2013-09-29 19:05:15 | 人氣(3,369) | 回應(26) | 上一篇 | 下一篇

英譯_夏蟬_旅人

推薦 19 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

經由一場不公開的蜜友們投票, 全數一致通過旅人北北(紅樓歸晚台長)的這篇作品甚為鍾愛,

於是由不學的版僕WitchVera翻譯成英文, 不過確實仍譯不出原作品的
畫面與意境, 以至於歷經數周仍只有一個英譯本的呈現,
還望旅人北北不嫌棄予以指正!



↑ 紅樓 夏蟬.jpg 圖文取自"紅樓歸晚"站台, 台長:旅人教授

這裡,是夏的路角

佔有一片稍熱的晨輝

蟬,一隻唱起另外一隻的

最大鼓音

招來群鴿的飛舞


在你寬敞的衣袖裡

居然有夏蟬的千唱

你如是攞動夏日的

高聲旋律

一路往前走

 

這是公園的外牆

乳白的顏色

夾有藍色的彎度

橫向盡頭的花草

你看見花草在蟬聲中

努力地生長夏季

 

夏蟬

台長:旅人

前述中文詩詞原載於網頁: 


夏蟬紅樓歸晚- PChome 個人新聞台 - 網路家庭

mypaper.pchome.com.tw/wayfarer12/post/1324851453

Look, here’s a street corner in summer time

With morning sunlight and a bit humid

One Cicada singing and the other one echoing with

One’s loudest voice

To cause the pigeons fly away

 

Heard the voices of cicada’s tympanic cavity

Actually from your long-wide sleeve

Which is a feeling like fallen

In rhythm of the summer

Shall keep walking along the road

 

The wall, there in a park,

With milk-white painting

And decorative corner painted with color blue

Flower and grass grown across the end of the road

You will see them grow there

With joy of summer

(translated in English by WitchVera on August 2013)




↑ 紅樓 夏蟬01_wiki.jpg

蟬(學名:Cicadidae)是昆蟲綱同翅目半翅亞目的其中一科。蟬具有透明且有脈紋的翅膀和分得很開的小眼睛。雄性蟬身體兩側有能夠發出很大聲響的「鼓室」。他們趴在樹幹上,向前或左右扭動腹部來調節發出的聲響。 蟬若蟲的殼——蟬蛻,是一種中藥材。 維基百科
(
半翅目Hemiptera) (同翅亞目Homoptera)


---------------
據說埋在土裡七年, 只為了鳴叫一個夏天中的幾個日子.
延伸閱讀:

  1. 羽化登仙- 桃園縣新屋鄉愛鄉協會- PChome 個人新聞台

    mypaper.pchome.com.tw/hometowncare/post/1324812630
    2013/7/6 - 余秋蓉攝影一朝羽化日七載登仙時,羽化只為追求七年的情緣.

台長: WitchVera
人氣(3,369) | 回應(26)| 推薦 (19)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 拾人牙慧 |
此分類下一篇:【MIT】致理會統_學長分享_II
此分類上一篇:BBC內鬥亂象,該如何化解?

武道琴俠
躬逢其盛,習詩習書,恩義攸昭,大道光榮。
2013-09-29 19:54:36
版主回應
謝謝琴俠迅速來訪讀文, 其實是旅人北北寫得好, 譯稿放了大約兩個月, 確定目前這個版本譯不出原文的意象與景緻, 又寫不出另一個版本來比較, 所以硬著頭皮還是PO, 每天來訪者不過50~60人次 影響非常有限~

接下來的時間會給兩個專案 本來想轉貼鄭明典先生對於氣象的相關圖文, 但 想想還是自己讀過他的作品就好了. 第21號颱風昨晚成型, "中度颱風 蝴蝶 (編號第 21 號,國際命名 WUTIP)" 今年可有趣了, 整體經濟展望2015年吧~
2013-09-30 11:45:16
楊風
哇!旅人一定高興
2013-10-02 09:42:51
版主回應
ㄟ...可是旅人教授第一個看過英譯稿阿~~ 版僕也沒看到教授高興在哪裡呢~~ 只是這次只能譯出一個版本 且韻味不足, 想了好幾個星期 還是維持原樣, 所以放下先忙一個小案子 看能不能照顧的小犬與我的basic needs.

