
每天清晨你等待
衣服,掛在椅背
為了我的虛榮
我的愛
我的希望,我的身體
我幾乎沒
睡著
我向水道別
進入你的袖子
我的腳尋找
你的腳的空處
被你永不疲憊的忠誠
所擁抱
我外出踏著草秣
我移向詩
透過窗子,我注視著
許多事物
男人,女人,行動與鬥爭
造就了我的樣貌
對抗我
雇用我的雙手
張開我的雙眼
將味覺置入我口中
如此
衣服
我造就了你的樣貌
推出你的手肘
爆開縫線
如此,你的生命將擴張
我生命的影像
你起伏呼喊
在風中
雖然你曾是我的靈魂
在悔痛的時刻
你接近我空虛的
骨骸,在夜晚
黑暗,睡眠
人們與其幻影
你的翅膀,與我的
我想問
是否會有一天
一顆子彈
從敵人
沾著你的與我的血
然後
你將與我同死
或許
那將不是
如此戲劇化
但單純
你將逐漸病弱
衣服
與我,與我的身體
在一起
我們將進入
大地
想及此
每天
我問候你
虔敬地,然後
你擁抱我而我將你遺忘
因為我們一體
將一起面對
風,在夜晚
街道或抗爭
一體
或許,或許,有一天靜止
譯自:W.S.Merwin英譯
(圖:Patricio Guzmán:The Battle of Chile 紀錄片,1973)
本文已同步發佈到「文創空間」
文章定位: