24h購物| | PChome| 登入
2012-09-07 16:49:27| 人氣4,470| 回應7 | 上一篇 | 下一篇

《Self-Portrait》之作詞作曲者川村結花

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

在直人此回的新專輯《 卌 - forty - 》裡

幫直人作了 SELF-PORTRAIT 這首歌的作詞作曲者川村結花小姐

上週也去看直人的演唱會

然後  她在她的部落格裡寫下了這麼一篇文章

 

 

 

 

キラキラ    ( 閃閃發亮 )

 

榮幸的參加了藤木先生的演唱會

幫藤木先生寫過幾次的詞曲

這一回也寫了《Self-Portrait》這首歌

這是前一陣子才寫的曲子

 

幫藤木先生寫歌是我非常喜歡的事情之一

他是一個非常自然的、就如同我們所見的一樣

能夠刺激我的想像力、創造力

且擁有溫柔的光源的人

我是這麼想的

 

在舞台上  他閃閃發亮   散發著光芒

愉快的唱著歌、彈奏著樂器的身影   是如此的美麗

而且  看起來心情非常愉快開心


 
『唉呀-,Self-Portrait這首歌的高音太難了。』
 
雖然之前見面的時候 藤木先生曾經這麼說過
 
但真的完全沒問題的 實在太完美了
 
因為我個人很喜歡藤木先生的假音
 
所以就不知不覺寫了這樣的音節了
 
真是抱歉(笑)
 
 
藤木先生來聽過我的獨奏表演會
 
那個時候的感覺是很平常、很自然、很隨意 
 
可是那一天在舞台上    無論怎麼看  從那個角度看
 
根本完全就是個 閃閃發亮的貴公子(キラキラの貴公子)......
 
讓我不得不重新改變我的看法
 
『太厲害了~根本不是同一人嘛。太帥了!』
 
......這是個讓我像個孩子般 沉醉、著迷、失魂落魄的夜晚
 
 
 
 
 
     
 
 
 
 
川村結花小姐幫直人寫過很多歌曲
 
而今年的這一首Self-Portrait
 
卻是最感人肺腑的一首歌
 
初看歌詞時
 
還以為是直人自己作的詞
 
在車上一個人聽這首歌時
 
常常會不自覺得紅了眼眶.......
 
 
 
 
 

 

《SELF-PORTRAIT》

 

Word & Music by 川村結花        Arranged by シライシ紗トリ

 

10年前の笑顔は   どこかカタクナで

10年前的笑容裡       總覺有些倔強頑固

明るくみせてるぶんだけ  なんだかもろくみえる

刻意的爽朗裡       卻似乎看得見些許的脆弱    

なつかしいと素直に  思えるまでには      時間がかかったのも 

直到可以用坦率與感懷的心情來看自己     著實花了許多時間

今は  自分らしい気がしてる

而我終於發現     現在的我    更像我自己

 

どんなに努力しても  越えられないものがあると知ったあの日

不管多麼努力    永遠有超越不了的事情     當我瞭解的這一日

勝手に作り上げてた未来から  初めて自由になれたから

我首次從我自己編織的未來裡    得到了自由 

 

大きくも小さくもなく   正直にありのままに

不是偉大    也不是渺小    只是誠實的如我自己

やっと僕はこれが僕だと  胸を張って言えるんだよ

終於   我可以挺起胸膛大聲的說     這就是我自己  

 

よろこびもかなしみも   巡り会いもサヨナラも

無論是高興還是感傷      無論是相逢還是再會

今日までに出会ったなにもかもに  心からありがとう

對於我曾邂逅的所有      從心中由衷的說聲      a ri ga tou

 

あの頃は若かったと   笑いとばすごとに

曾經的年少輕狂      曾經的高聲談笑

憧れや情熱が  痩せてしまわぬように

期望彼時的憧憬與熱情     不會消減

今だからわかること   それ以上にもっと  

因為是現在     所以才明瞭的事     

今だからみえない全てに  

因為是現在     所以看不到的事      而後     這更多的全部的所有

この目をこらしながら  この耳をしめしながら  

我要用我的眼去凝視      我要用我的去耳聆聽

夢を続けたいよ

我要     繼續我的夢想

 

大きくも小さくもなく   正直にありのままに

不是偉大     也不是渺小      只是誠實的如我自己

やっと僕はこれが僕だと  胸を張って言えるんだよ

終於     我可以挺起胸膛大聲的說       這就是我自己   

これからも間違うだろう  これからもつまずくだろう

而今而後     或許也會有錯誤     而今而後     或許也會有挫折

そしてまた 僕は見つけるだろう 歩いてくその理由を

於是     我將會再度發現     我啟程的理由

 

