2006-09-17 23:21:44 | 人氣(2,337) | 回應(2) | 上一篇 | 下一篇

The Undomestic Goddess

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

The Undomestic Goddess(尚無中譯本)是繼:The Secret Dreamworld of a Shopaholic (購物狂異想世界),購物狂挑戰曼哈頓(Shopaholic Takes Manhattan),Shopaholic Ties the Knot(購物狂,我們結婚吧), Shopaholic & Sister(尚無中譯本),Can you keep a secret?(尚無中譯本),我讀的第六本英國作家Sophie Kinsella的作品。

從第一本購物狂異想世界開始,華人媒體就不斷盛傳此書將被改編為電視或電影,版權已被買下,甚至將此書在歐美國家走紅程度描述成媲美慾望城市等等的耳語,然而始終停留在只聞樓梯響的階段。

不管上述傳聞真僞,然而真要說改編成電視或電影,大概也只有這本The Undomestic Goddess俱備足夠的條件。

有足夠的劇情起伏、轉折、張力、笑點、嘲笑媒體、女性主義與傳統價值的衝突…所有構成足以扛起好萊塢票房元素的題材幾乎全員到齊。

老實說,Sophie Kinsella筆下的女主角,常給我一種個性不夠鮮明的感覺。往往看了許久,除了職業、背景、生活型態等具體的資訊以外,我看不出女主角是一個什麼樣的人。透過改編劇本,真人演出,正可以彌補這個不足。

或許因為是Sophie Kinsella的作品,封面封底的介紹文字仍不斷在此書的笑點上打轉。例如:“Loads of fun!”, “A genuinely funny, sweet book”…等等。

然而真要說這本書最大的笑點,不在那誇張到近乎荒謬的劇情(你相信一位律師寧可棄律師的高薪工作而選擇當一個管家嗎?),而在於對媒體的嘲弄。

如果說哈利波特的作者羅琳在火盃的考驗一書裡,刻畫記者醜惡嘴臉的功力到達一種妖魔化記者這個身份的程度,Sophie Kinsella這本The Undomestic Goddess絕對是有過之而無不及。

出身記者的Sophie Kinsella,對媒體的了解即使不能說比羅琳來得深入,至少也有更多不同的角度。這點從她的第一本著作購物狂異想世界即可窺出端倪:她甚至亳不留情的在記者對採訪行業之了解近乎空洞無知上著墨。在第二本Shopaholic Takes Manhattan裡,更對狗仔挖牆爬糞的本領、所造成的傷害大書特書。到了The Undomestic Goddess,嘲弄的對象不僅限於記者本身、包括企業的公關部門,如何自以為是的要利用媒體扳回一城、甚至聽閱人本身對八卦的又愛又恨,都被一起嘲弄進去。

The Undomestic Goddess,除了可以當時尚小說一讀以外,倒也不失為研究媒體的好教材。


SunnyPie
9.17.2006
http://sunnypie.bloggerism.com

台長: SunnyPie
人氣(2,337) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

zen
看到您寫的家世女神的推薦
頗有趣 剛好逛到你家
2007-02-16 12:09:31
阿餅
這才發現,原來我沒把後來替家事女神寫的推薦序貼到這邊啊 XD

說起來是一件意外驚喜。

很久很久以前,因緣際會接觸到這位英國暢銷作家舒菲金索拉的作品。找到原文本以後一路看下來:1本2本3本4本5本,到第6本時出版社找我寫推薦序@@

真是作夢都沒想到,我有機會替我喜歡的作家的作品的華文版寫推薦序~~~

只能說網路實在太神奇啦。
2007-02-28 13:59:31
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
TOP
詳全文