生命的智慧 是逐日累積的, 祝福 楊教授 安安
請繼續提供畫作與中文稿件在您各網頁上喔~~
2013-10-03 22:49:35
小洋子
讚,呵呵呵
2013-10-03 00:39:46
版主回應
是您不嫌棄 可是我翻不出更有韻緻的版本 所以一擱好幾個星期才放上來, 因為要放下 才有心力做一個小案子 希望能給小犬與我換來幾餐溫飽呢~~

這樣可是從日本回來了? 回訪您去~
2013-10-03 22:51:37
WitchVera
Saw the smoke that air crafts made high above the sky of north Taiwan at 5:30 in the morning yesterday(2 Oct), the straight, beautiful smokes are really helpful to celebrate for October. Thank you air force and Happy Birthday to ROC. 昨天清晨五時許 窗外高空出現幾道空軍軍機留下的煙霧痕跡在北台灣上空, 既直又美麗且有助益於慶賀國家生日, 於這光輝十月.
2013-10-03 22:15:44
版主回應
【晨讀10分鐘】隱形冠軍:21世紀最被低估的競爭優勢
http://issuu.com/cwgroup/docs/champion
30年來,西蒙研究全球各行各業超過2700個中堅企業案例,發現它們不論在國際化、營收成長,甚至研發能量,都超過許多大型企業及全球品牌。
2013-10-04 22:21:28
雷爸
哇哇聲
好文英譯,頌聲載道
旅人的夏蟬有知音
「知了,知了」聲!呵呵
外國人也知了!
2013-10-06 10:29:42
版主回應
這麼說 應該找首背景音樂來搭配才是嚕~~
只是:那蟬的照片 還有旅人北北的詩作 真是意境之好的(怎麼讀都有畫面耶), 版僕WitchVera目前只能做到這樣嚕~~

祝 安安
2013-10-06 18:44:01
小洋子
嗯,回來了拉,累~~~呵呵呵
2013-10-08 19:19:19
版主回應
有做好國民外交嗎? 小洋子~ 昨天超想撥電話給妳, 原因不記得了...好像剛好手機撥弄著就顯現妳的號碼頁~ 多休養然後繼續前進唷~~

這篇不放音樂 是想凸顯主題:夏蟬 與圖文~
2013-10-10 12:15:48
楊風
再賞
2013-10-09 09:38:38
版主回應
謝謝教授不嫌棄 再忙都來且留言給我, 這幾天天雨與溼氣, 讓我很喘, 早上有陽光 才好些~~ 趕忙看"寒露" 真是立體 流動感 與秋意兼具, 謝謝分享圖文~ 祝假期愉快
2013-10-10 12:10:49
無楚
在pc貼文章
可以預約貼文章的時間
只差分與秒無法預約

國慶日好像愈來愈乏味了
也許是太民主的後遺症吧

晚安
2013-10-11 23:28:26
版主回應
了解~~ 不過我好久寫不出來, 所以拿旅人北北的作品充數, 這篇的中文意象非常好~

也許只是彈性疲乏, 台上演得戲 不怎麼有教育意義, 只不過還是空轉罷了, 對稅收或國債 沒有幫助.

祝福 平安愉快
2013-10-12 12:04:23
旅人
感謝英譯紅樓頁蟬詩
心裡真是高興呀

謝賞紅樓100詩
早安安
2013-10-12 06:23:20
版主回應
果真如此高興嗎? 楊教授回的 我還不大相信呢~~ 哈哈哈
只是還是譯不出第二個版本, 雖然如此 在Facebook小版裡
還是最具人氣的一篇呢! 我也開心~~

住假期愉快
ps. 晚上我要去中壢 民權公園參加反核活動~~
2013-10-12 11:59:48
旅人
已將您的夏蟬詩英譯文
放置在紅樓夏蟬詩上了
再感謝你
http://mypaper.pchome.com.tw/wayfarer12/post/1324851453
2013-10-12 06:38:46
版主回應
收到~ 謝謝教授不嫌棄, 這篇的中文 實在仰慕,
也許 只是也許
某個深秋 與您併坐.
2013-10-12 12:07:17
旅人
參加反核
公民意識抬頭
加油

謝賞紅樓夏海詩
午安安
2013-10-12 14:56:36
版主回應
一是因為感動於潘先生 彭老師與羅小姐...等位志工的真心為土地與永續的付出, 二也是嘶吼也止不住以高築的債台, 公部門的會計原則與上市公司不同, 財務的透明化更是黑布好幾層, 我自責自己繳各種稅20多年卻沒有方案來提昇公部門的會計原則與當好gate keeper.

