1528,「帕米賈尼諾」的名畫《保羅皈依耶穌 The Conversion of St Paul 》
1601,「卡拉瓦喬」的名畫《保羅皈依耶穌 The Conversion of St Paul 》
二幅名畫,不約而同,都畫了「一匹馬」。
非常詭異的是,「使徒行傳9-3、9-4、9-5」中,並沒有出現「馬」。
極可能,
(1)1528,帕米賈尼諾(Parmigianino)
(2)1601,卡拉瓦喬(Caravaggio)
二人所看到的「使徒行傳9-3、9-4、9-5」,
與今天地球上的人類所看到的「使徒行傳9-3、9-4、9-5」,
長得不一樣哦!
而且,二人不約而同,都把「那匹馬」畫得超大,占據了非常大的版面,
讓人分不清「畫中的主角」,到底是「保羅(Paul)」還是「那匹馬」,
不覺詭異嗎?
眾所皆知,「使徒行傳9-3、9-4、9-5」的主角有二:
(1)保羅(Paul)
(2)耶穌(Jesus)(Emmanuel)
呵呵呵...,
原來,「耶穌」不只是「Lamb of God」,而且也是「Colt of God」。
colt:馬駒(小馬)
Colt of God:神之馬駒
Lamb of God:神之羔羊
「Lamb of God」這個名字,乃是源自「約翰福音10-14、10-15」,
目前地球上已經沒有一個人知道這件事了!
「Lamb of God」這個名字,與「創世記第22章」沒有一絲一毫的關聯。
路加福音2-7、2-12:
耶穌(Jesus)(Emmanuel)誕生於「馬槽(manger)」。
既然,「Emmanuel」選擇了這個「非常特殊」的「誕生地點」,
加上,「帕米賈尼諾」、「卡拉瓦喬」畫中的那個「非常特殊」的「主角」,
那麼,祂被稱為「神之馬駒(Colt of God)」,自然是「極度霹靂合理的事」。
啟示錄2-13:
你(士每拿教會)還堅守我的名,沒有否定(deny)我的道。
啟示錄3-8:
你(非拉鐵非教會)還遵守我的道(keep my word),沒有否定我的名。
「Emmanuel」在「啟示錄2-13、3-8」中暗示了三大重點:
(1)七大教會中,只有「士每拿教會」、「非拉鐵非教會」沒有否定祂的名。
(2)七大教會中,有五個教會已經「否定祂的名」。
(3)被五個教會「所否定的名」,與「神之道」有關。
從這三大重點推測,被五個教會「所否定的名」,就是「Colt of God」。
「Colt(馬駒)」,是著名的「素食動物」,
所以,「啟示錄2-13、3-8」中,所謂的「神之道」,就是「素食主義」。
雖然,「Lamb(羔羊)」,也是著名的「素食動物」,
但是,「Lamb of God」這個名字的由來,目前地球上已經沒有一個人知道了!
「Lamb of God」這個名字,與「創世記第22章」沒有一絲一毫的關聯。
詩篇33-17:馬不能因力大而救人。
詩篇147-10:神不喜愛馬的力大。
這二段,非常明顯是「偽造的」,因為違反「地球人類的常識」。
(1)眾所皆知,「馬」這種動物,不是以「力大」、「救人」為特色。
(2)至於什麼東西是以「救人」為特色呢?請自行參考「詩篇44-6」。
(3)至於什麼動物是以「力大」為特色呢?例如:獅、虎、豹、熊、象...
顯然,「詩篇33-17」、「詩篇147-10」,已經被「動過手腳」了。
顯然,這位「動手腳」的有心人,非常痛恨「馬」這種動物。
詩篇20-7:有人相信(trust in)馬,但我們要記得(remember)我們神的名字。
「trust in」與「remember」,
這二個東西沒有關聯,這就是所謂的「無義廢言」。
顯然,「詩篇20-7」這段,也是「偽造的」。
顯然,這位「偽造者」,非常痛恨「馬」這種動物。
(1)Beelzebub(鬼王,別西卜)
(2)Satan(敵基督,撒但)
(3)Lucifer(邪靈,路西法)
在「詩篇33-17」、「詩篇147-10」、「詩篇20-7」動手腳的原因,
自然就是為了銷毀「耶穌」的其中一個名字:「Colt of God」。
來複習一下「耶穌」的20個名字:
(1) Christ 嗑乳哀屍忒
(2) Lamb of God 殮鵝咬(咬,台語發音)
(3) Colt of God 佝鵝咬(咬,台語發音)
(4) Son of God 喪鵝咬(咬,台語發音)
(5) Son 喪腤(馬太福音28-19)
(6) Sun 喪腤(瑪拉基書4-2)
(7) Savior 邪訃齮鵝
(8) Redeemer 如義糴麥
(9) Messiah 歿鰓鵝
(10) Jesus 吉昭素
(11) King of Kings 傾鵝傾彘(傾,台語發音)
(12) Lord 肉疴咄
(13) Shepherd 血迫咄
(14) Nazarene 奶謫乳塋
(16) Prince of Peace 粕乳塋屍鵝批屍
(17) Emmanuel 齮麵諾
(18) Hosanna 訶劫奶
(19) Master 沒豕帖
(20) Rabbi 睿粺
其中,
「Son」這個名字,是為了強調:三位一體,Father、Son、Dove。
「Son of God」這個名字,是為了強調:我不是「God」,我是「Lord」。
當然,在
(1)Beelzebub(鬼王,別西卜)
(2)Satan(敵基督,撒但)
(3)Lucifer(邪靈,路西法)
數百年「偽造篡改聖經」的努力下,「God」、「Lord」已經被混淆在一起了。
「耶穌」的眾多名字中,「Sun(瑪拉基書4-2)」,應該翻譯為「照世者」。
因為世界上有太多宗教都崇拜「Sun」,
如果直翻,沒有辦法突顯「耶穌」的「與眾不同」,而且容易與異教神「混淆」。
根據:
(1)「約翰福音1-9」、「約翰福音3-19」
(2)「詩篇37-6」配合「瑪拉基書4-2」(將「righteousness」連結)
(3)「馬太福音5-16」
把「Sun」這個名字,翻譯為「照世者」會更完美。
請注意,
「約翰福音1-9」出現了「Light」這個字,但這個字並不是「耶穌」的名字。
原因很簡單,
因為,「Sun」這個字的氣勢,已經碾壓了「Light」這個字,
所以,「Light」並不是「耶穌」的名字,
乃是「有心人」刻意把「小寫」偽造篡改成「大寫」而已,目的就是「混淆」。
來複習一下「耶和華」的20個名字:
(1) Creator 嗑乳殪哀貼
(2) Deity 抵鵝禔
(3) Almighty 鵝霾啼
(4) Jehovah 吉禾訃鵝
(5) Heaven 齕麩安
(6) Supreme Being 捨粕茹穎庇贏
(7) Counsellor 糠壽樂
(8) Everlasting 愛麩娥睞蔬婷
(9) Eternal 怡帖糯
(10) God 豭咄(豭,台語發音)
(11) Father 乏得鵝
(12) Most High 謀豕駭
(13) Providence 迫弱訃鵝蛋豕
(14) Omnipotent 黯逆粕豚
(15) Omniscient 黯逆血腤
(16) Yahweh 鴨危
(17) Adonai 鴨咄疓(鴨,台語發音)
(18) Elohim 愛肉刑(刑,台語發音)
(19) Hosts 好素吃
(20) Sabaoth 邪悖鴨豕(鴨,台語發音)
「猶太教」稱「Yahweh Sabaoth」,很明顯是把「耶和華」的二個名字並列。
「基督教」稱「Jesus Christ」,很明顯是把「耶穌」的二個名字並列。
