24h購物| | PChome| 登入
2003-02-18 20:58:14| 人氣267| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

皇矣上帝(4)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


王季真是善良的仁君,
上帝了解他的心思意念,
他靜靜地修行公義、施恩於人,
明辨是非的仁德何其高峻。

他奉獻無私、恩澤臨照四方,
誨人不倦有君王的風範,
做為君王領導廣大的周邦,
萬民無不順服、追求良善。

與文王一樣是賢德的聖人,
百姓喜愛沒有怨恨,
不但承受上帝的福份,
恩澤更流傳給賢慧的子孫。

================
【註解】

第四段的原文和註解如下:

維此王季,帝度其心,【20】
貊其德音,其德克明。【21】
克明克類,克長克君,【22】
王此大邦,克順克比。【23】
比于文王,其德靡悔,【24】
既受帝祉,施于孫子。【25】

【20】度,心能制義。王季明白大哥泰伯謙讓的心意,時時修仁行義,因此受到上帝的祝福。而上帝也特別引導王季,使他成為一個公義之人。(古公亶父和妃子太姜生有三子:長子太伯、次子虞仲、三子王季。長子太伯又名大伯、泰伯,二子虞仲又名仲雍,三子季歷又名王季、公季。)

【21】貊,靜也,德正應和曰貊,照臨四方曰明。這兩句是指,王季一生靜修仁德,教人行善,明辨是非,奉獻無私,常常施恩給別人,週圍的人受到他的影響也能應和其德。

【22】勤施無私曰類,教誨不倦曰長,賞慶刑威曰君。王季誨人不倦,有為人師表的仁德,能賞善刑惡,所以有做君王的風範和氣質。

【23】王,君也(王季的王位是後人所追諡,所以是追王)。慈和眾服曰順,擇善而從曰比。王季領導周岐這個大邦,他所施行的政教眾人皆能順服,他又能擇人之善,因此仁德可以跟聖人相比。

【24】經緯天地曰文;靡,無也。王季跟文王一樣,人人喜愛、沒有怨恨,皆有聖人的樣式。

【25】帝,天也,指「屬靈的天」。中國先祖所敬畏的「上帝、天帝」和「屬靈的天」是同一位,古人認為「上帝」是「太一神,天之最尊者」,即,上帝是太初獨一、天上最尊貴的神。上帝是「天皇大帝,神之最尊者也,為萬物之所宗,人神之所主」,換句話說,上帝乃是「天上最偉大、至高無上、萬神中最尊貴」的神,祂是「創造宇宙萬物的始祖,是人類和萬神的主宰」。

祉,福也;施,延續、流傳、施與之意。王季和文王一樣有聖人的仁德,因此上帝祝福他們,其恩澤更流傳給聰慧的子孫,世世代代都蒙受上帝的恩典。
  
《毛詩正義》這樣描述此第四段詩文:

既言王季明大伯之功,故又言王季之德,言維此王季之身為天帝所祜,天帝開度其心,令之有揆度之惠也。又安靜其德,教之善音施之於人,則皆應和其德;又能有監照之明,又能有勤施無私之善;又能教誨不倦,有為人師長之德;又能賞善刑惡,有為人君上之度;既有君人之德,故為君王。

於此周之大邦,其施教令能使國人眾服而順之,既為國人順服,則功德有成,能擇人之善者,從而比之言,其德可以比上人也。以此王季之德,比於經緯天地,文德之周王其德無為人所悔恨者,言文王之德不為人恨,而王季可以比之。王季賢德之大能比聖人以此之故,既受天之祉福,延於後之子孫,福及於後,故文王得受之而起。

鄭唯其德靡悔為異,言以王季之德,比於文德之王,其此王季之德人無有悔,以為不應比之者,言王季可與聖人為匹也,餘同。此章文次如此者,以德皆天之所授,先言帝度其心,明以下皆蒙帝文也。德由心起,故先言心能度物,心既能度,然後能施為政教,故次貊其德音,言其政教清靜也。為君所以施政教,故先言政能清靜,乃論身內之德,故後言能明能善其明與善,還是德音之事施之於人,有照臨之明勤施之善耳。

心能施而無私可以為人君長,故次克長克君,長即師也。學記曰:能為師然後能為長,能為長然後能為君,故先長後君也。既言堪為人君,即說為君之事,故言王此大邦也。既為大邦之君,能使國民順服,故次克順也。民順功成,可以比方上人,故次克比也。可以比善,即比之文王其德,可比文王其澤流及子孫,故言帝祉。以結之帝祉,即此授以九德,令誕生聖人是也。重言克明者疊之以足句,猶下我陵我泉耳。


台長: 中生
人氣(267) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文