更想念Vancouver, Winnipeg and Toronto的朋友們~~

連續幾個夜喘與疲乏 也不知是否已然麻痺.
很像抱怨的這篇留言就不回貼北北的網頁裡囉~~
2013-10-15 21:22:13
無楚
旅人大師
是高手中的高手
作品自然是不同凡響

台上演的戲
只是一場迷糊仗
自己人不是自己人
敵人不是敵人

分不清楚
敵人和自己人
看了
真是讓人精神分裂
2013-10-13 23:11:14
版主回應
是的, 所以往往對旅人教授的作品 反覆思考又愛不釋手, 就是您說的不同凡響.

而 無楚大哥往往淡淡幾句又把事件描述的切入重點 恰如其分, 若非上乘功力 怎追得上?! (不學的版僕WitchVera, 總要文字巴結您了)
2013-10-15 21:25:56
小洋子
寫著寫著眼皮也快掉下去了,努力張大眼睛趕走睡蟲,呵呵呵
2013-10-16 01:03:52
版主回應
當然也要睡眠充足 照顧好自己健康啊~ 畢竟不是鐵打的身體, 況且 還要全神貫注在職場裡, 往往很多瘋言瘋語或是惡整內鬥的. 加上 根本上20多年沒調過薪水的現實狀況呢!!

要對自己好 才最實際, 祝 安安
2013-10-17 21:10:49
楊風
深秋了,想起一首叫秋蟬的歌來
2013-10-16 15:10:58
版主回應
完全正確阿~~ 楊教授. 這陣子就是邊想該如何排出第二個英譯本 一邊考慮該不該放背景音樂(原就屬意"秋蟬"且小站有音樂, 人氣會高些), 後來是 既想不出第二譯本, 再者 不願音樂分走旅人北北這篇作品的意境與畫面, 還承蒙諸位舊友們不嫌棄, 再次光臨瀏覽.

天冷些 請大家都多帶件衣服, 並注意家人和自己的健康~~
謝謝教授嚕~~ ^__^
2013-10-17 21:16:57
小洋子
嗯,所以我對自己非常好~ㄎㄎㄎ

2013-10-24 08:05:56
WitchVera
I am not sure the reason for a Hakka middle age guy could not speak Hakka, and he knows nothing about update his family events. Then, what he had done for the past 10 or 20 years? How to honor his own family name?

In addition, one is so proud of using his own way to check someone else’s census register data, personal information, telephone number….etc. All this had been told on the phone and based on Facebook, is it some kind of show-off? An idiotype? Or, another issue under black blankets?

On the other hand, I dreamed a nice-looking good shape gale holding a sharp sward blade pin to my heart directly last night, when I looked at the blade, I woke up then. Fever, soar throat, headache continuing and panic.

What a lovely place and lovely day today.
很難理解一個客籍中年男子竟不會說客語, 對家族內近期事件更新亦無所悉, 那麼, 過去的10年或20年, 又做了哪些事, 又如何光宗耀祖?

又, 一個人可以利用勤務或私人關係查詢到另一個人的戶籍、 個人背景與電話…等資料, 還透過電話且肇因於FB與對方進行告知前開事項, 這是一種純粹的炫耀行為? 個體基因遺傳所致? 還是又一件黑布下掩蓋著的惡劣行徑?

另外, 昨晚夢見一個面容姣好身材火辣的美人兒, 手持長柄利刃直指我的胸口, 當我忘向刀刃鋒利處, 就醒了! 發燒、 喉嚨痛與頭痛持續著……且更受驚嚇~~

真是美好居所與亮麗的一天啊!

換句話 請問隱私權 個資法 女權放哪去了??

