24h購物| | PChome| 登入
2017-10-25 03:12:42| 人氣17| 回應0 | 上一篇 | 下一篇
推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

牙醫工作椅子推薦 【吳醫師推薦】符合人體工學的看診椅,台灣醫師椅工廠製造,品質保證

最早向世界記錄和傳播“杭州”的三位歐洲人

內容摘要:在過去的研究中,學者們都認為首個向西方介紹“杭州”的外國人是馬可·波羅,但他並未使用“杭州”一詞,而是用“行在”(Quinsay)一詞指代“杭州”。有學者認為曾德昭是第一個記錄“杭州”的西方人,他在《大中國志》中首次將“杭州”和“西湖”的羅馬字母拼寫為“Hancheu”和“Sihu”。筆者認為,在西文文獻中第一個用“Hamceu”羅馬字母拼寫“杭州”的人不是曾德昭,而是利瑪竇。曾德昭不但將杭州標註為“Hamcheu”,還向西方人講述瞭杭州西湖的故事,明確將杭州與西湖的關系定義為西湖是杭州一大特色,修正瞭馬可·波羅以來將杭州作為西湖之上城市的誤會。在杭州居住瞭10餘年,最後長眠於杭州的衛匡國比同時期的其他西方人更有資格“引介”杭州。

關鍵詞:利瑪竇;西方人;歐洲;運河;神父;傳教;學者;首府;首府杭州;拼寫

作者簡介:

在過去的研究中,學者們都認為首個向西方介紹“杭州”的外國人是馬可·波羅,但他並未使用“杭州”一詞,而是用“行在”(Quinsay)一詞指代“杭州”。有學者認為曾德昭是第一個記錄“杭州”的西方人,他在《大中國志》中首次將“杭州”和“西湖”的羅馬字母拼寫為“Hancheu”和“Sihu”。筆者認為,在西文文獻中第一個用“Hamceu”羅馬字母拼寫“杭州”的人不是曾德昭,而是利瑪竇。

利瑪竇是最早獲準進入中國內地傳教的耶穌會士之一。據《耶穌會與天主教進入中國史》(該書根據意大利國傢書店《利瑪竇史料》1942—1949年版翻譯)“1598年12月5日—1599年2月”條記載,利瑪竇赴京失敗,決定應瞿太素之請先到蘇州,“這樣,利神父穿過山東,來到徐州,又冒著嚴寒從徐州來到揚州……此後,利神父又在鎮江府渡過瞭長江,進入瞭通往蘇州的運河,然後又沿河到瞭浙江的嘉興和首府杭州”。根據這種說法,有兩個關鍵要素:第一,利瑪竇使用瞭“杭州”一詞;第二,利瑪竇於1598年底曾經到達過杭州。關於第二點,筆者認為值得懷疑。

倘若利瑪竇到達蘇州之前抵達杭州,那麼肯定會有更多關於杭州的記錄,但事實上沒有。如果利瑪竇沒有到過杭州,為何又在此處提及杭州?比較合理的解釋來自《利瑪竇中國札記》,“他橫渡揚子江後,經過一條實際是人工河流的長運河,達到當地的首府鎮江,又經過這條河可以航行到著名的蘇州和杭州,即浙江省的首府”。換句話說,利瑪竇是在談論運河時提及運河通向杭州。

利瑪竇1598年底到達蘇州後,再一次提及杭州。“利神父很快便到達瞭蘇州。蘇州這座城市,無論就其風景而言,還是就其富裕程度和豐富的物產而言,都是全國聞名的重要城市,因此人們常說:‘上有天堂,下有蘇杭。’這裡的‘杭’指的是浙江的首府杭州,很早以前它曾經是中國的都城,是皇帝居住的地方”。這一段話有兩層含義比較重要:其一,利瑪竇知道“杭州”曾是南宋都城,知道“杭州”是與“蘇州”並稱的兩個大運河旁的城市;其二,天堂在上,蘇杭在下,蘇州和杭州像天堂一樣美妙。顯然,利瑪竇明確“杭州”是“杭州”,不是“行在”。