Sabaoth = Host = 天軍。
英文聖經翻譯者把「Host」改成「Hosts」,乃是模仿「Elohim」這個名字。
眾所皆知,
希伯來文,「Eloha」是「單數名詞」、「Elohim」是「複數名詞」。
聖經使用「Elohim」,而不是「Eloha」,象徵「三位一體神」、「三神教」。
所以,英文聖經翻譯者模仿這件事,把「Host」改成「Hosts」。
所以,Yahweh Sabaoth = Yahweh Hosts。
所以,Sabaoth = Hosts,中文應該翻譯為「天軍神」。
(1)Beelzebub(鬼王,別西卜)
(2)Satan(敵基督,撒但)
(3)Lucifer(邪靈,路西法)
把「Yahweh Sabaoth」、「Yahweh Hosts」偽造篡改成「Lord of Hosts」。
中文聖經翻譯者,翻譯成「萬軍之耶和華」,這是錯誤的。
(1)「Hosts」的「s」,是指「三位一體」,而不是指「萬」。
(2)「of」這個字,是「偽造的」,所以「之」這個字,也不該出現。
(3)再強調一次,「God(耶和華)」、「Lord(耶穌)」,並非同義詞。
(4)「Lord of」這2個字,是「偽造的」,目的是為了「混淆」。
順便一提,
目前學術界普遍認為「Yahweh(YHWH)」=「Jehovah」。
這件事,不一定是正確的。
為什麼1611英文聖經翻譯者會使用「Jehovah」這個字,其實是「不可考的」。
1611英文聖經翻譯者必是掌握了某個「特殊資訊」,所以使用了「Jehovah」。
這個「特殊資訊」,已經被「邪靈、鬼王、敵基督」徹底銷毀了。
這個「特殊資訊」,不一定是「YHWH(Yahweh)」。
「邪靈、鬼王、敵基督」既然可以徹底銷毀「Colt of God」這個名字,
當然也可以徹底銷毀「Jehovah」這個字的由來,這沒有什麼好大驚小怪的。
400年來,不斷有學者提出「Jehovah」這個字的由來,並不是「希伯來文」。
只是這些觀點一直沒有成為主流而已,網路上也幾乎查不到。
如果不是「希伯來文」,那麼有沒有可能是「中文」呢?
「Jehovah」、「止荷佛(終止負荷、消滅負累)」,發音頗相似呢,呵呵呵...
依據「使徒行傳2-4」,神的名字出現「中文」,這沒有什麼好大驚小怪的。
「止」的台語發音,類似「Je」。
「荷」的台語發音,類似「ho」。
「vah」的英文發音,並不是「華」。
請注意,
今天你在字典裡查到的「中文發音」,其實只是「清朝」的「中文發音」,
依據多數學者的觀點,
「清朝」的「中文發音」,與「唐朝」的「中文發音」,不一樣哦!
「唐朝」的「中文發音」,非常類似「台語」。
「El」這個字,是「希伯來文」,意指「神」。
「Elohim」這個字是什麼意思,目前地球上無人知悉。
「El」不等於「Elohim」。
千百年來,不斷有學者提出「Elohim」這個字,
並不是「希伯來文」,可能是「古迦南文」,可能是「古拉丁文」,可能是...。
只是這些觀點一直沒有成為主流而已,網路上也幾乎查不到。
如果不是「希伯來文」,那麼有沒有可能是「中文」呢?
「Elohim」、「艾勞魂(斷絕勞苦的聖靈)」,發音頗相似呢,呵呵呵...
依據「使徒行傳2-4」,神的名字出現「中文」,這沒有什麼好大驚小怪的。
「勞」的台語發音,類似「lo」。
「魂」的台語發音,與「him」只有一點點類似,
不過,這顯然是神為了配合「希伯來文」的「複數名詞」文法。
也就是說,「him」,
不只是類似「魂」的台語發音,同時也符合「希伯來文」的「複數名詞」文法。
至於「Elo(艾勞)」,則不是「希伯來文」,而是「中文」。
魂 = 靈 = 神,象徵「Holy Ghost」。
「Elohim(艾勞魂)」這個名字,
再次說明了「聖父是聖靈、聖子是聖靈、聖鴿是聖靈」。
「聖父聖子聖鴿」是名「三位」、「聖靈聖靈聖靈」是名「一體」。
「Elohim(艾勞魂)」,斷絕勞苦。
「Jehovah(止荷佛)」,終止負荷。
「滅累佛(過去七佛之第四佛)」,消滅負累。
呵呵呵...,這尊神,還真是「大衒中文能力」呢!