たとえばもう一度   一番最初から  やり直したとしても 

如果再一次      重頭再來過的話   

きっと      同じ道を選んで  

我知道      我一定會再選擇同樣的道路

同じ涙を流して  今日の日を迎えるだろう

流著同樣的眼淚      迎接今天的日子吧

 

大きくも小さくもなく  正直にありのままに

不是偉大    也不是渺小      只是誠實的如我自己

やっと僕はこれが僕だと   胸を張って言えるんだよ

終於      我可以挺起胸膛大聲的說       這就是我自己

  

よろこびもかなしみも  巡り会いもサヨナラも

無論是高興     還是感傷      無論是相逢     還是說再見

今日までに出会ったなにもかもに   心からありがとう

對於我曾邂逅的所有     從心中由衷的說聲     a ri ga tou

 

いま   心からありがとう

現在的我      由衷的說聲      謝 謝 你

 

 

 

翻譯  /  yoyo    

 

 

  

 
 
 
 
 
 
 

台長: yoyo
人氣(4,470) | 回應(7)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 音樂直人 |
此分類下一篇:0719生日賀禮
此分類上一篇:Live Tour ver10.0 ~不惑 in 8/11福岡 8/12倉敷~之五

H
又是個忙碌過後的週五傍晚
非常謝謝yoyo的翻譯
能在結束一身疲累之後
一邊讀著這樣的文字
一邊想著10.0彈唱這首歌時
常常眼睛濕潤的直人
真的很幸福,很溫暖

川村結花小姐的鋼琴曲旋律總能感動人心
她所填的詞也總能帶給人力量
她今年也為我也很喜歡的松下奈緒小姐
寫了一首「颯爽と」
一樣是非常好聽,能帶給人希望的曲子

在直人這次的迷你專輯裡
SELF-PORTRAIT這首歌
的確是為直人量身訂做的曲子
歌詞真的讓人看了好扎心
用字之精準,真的是替40歲的直人發聲!

記得自己在名古屋場次
第二次聽直人彈唱這首曲子的時候
眼淚果然忍不住無聲落下
每當直人唱到
「大きくも小さくもなく  
正直にありのままに~」的時候....
我發現我總會胸口一悶 鼻頭一酸
眼淚就這樣滑了下來

很感謝直人在live上彈唱了這首歌
雖然他知道這首歌的假音
老是會讓台下的我們有點小緊張(笑)

能在直人40歲時聽到這首歌
真是太好了

川村結花小姐
能在此時幫直人做這首曲子
真是太好了

能讀到yoyo翻譯這篇
真是太好了
2012-09-07 17:23:12
ellice
太感謝yoyo了
百忙中也不忘為我們翻譯一篇很好的文章
妳永遠最透徹地知道直友想看那一類文章
想不到川村結花小姐也像我們一樣般 - 著迷!
Self-Portrait的詞的確很能代表直人的心聲喔
Melody很好聽
直人也演譯得很舒服、很溫柔
文章又recall了腦海中演唱會的環節
真的希望很快有下一次
很懷念跟著大家一起看演唱會的日子
務請直人要繼續努力呀!
2012-09-07 20:29:00
yoyo
Dear ellice

看直人的演唱會是會中毒的

每一次都會後悔沒能都看幾場

這幾年在演唱會是越來越可愛了

40歲的人被人用"可愛"形容

真不知道本人的感想如何

哈哈哈
2012-09-09 10:20:30
Linda
直人這兩次演唱會的造型改變,其實也是對自已放鬆了,所以才愈來愈可愛。希望不會等太久才開唱。
2012-09-10 09:45:10
hyyang
謝謝yoyo的翻譯。SELF-PORTRAIT 這首歌也是在我不知中文翻譯的情況下,最喜歡的一首歌了。

是的,非常贊同yoyo說的 !==> "看直人的演唱會是會中毒的
每一次都會後悔沒能都看幾場"

現在的我就真的非常的後悔沒多看幾場。下次我會努力多拼幾場的!
2012-09-10 13:27:46
apim
yoyo姐數十年如一日用心的經營Nao的網站....謝謝
2012-09-19 23:50:27
naoko
歌詞寫的好像心聲~詞作者究竟是怎樣寫地這樣到位的不得而知~寫詞之前大概會討論一下究竟想寫哪些方面的吧~這歌詞僅僅是看著,都覺得讓人心裡一緊~果然不惑了~呵呵~還真是懷念他像個孩子一樣被主持們TX的日子啊~~(笑)
由衷感謝YOYO姐和我們分享這些~
2012-10-03 18:02:31
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文