在《耶穌會與天主教進入中國史》一書中,利瑪竇還有兩處提及“杭州”。一處是1601年他提到“李我存是浙江省杭州人。當神父們到達北京時,他已經是工部的一位高官瞭,也是一位很有天資的學者”。另一處是1608年9月—1611年5月上旬利瑪竇委派郭居靜開拓上海佈教工作不久,郭居靜說:“沒過多久,我們放慢瞭上海的傳教工作,以便以其人力和物力在浙江一座更大的城市——杭州開設寓所。雖然在上海也確實應該有我們的一處寓所,但我們的人手卻十分緊張,好在杭州離上海不是很遠,神父可以時常牙醫椅推薦去照料……關於杭州的情況,我們到時會詳細地介紹。”可見,利瑪竇相較於1598年對杭州有瞭更多瞭解。

利瑪竇可以說是西方人標註“Hamceu”的第一人,比曾德昭早瞭40餘年使用“Hamceu”一詞。另外,利瑪竇與明末中國天主教徒李之藻和楊筳筠相交莫逆,他們都是杭州人。利瑪竇信任的郭居靜亦受他之命到杭州開山傳教,因此,利瑪竇應熟知“杭州”。

西班牙人曾德昭在中國生活瞭22年,其間曾經到過杭州。他於1637年從澳門返回歐洲,開始撰寫《大中國志》。由於曾德昭是利瑪竇後通曉中國語言的歐洲人,加之他曾在杭州生活過,因此他亦非常準確地用“Hamcheu”標註“杭州”。他在書中說:“第八是浙江省(Chekiam),位於北緯30°。它大部分濱海,肥沃,平坦,幾乎被幾條河分開,有的河流經城鎮。論富庶它超過其他許多省,可稱作中國商品潮流的最佳源頭……省會的名字叫杭州(Hamcheu)”。曾德昭不但將杭州標註為“Hamcheu”,還向西方人講述瞭杭州西湖的故事,明確將杭州與西湖的關系定義為西湖是杭州一大特色,修正瞭馬可·波羅以來將杭州作為西湖之上城市的誤會。

曾之後,另一位與杭州結下深厚緣分的歐洲人是衛匡國。他是意大利耶穌會士,1640年離開歐洲,1642年到達澳門,然後被派往杭州工作,1651年返回羅馬,1657年再次到中國,1661年在杭州去世。在歐牙醫工作椅子推薦洲期間,他在1654年出版的《韃靼戰紀》中稱“浙江省首府杭州是一座華貴之城……此城之雄偉、美麗和富庶,我向你來描述,我是眼見為實,不信傳聞。我在該城住瞭三年,又從那裡赴歐洲。這個城有一條運河,也就是渠道,經水路通向中國北部。這條運河,與我提到城南那條江之間,隻隔一道高河壩,像一條大路”。

1655年衛匡國編輯出版《中國新圖志》,對“杭州”作瞭詳細考證說明。衛匡國說:“為瞭防止歐洲的宇宙學傢浪費時間而荒謬地去尋找馬可·波羅提到的行在城,我將再次撰寫有關它的文字……這個城市就是威尼斯人波羅提到的行在……該城是中國君主之所,在學者的正式言語中稱其為京師,行在(Kingsai)是社會下層的普遍叫法,稍欠準確,仍使用的‘Quinsai’就來源於這個詞。除此之外,應該指出,京師是所有皇城的尊稱,不特指某一個地方,實際上,京師隻不過是‘朝廷之所在’的意思,這個城市有自己的名字——杭州(Hangcheu)。”

在杭州居住瞭10餘年,最後長眠於杭州的衛匡國比同時期的其他西方人更有資格“引介”杭州。他關於“行在”即“杭州”的考證,修正瞭自馬可·波羅以來西方人對“行在”的看法,修正瞭西方人關於“杭州”的想象和描述。衛匡國向歐洲提供瞭完整而正確的中國地理知識。此後“Quinsay”基本上在西方古地圖上消失”,取而代之的是Hangchew、Hangchow、Hamcheu等拼法的“杭州”。

(本文系杭州市哲社重點課題“想象天堂:20世紀台中馬鞍椅批發前西方人對杭州城的描繪”(2016WSJL1)階段性成果)

(作者單位:杭州師范大學人文學院)

台灣電動床工廠 電動床

台灣電動床工廠 電動床

AUGI SPORTS|重機車靴|重機車靴推薦|重機專用車靴|重機防摔鞋|重機防摔鞋推薦|重機防摔鞋

AUGI SPORTS|augisports|racing boots|urban boots|motorcycle boots

台長: ycq006gs62
人氣(17) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電影賞析(電影情報、觀後感、影評)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文