馬太福音11-28:凡勞苦負荷的人可以到我這裡來,我就使你們得休息。
呵呵呵...,
原來「耶穌」這句名言,竟然就是「Elohim、Jehovah」這二個字的註解,
也就是「艾勞(斷絕勞苦)」、「止荷(終止負荷)」,
「耶穌」,
果真是地球上唯一一位知道「Elohim、Jehovah」這二個字是什麼意思的人類,
自封「神之子」這個名號,當之無愧也。
既然,「Elohim(艾勞魂)」、「Jehovah(止荷佛)」,這二個字是「中文」,
那麼,有沒有可能,「Yahweh(YHWH)」這個字,也是「中文」呢?
「Yahweh(YHWH)」這個字,
傳說是「希伯來文」,出自「出埃及記3-14」,意指「我是」。
這顯然是「不合理的」,任何「正常人」都不會取名為「我是」,更何況是「神」。
所以,「Yahweh(YHWH)」這個字的由來,也不是「希伯來文」。
「Yahweh(YHWH)」、「燁 ㄧㄝˋ 泧 ㄩㄝˋ 」,發音頗相似呢,呵呵呵...
依據「使徒行傳2-4」,神的名字出現「中文」,這沒有什麼好大驚小怪的。
「燁 ㄧㄝˋ 」的台語發音,類似「Yah」。
「泧 ㄩㄝˋ 」的台語發音,類似「weh」。
請用「台語」唸一下「夜色」的「夜」。
請用「台語」唸一下「月光」的「月」。
呵呵呵...,「偉特」把「Elohim、Jehovah」另外取了一個名字「熇瀰」,
原來是這個意思。
「燁 ㄧㄝˋ 泧 ㄩㄝˋ 」、「熇 ㄏㄜˋ 瀰 ㄇㄧˊ 」,二者同義。
「偉特」認為,
把「燁 ㄧㄝˋ 泧 ㄩㄝˋ 」(類似台語的「夜月」)音譯成「Yahweh(YHWH)」,
不太精確,
所以另外取了一個名字「熇 ㄏㄜˋ 瀰 ㄇㄧˊ 」,也是「烈火洪水」的意思。
因為,「燁 ㄧㄝˋ 泧 ㄩㄝˋ 」是非常罕見的中文,
所以,「偉特」也使用了非常罕見的中文「熇 ㄏㄜˋ 瀰 ㄇㄧˊ 」。
不得不說,「偉特」這個人,實在太可怕了!
畢竟,「唐朝」的中文,我們沒辦法「百分之百」確定其發音,
所以,強烈建議,直接把「Yahweh(YHWH)」唸成「燁 ㄧㄝˋ 泧 ㄩㄝˋ 」即可!
「Jesus」這個字是「希臘文」,其「希伯來文」是「Jehoshua」。
Je = Jehovah
hoshua = 拯救
Jehoshua,意指「Jehovah(止荷佛)(艾勞魂)(滅累佛)是拯救」。
誰是「滅累佛、止荷佛、艾勞魂」?