--------------

Really appreciated 119 and Sinpo emergency center to handle the car accident happened last week. Keep thumb up.
對119勤務中心與新坡急救站處理上周日女騎士撞上小客車事件的處理, 既迅速且訓練有素, 相關指令執行確實, 這樣的鄉下地方真是太難得了。
2013-10-28 16:38:33
旅人
請安
午安安
2013-10-31 15:05:41
版主回應
正想過去走跳 北北就來了~~ 我還是遲了些.
還沒去探望許教授與夫人 可別倆倆牽著又回去Toronto才好~~
2013-11-02 16:26:28
WitchVera
夏天在臺灣快進入尾聲, 部分稻田插秧了, 也有還沒整地入水的. 而蟬, 朋友Richard這麼寫:
Back in 2003, my second summer in Iwatsuki, I visited a few CD stores in search of the sounds of semi (cicada). To me, summer in Japan is the sound of semi, specifically the mimi-zemi (ミミ蟬). I think my mom will appreciate they're song as well (#4 video 3)

http://en.rocketnews24.com/2014/08/11/singing-ticking-timebombs-5-facts-about-the-special-significance-of-cicadas-in-japan/

網頁連結的圖片與影片 值得點進去看看.

各位夏安
2014-08-21 17:13:34
旅人
夏日到了
蟬又要大鳴大放

週六愉快
2015-06-06 11:34:03
版主回應
是阿~ 刻意遲歸是等著在蟬聲中入睡, 那蟬在觀音鄉間幾乎是24小時都在鳴放.
但 不解的是等七年才羽化? 還是17年? 又或者因品種不同而異?

每每想到這篇作品, 北北寫得真好! 謝謝不忘給我留言~ 甘心也感恩!
2015-07-03 20:18:51
旅人
您對觀音鄉的蟬鳴
甚為熟悉
聽蟬也是一種享受

謝再訪紅樓
有您的英譯
夏蟬更鳴響啦

週末愉快
2015-07-04 17:16:13
版主回應
這麼說我就會暈陶陶了~ 聽蟬 不開冷氣或電扇 半夜等月光灑在窗台, 或者等閃電
流星 所以白天猛打瞌睡, 真是糟糕的個性~~

該說大半年來寫的 拍的也沒上傳到PCHome, 還好旅人北北記得來訪留言, 小站台
也不至於太涼~ 前幾天赤道南北各一個風旋, 現在要注意可能侵台的兩個颱風!

晚安安
2015-07-04 18:05:49
旅人
謝謝提醒颱風來
要防備

晚安安
2015-07-04 21:07:58
旅人
謝賞跌倒,再爬來
午安安

天熱
送來刨冰一碗
2015-07-11 17:07:54
版主回應
可是 沒有旅人與楊教授的不忘來訪,
站台經營也就冷清詩色了.

今年的老鷹與麻雀數量少多了,
中壢民族路上偶見曬昏或壓扁的,
能救? 能心疼? 還有,
壓扁的蟬 與路過的我

能救得了許多......愁.
2015-07-24 16:36:03
旅人
問好
午安安
2015-12-06 16:55:50
版主回應
其實這篇翻譯我比較喜歡, 也發現口糧那篇的翻譯可以
有更好的修正, 還需要仔細斟酌就是!

旅人北北的詩作寫得真真是好, WitchVera跟著有亮起來~~

午安安
2015-12-15 15:07:41
旅人
早安安
2016-10-29 06:07:26
版主回應
不能回應或留言給旅人
所以回我版自言自語

祝福旅人 平安吉祥 自在安康
2019-04-08 16:32:09
Liu. Florence(劉騫)
我是劉騫今日寫給許進雄老師
我的電話0906537988
10月將在台北信義區公所辦書法展歡迎蒞臨參觀
2019-09-23 00:16:38
版主回應
劉先生的電話不服務
email會退件
恕許教授難以和您聯繫
煩請自行核實查證
2019-09-25 09:05:11
楊風
再來欣賞一遍
還是覺得很美
2019-12-10 10:00:29
版主回應
翻譯當時也是網頁上的熱門圖文
認識旅人北北和楊教授是很幸福的 ^^
祝福 幸福安康
2019-12-18 11:10:39
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
TOP
詳全文