請複習:
(1)其「希伯來文」是「Yehoshua」。
(2)其「英文」是「Jehoshua(Joshua)」,與「耶穌」的「希伯來文」相同。
也就是說,「約書亞」的「英文」,與「耶穌」的「希伯來文」,相同。
Y = Yahweh
e = Elohim
Ye = Yahweh、Elohim
hoshua = 拯救
Yehoshua,意指「Yahweh、Elohim是拯救」。
「Lord」這個「耶穌」的名字,中文翻譯成「主」,這也是「錯誤的」。
配合「Christ」、「Messiah」、「King of Kings」這三個名字,
為了維持「內在一致性」,自然就應該翻譯成「王」或「萬王之王」才對。
如果翻譯成「主」,就破壞了「內在一致性」。
此外,「王」、「主」,這二個字都是象徵「身分尊貴」,
但是,「王」這個字的氣勢,明顯已經碾壓了「主」,
如果翻譯成「主」,那麼「Lord」這個名字,就變成多餘的「廢名」了。
同理,
「Savior」這個「耶穌」的名字,中文翻譯成「救世主」,這也是「錯誤的」。
應該翻譯成「救我者」或「救世者」或「救世王」。
只有一種情況可以使用「主」這個字,
那就是「耶和華」的其中一個名字「造物主(Creator)」。
因為「主」這個字,指「擁有物權之人」,例如「物歸原主」。
因為有了「物」這個字,所以可以配合使用「主」這個字,沒有問題。
「Creator」這個名字,可以翻譯成「造物主」,也可以翻譯成「造物神」。
再複習一次,
(1)「物」、「主」,這二個字必須「同時出現」。
(2)Lord = Christ = Messiah = King of Kings,這四個名字,同義。
(3)「耶穌」,不是「主」,而是「王」。
「Adonai」這個名字是什麼意思?目前地球上無人知悉。
只知道「Adonai」這個字的「字根」,指「主」。
請注意,「字根」、「字義」,二者並非同義詞,這是「常識」。
所以,「Adonai」這個名字,極可能就是「造物主(Creator)」的意思。
順便一提,
Creator、Adonai,「造物神」或「造物主」,
這裡的「物」,並不是指「世間萬物」。
這裡的「物」,只有4個東西:
(1)地獄永火(火湖)
(2)滅世洪水
(3)律法天國
(4)律法天軍
路加福音16-17:
耶穌說,天地廢去,比律法(law)的一點一畫落空還容易。
約翰福音14-15:
耶穌說,你們若愛我,就遵守我的戒律(commandments)。
馬太福音5-17:
耶穌說,我來,不是要廢掉律法(law),乃是要「使律法完整(fulfill)」。
馬可福音7-6、7-7、7-8、7-9:
耶穌說,你們這些偽善者(hypocrite)丟棄了神的戒律(commandments)!
不要懷疑,commandment,確實有「戒律(律法)」的意思。
請注意,「耶穌」的20個名字中,竟然沒有出現「恩典」這個詞彙呢!
這件事,應該會跌破「全天下基督徒」的眼鏡吧!呵呵呵...
今天有「99%的基督徒」,用「恩典」來丟棄「律法(戒律)」,
今天有「99%的基督徒」,就是「耶穌」所說的「偽善者(hypocrite)」。
(1)Counsellor,應該翻譯為「律法神」,而不是「策士」。
(2)Master = Rabbi,應該翻譯為「律法師」。
(3)Sabaoth = Hosts,應該翻譯為「天軍神」,而不是「萬軍」。
(4)Heaven,應該翻譯為「天國神」。
(5)Father,應該翻譯為「聖父」或「天上的聖父」,而不是「天父」。
(6)Sun,應該翻譯為「照世者」。
(7)Christ = Messiah = Lord = King of Kings,翻譯為「王」或「萬王之王」。
(8)Creator,應該翻譯為「造物主」或「造物神」。
(9)Savior,翻譯為「救我者」或「救世者」或「救世王」,而不是「救世主」。
(10)Adonai,這個名字是什麼意思?目前地球上無人知悉。
依據「Adonai」的「字根」來推測,極可能,Adonai = Creator。
(11)God = Jehovah;Lord = Jesus,不可混淆。
(12)Comforter = Paraclete = Emmanuel = Dove = 聖鴿,
翻譯為「使有神同在者」。
聖子、聖鴿,二尊大神共用「Emmanuel」這個名字。
(13)Hosanna = Savior,應該翻譯為「救我者」或「救世者」或「救世王」。
(14)「Jehoshua(耶穌)」不等於「Yehoshua(約書亞)」。
Je = Jehovah。
Ye = Yahweh、Elohim。
hoshua = 拯救。
(15)「Elohim」、「Jehovah」,這二個字不一定是「希伯來文」。
依據「使徒行傳2-4」,這二個字也可能是「中文」。
難怪,這二個字是什麼意思,今天地球上無人知悉,因為沒有人想到是中文。
極可能,Elohim = 艾勞魂 = 斷絕勞苦的聖靈。
極可能,Jehovah = 止荷佛 = 終止負荷的佛。
艾勞魂、止荷佛、滅累佛(消滅負累的佛),三者同義。
滅累佛,就是「過去七佛之第四佛」、「賢劫首佛」、「拘留孫佛」。
(16)畢竟這尊古佛「倒駕慈航」,作為「Elohim、Jehovah、God、Deity」時,
並沒有演說佛法,
所以,稱祂「滅累神、止荷神、艾勞神」,也是可以的。
或者,稱祂「滅累聖靈、止荷聖靈、艾勞聖靈」,也是可以的。
(17)「Yahweh(YHWH)」這個名字,
如果是「希伯來文」,就是「我是」的意思,顯然是個「無義廢言」名字。
極可能,「Yahweh(YHWH)」也是「中文」,
乃是「燁 ㄧㄝˋ 泧 ㄩㄝˋ 」的台語音譯,發音類似台語的「夜月」。
「燁 ㄧㄝˋ 泧 ㄩㄝˋ 」,意指「烈火洪水」。
「燁 ㄧㄝˋ 泧 ㄩㄝˋ 」,是非常罕見的中文,
因為「非常罕見」,所以產生了「氣勢」,神的名字當然要「氣勢磅礴」囉!
強烈建議,直接把「Yahweh(YHWH)」唸成「燁 ㄧㄝˋ 泧 ㄩㄝˋ 」即可!
(18)「Elohim、Jehovah、Yahweh、God、Deity」這尊大神,
在「東漢」、「五代十國」時,曾經降臨「中國」,演說佛法,
即「赦塵磨禪師」、「除髮難禪師」、「鍥止常代禪師」。
這三個法號,與「燁 ㄧㄝˋ 泧 ㄩㄝˋ 」一樣,「氣勢磅礴」也!
2025.10.4,台灣時間23:21,日本「福島縣」外海,發生6級地震,深度46公里。
福島縣雙葉町震度4級。
以上數據來自「美國地質調查所(USGS)」,與「日本氣象廳」測得的數據不同。
「日本氣象廳」的數據:5.7級、50公里。
10:神,9劃或10劃
4:王,4劃
23+21=44:三位一體神,44劃(神,9劃或10劃)
6:吃,6劃
4+6=10:素,10劃
(1)三位一體神:我們是「神」或「王」,我們不是「主」。
(2)三位一體神:我們「吃素」。
(3)三位一體神:再強調一次,是「聖父聖子聖鴿」,不是「聖父聖子聖靈」。
2025.10.5,12:13,台灣外海發生4.3級地震,深度31.6公里。
10+5=15:駒,15劃,象徵「神之馬駒(Colt of God)」
12+13=25:耶穌,25劃
4.3:三位一體神,43劃(神,9劃或10劃)
31:三位一體神
三位一體神:神之馬駒、耶穌,並!
三位一體神:神之馬駒、耶穌,齊!
10+5=15:林秀,15劃
12+13=25:天上聖母,25劃
4.3:三位一體神,43劃(神,9劃或10劃)
31:三位一體神
6:名,6劃
三位一體神:「天上聖母」的名字是「林秀」,不是「林默」!
三位一體神:「天上聖母」的名字是「林秀」,不是「林默」!
有關「林秀天后」,請複習:
2025.10.10,台灣時間09:43,菲律賓「民答那峨島」外海,發生7.4級地震,
深度58.1公里。
地震專家「郭鎧紋」:威力相當於62.5顆原子彈。
「菲律賓」,有92%的人是「泛基督教」信徒、有5%的人是「伊斯蘭教」信徒。
10:素,10劃
10:素,10劃
7.4:過去七佛之第四佛
58+1=59:麩掇羅漢,59劃
素食神,Elohim:我就是「過去七佛之第四佛」。
素食神,Emmanuel:我就是「麩掇羅漢」。
2025.10.10,台灣時間19:12,菲律賓「民答那峨島」外海,發生6.9級地震,
深度10公里。
以上數據來自「菲律賓火山地震研究所」。
「菲律賓」,有92%的人是「泛基督教」信徒、有5%的人是「伊斯蘭教」信徒。
10:素,10劃
10:素,10劃
19+12=31:滅累佛,31劃
6+9=15:林秀,15劃
10:天后,10劃
滅累佛:我是「素食神」。
林秀天后:我是「素食神」。
2025.10.10,台灣時間10:08,「巴布亞紐幾內亞」外海,發生6.3級地震,
深度10公里。
10+10+10+8=38:賢劫首佛,38劃
偉特塔羅牌第9號:我就是「賢劫首佛(拘留孫佛)(滅累佛)」。
偉特塔羅牌第10張:我就是「賢劫首佛(拘留孫佛)(滅累佛)」。
2025.10.11,台灣時間04:29,南美洲南端「德雷克海峽(Drake Passage)」,
發生7.6級地震,深度10公里。
地震專家「郭鎧紋」:威力相當於125顆原子彈。
10+11=21:偉特塔羅牌第21號
4+2+9=15:林秀,15劃
7+6+10=23:媽祖,23劃(祖,9劃或10劃)
偉特塔羅牌第21號:我就是「林秀媽祖」,我的名字中沒有「默」這個字。
2025.10.17,12:58,宜蘭冬山發生3.3級地震,深度8.6公里。宜蘭冬山震度2級。
3+3+8+6=20:茹素,20劃
(1)Father、Dove、Son:我們一律茹素!
(2)Father、Dove、Son:我們是「聖父聖子聖鴿」,不是「聖父聖子聖靈」!
2025.10.17,台灣時間07:03,菲律賓「民答那峨島」外海,發生6級地震,
深度20公里。
以上數據來自「中國地震台」,與「美國地質調查所(USGS)」的數據不同。
3:三尊
6:全,6劃
20:茹素,20劃
(1)Father、Dove、Son:我們三尊,全茹素!
(2)Father、Dove、Son:我們是「聖父聖子聖鴿」,不是「聖父聖子聖靈」!
2025.10.17,22:42,台東外海發生3.7級地震,深度25.1公里。台東長濱震度3級。
1:同一人
耶穌基督、白沙墩媽祖、麩掇羅漢:我們三尊,是同一人!
2025.10.18,10:04,台灣外海發生5.3級地震,深度14.3,第131號顯著有感地震。
宜蘭,國家級警報大響。
花蓮和平震度3級。
10:偉特塔羅牌第10張,Elohim、Jehovah
18+10+4=32:艾勞魂(斷絕勞苦的聖靈),32劃
5+3=8:和,8劃
14+3+1+3+1=22:止荷佛(終止負荷的佛),22劃
偉特塔羅牌第10張:我就是「艾勞魂(Elohim)」和「止荷佛(Jehovah)」。
2025.10.18,10:10,台灣外海發生4.1級地震,深度18.8。花蓮太魯閣震度2級。
10:偉特塔羅牌第10張,Elohim、Jehovah
18+10+10=38:賢劫首佛,38劃
4+1+18+8=31:滅累佛(消滅負累的佛),31劃
偉特塔羅牌第10張:我就是賢劫首佛「滅累佛」。
2025.10.18,15:31,花蓮外海發生4.5級地震,深度33.8。台東長濱震度3級。
10:偉特塔羅牌第10張,Elohim、Jehovah
18:艾勞,18劃
15:止荷,15劃
31:三位一體
4+5=9:神,9劃或10劃
33:艾勞、止荷,33劃
(1)偉特塔羅牌第10張:我就是「艾勞神」、「止荷神」、「三位一體神」。
(2)偉特塔羅牌第10張:「Elohim」、「Jehovah」,這二個名字都是正確的。
註:目前學術界普遍認為「Jehovah」是錯誤的翻譯,神不太高興哦!
2025.10.19,09:43,台南安南發生3.3級地震,深度13.6。台南市震度2級。
10+19+9=38:賢劫首佛,38劃
43:三位一體神,43劃(神,9劃或10劃)
3.3:艾勞、止荷,33劃
6:同,6劃
賢劫首佛、三位一體神、艾勞神(Elohim)、止荷神(Jehovah),一律相同。
2025.10.30,17:37,台灣外海發生3.8級地震,深度34.3。花蓮太魯閣震度2級。
10.30:三位一體神
17+37=54:止荷佛(Jehovah)、艾勞魂(Elohim),54劃
3.8:賢劫首佛(滅累佛),38劃
34+3=37:烈火洪水神(熇瀰、燁泧),37劃(神,9劃或10劃)
(1)止荷佛(Jehovah)
(2)艾勞魂(Elohim)
(3)滅累佛(賢劫首佛)
(4)烈火洪水神(熇瀰、燁泧)
:我是「三位一體神」。
1603,詹姆士一世啟動大英帝國最頂尖的資源,招集當代最富盛名的54位學者,
歷經7年的翻譯工程,終於在1611出版。
是400多年來,英語世界中最權威的聖經譯本。
馬太福音11-29:
你們當負我(Emmanuel)的「牛軛(yoke)」,學我的樣式;
這樣你們的靈魂(soul)就必得安息。
瑪拉基書4-2:
你們必因「Emmanuel(Sun)」,成長如圈裡的「牛犢(calf)」。
約翰福音1-29:
約翰看見耶穌(Emmanuel)來到他那裏,就說:
「看哪!神之羔羊(Lamb of God),除去世人的罪的!」
路加福音2-7、2-12:
耶穌(Emmanuel)誕生於「馬槽(manger)」。
「馬太福音11-29」的「yoke」這個字,表示了:
「Emmanuel」把自己視為素食動物「牛」。
「約翰福音1-29」的「Lamb of God」這個名字,表示了:
「Emmanuel」把自己視為素食動物「羊」。
「路加福音2-7、2-12」的「manger」這個誕生地,表示了:
「Emmanuel」把自己視為素食動物「馬」。
二千多年來,地球上竟然沒有一位基督徒看出「yoke」這個字的奧秘,
二千多年來,地球上竟然沒有一位基督徒看出「Lamb of God」這個名字的奧秘,
二千多年來,地球上竟然沒有一位基督徒看出「manger」這個誕生地的奧秘,
「基督徒」的腦袋,真是不可思議!
奉勸「基督徒」,在你們鬼扯「Lamb of God」的意思之前,
請先看一下「彌迦書6-7、6-8」!
奉勸「基督徒」,在你們鬼扯「Lamb of God」的意思之前,
請先思考「你們鬼扯的內容」與「馬太福音11-29」之間有何關聯!
「Lamb of God」這個名字,乃是源自「約翰福音10-14、10-15」,
這件事,目前地球上已經沒有一個人知道了。
2025.11.5,13:28,花蓮秀林發生4.3級地震,深度54.9公里。花蓮和平震度2級。
11+5+13+28+4+3=64:柔和温(溫)順牛犢,64劃
54:神之馬駒、羔羊,54劃(神,9劃或10劃)
9:是,9劃
柔和温(溫)順之牛犢 = 神之馬駒 = 神之羔羊。
meek and lowly calf = Colt of God = Lamb of God。
華一色,佛座密嚴窮八極。
輪雙炯,欄網煜爍絕七重。
文章定位: