24h購物| | PChome| 登入
2020-04-06 22:53:55| 人氣25| 回應0 | 上一篇 | 下一篇
推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

續劇,「關聯行銷台北翻譯社」吊足胃口

 

美系超級英雄與公主的崛起,讓日系漫畫被搶盡風頭,91歲的迪士尼,如何善用故事行銷,征服全球漫迷的心?

 

 

炎炎夏日,台北世貿一館周圍聚集大批人潮,大伙情願耐著高溫,等著排隊進入2014漫畫博覽會。過去,台灣一向是日系漫畫的天下,每年吸引爆滿粉絲到場爭睹大牌作者與聲優的廬山真面目,更有許多素人創作的同人誌cosplay到場爭奇鬥豔。

 

不過,今年漫博迷卻有新寵。不少粉絲都是為了美國出品的鋼鐵人、美國隊長、雷神索爾與蜘蛛人等超級英雄而來。首次來台參展的MARVEL(漫威),提供十座真人比例模型,讓原本充滿東洋風的會場,颳起強烈美系英雄風。率領超級英雄登台的嚮導,是香港出身的迪士尼(Walt Disney)大中華區行政總裁張志忠。加入公司9年的他,不但是開發大中華市場的先鋒,更見證這家近百歲娛樂品牌的蛻變。

 

超級英雄 成電影票房保證

 

為何MARVEL突然這麼受歡迎?說起來是電影的功勞,也是迪士尼故事行銷再上一層樓。MARVEL是最經典的美系漫畫代表,問世75年來陸續發表美國隊長、蜘蛛人、X戰警、驚奇四超人、刀鋒戰士等作品。2009年加入迪士尼陣營,推出的電影都創下驚人票房。

 

過去只在平面書本裡飛天遁地的漫畫英雄,透過迪士尼,從2D變成3D,成為一部部電影,而由真人飾演的超級英雄,不但更有血有肉,也更為吸引人。以台灣為例,2012年上映的《復仇者聯盟》,不但稱霸台灣電影市場,更締造史上第五高票房。2013年的《鋼鐵人》第三集,同樣稱霸該年票房,且躋身台灣影史第四名。若加上近一年推出的《雷神索爾》跟《美國隊長》續集,四部電影合計在台創造6000萬美元的佳績。

 

張志忠分析,一般國家電影廳數約2000個,大陸則有1.8萬個,但台灣才600廳,卻一直是MARVEL電影全球前13大市場,說明了在台受歡迎程度。翻開迪士尼剛公布的46月季度財報,營收125億美元,比去年同期成長8%,每股1.28美元的利潤更大幅成長27%。電影部門的收入足足翻一倍,無疑是整個集團最強大的獲利武器。

 

關鍵併購 積累「故事金礦」

 

乍看之下,迪士尼與MARVEL的搭檔,是有點唐突的。超過90歲的迪士尼,是全世界兒童的共同記憶,自1928年發表全球第一部有聲卡通,米老鼠就是每個孩子都認識的虛擬角色,1955年在加州開出第一間迪士尼樂園,則是吸引孩子吵著要去的享樂天堂。包括白雪公主、灰姑娘北翻譯社、睡美人、美人魚等故事,更滿足了每個小女孩的公主夢,期待往後過幸福快樂的生活。

 

10年前,擅長傳播歡樂的迪士尼卻面臨危機,內有高層不合、外有數位媒體挑戰。不少人認為,迪士尼已成昨日黃花。張志忠坦承,迪士尼過往鎖定家庭客(兒童&父母),「很多孩子都看迪士尼長大,但長大後就轉到日本動畫去了。」

 

打不過對手,乾脆買下它。於是迪士尼發動一系列併購,陸續買下皮克斯(Pixar)、MARVEL、盧卡斯影業(Lucas)等廠商。10年來營收激增46%,2013年已突破450億美元。張志忠強調,這些併購讓迪士尼得以突破原有品牌限制,接觸到更多消費者。如MARVEL首次來台參展,會場上大批青少年與年輕上班族,「這些人,都是迪士尼以前很難接觸到的。北翻譯社

 

其中,收購MARVEL至為關鍵。長年來,迪士尼被認為是幼稚小朋友、特別是小女生才看的玩意兒,但MARVEL塑造的超級英雄,卻能吸引大量男性與成年。曾有動漫迷擔心,迪士尼入主會讓陽剛味的超級英雄變「娘」,或上演蜘蛛人愛上美人魚的荒誕戲碼。幸好迪士尼懂得放手,呈現MARVEL原汁原味的人物特色。

 

經過併購,讓迪士尼獲得了前所未有的講故事能力!原來,MARVEL長年累積的人氣角色與漫畫劇情,恰好跟迪士尼擅長的北翻譯社說故事能力、市場行銷、雄厚資金等優勢,形成完美的組合。

 

內容全球化 行銷本土化

 

如何搶灘新興市場?常是許多外商企業的罩門。這方面迪士尼算是佼佼者。過去五年在大中華市場都有兩位數成長,預計明年在上海開幕的第六間迪士尼樂園,規模更是全球之最。張志忠清楚,老靠美國內容征戰新興市場,並非長久之計。對此,迪士尼2007年就在中國推出首部合拍動畫片《寶葫蘆的秘密》,2012年再找上中國動漫集團和騰訊公司,研發本土北翻譯社內容。

 

不久前,《冰雪奇緣》到韓國上映,當地團隊顛覆以往以小朋友為目標的操作手法,決定針對young adult(年輕成人)大北翻譯社肆宣傳,而且大幅增加原音版本跟夜間播放場次,結果創造了高於期待值七倍的亮眼票房。透過成功併購,迪士尼不斷增加故事金礦,把一個又一個人氣角色,融入各式的創作介面,打動每個年齡層的消費者。

 

漫畫拍成連續劇,「關聯行銷」吊足胃口

 

MARVEL漫畫拍電影,迪士尼並非第一家,為什麼可以創造如此驚人的票房與感染力?答案是,善用「關聯行銷」,使不北翻譯社同作品產生連結與連續性。每部電影的關鍵片段與隱藏內容,都是下一部的蛛絲馬跡,讓影迷渴望接下來的發展。

 

迪士尼大中華區行政總裁張志忠分析,MARVEL的超級英雄,都是在同一個宇宙(universe),彼此有關聯。如剛上映的《星北翻譯社際異攻隊》是系列第一集,也是MARVEL電影第十集。該片導演詹姆斯昆恩(James Gunn)受訪時被問到,復仇者聯盟與星際異攻隊以後會不會在同一部電影會合?「我想這是很可能發生的,也許就在不遠的未來。」他當下回答。

 

目前從MARVEL漫畫發想的電影,拍攝進度已規劃到2025年。去年底,他們還替電影裡死掉的寇森探員,量身訂做電視劇《神盾局特工》(Agents of S.H.I.E.L.D.),把電影延伸到電視。不過,如何繼續尋找北翻譯社具備「文化EQ」的跨國界人才,把公主跟英雄賣到世界每個角落,則是迪士尼下一個挑戰。

美系超級英雄與公主的崛起,讓日北翻譯社系漫畫被搶盡風頭,91歲的迪士尼,如何善用故事行銷,征服全球漫迷的心?

 

 

炎炎夏日,台北世貿一館周圍聚集大批人潮,大伙情願耐著高溫,等著排隊進入2014漫畫博覽會。過去,台灣一向是日系漫畫的天下,每年吸引爆滿粉絲到場爭睹大牌作者與聲優的廬山真面目,更有許北翻譯社多素人創作的同人誌cosplay到場爭奇鬥豔。

 

不過,今年漫博迷卻有新寵。不少粉絲都是北翻譯社為了美國出品的鋼鐵人、美國隊長、雷神索爾與蜘蛛人等超級英雄而來。首次來台參展的MARVEL(漫威),提供十座真人比例模型,讓原本充滿東洋風的會場北翻譯社,颳起強烈美系英雄風。率領超級英雄登台的嚮導,是香港出身的迪士尼(Walt Disney)大中華區行政總裁張志忠。加入公司9年的他,不但是開發大中華市場的先鋒,更見證這家近百歲娛樂品牌的蛻變。

 

超級英雄 成電影票房保證

 

為何MARVEL突然這麼受歡迎?說起來是電影的功勞,也是迪士尼故事行銷再上一層樓。MARVEL是最經典的美系漫畫代表北翻譯社,問世75年來陸續發表美國隊長、蜘蛛人、X戰警、驚奇四超人、刀鋒戰士等作品。2009年加入迪士尼陣營,推出的電影都創下驚人票房。

 

過去只在平面書本裡飛天遁地的漫畫英雄,透過迪士尼,從2D變成3D,成為一部部電影,而由真人飾演的超級英雄,不但更有血有肉,也更為吸引人。以台灣為例,2012年上映的《復仇者聯盟》,不北翻譯社但稱霸台灣電影市場,更締造史上第五高票房。2013年的《鋼鐵人》第三集,同樣稱霸該年票房,且躋身台灣影史第四名。若加上近一年推出的《雷神索爾》跟《美國隊長》續集,四部電影合計在台創造6000萬美元的佳績。

 

張志忠分析,一般國家電影廳數約2000個,大陸則有1.8萬個,但台灣才600廳,卻一直是MARVEL電影全球前13北翻譯社大市場,說明了在台受歡迎程度。翻開迪士尼剛公布的46月季度財報,營收125億美元,比去年同期成長8%,每股1.28美元的利潤更大幅成長27%。電影部門的收入足足翻一倍,無疑是整個集團最強大的獲利武器。

 

關鍵併購 積累「故事金礦」

 

乍看之下,迪士尼與MARVEL的搭檔,是有點唐突的。超過90歲的迪士尼,是全世界兒童的共同記憶,自19北翻譯社28年發表全球第一部有聲卡通,米老鼠就是每個孩子都認識的虛擬角色,1955年在加州開出第一間迪士尼樂園,則是吸引孩子吵著要去的享樂天堂。包括白雪公主、灰姑娘、睡美人、美人魚等故事,更滿足了每個小女孩的公主夢,期待往後過幸福快樂的生活。

 

10年前,擅長傳播歡樂的迪士尼卻北翻譯社面臨危機,內有高層不合、外有數位媒體挑戰。不少人認為,迪士尼已成昨日黃花。張志忠坦承,迪士尼過往鎖定家庭客(兒童&父母),「很多孩子都看北翻譯社迪士尼長大,但長大後就轉到日本動畫去了。」

 

打不過對手,乾脆買下它。於是迪士尼發動一系列併購,陸續買下皮克斯(Pixar)、MARVEL、盧卡斯影業(Lucas)等廠商。10年來營收激增46%,2013年已突破450億美元。張志忠強調,這些併購讓迪士尼得以突破原有品牌限制,接觸到更多消費者。如MARVEL首次來北翻譯社台參展,會場上大批青少年與年輕上班族,「這些人,都是迪士尼以前很難接觸到的。」

 

其中,收購MARVEL至為關鍵。長年來,迪士尼被認為是幼稚小朋友、特別是小女生才看的玩意兒,但MARVEL塑造的超級英雄,卻能吸引大量男性與成年。曾有動漫迷擔心,迪士尼入主北翻譯社會讓陽剛味的超級英雄變「娘」,或上演蜘蛛人愛上美人魚的荒誕戲碼。幸好迪士尼懂得放手,呈現MARVEL原汁原味的人物特色。

 

經過併購,讓迪士尼獲得了前所未有的講故事能力!原來,MARVEL長年累積的人氣角色與漫畫劇情,恰好跟迪士尼擅長的說故事能力、市場行銷、雄厚資金等優勢,形成完美的組合。

 

內容全球化 行銷本土化

 

如何搶灘新興市場?常是許北翻譯社多外商企業的罩門。這方面迪士尼算是佼佼者。過去五年在大中華市場都有兩位數成長,預計明年在上海開幕的第六間迪士尼樂園,規模更是全球之最。張志忠清楚,老靠美國內容征戰新興市場,並非長久之計。對此,迪士尼2007年就在中國推出首部合拍動畫片《寶葫蘆的秘密》,2012年再找上中國動漫集團和騰訊公司北翻譯社,研發本土內容。

 

不久前,《冰雪奇緣》到韓國上映,當地團隊顛覆以往以小朋友為目標的操作手法,決定針對young adult(年輕成人)大肆宣傳,而且大幅增加原音版本跟夜間播放場次,結果創造了高於期待值七倍的亮眼票房。透過成功併購,迪士尼不斷增加故事金礦,把一個又一個人氣角色,融入各式的創作介面,打動每個年齡層的消費者。

 

漫畫拍成連續劇,「關聯行銷北翻譯社」吊足胃口

 

MARVEL漫畫拍電影,迪士尼並非第一家,為什麼可以創造如此驚人的票房與感染力?答案是,善用「關北翻譯社聯行銷」,使不同作品產生連結與連續性。每部電影的關鍵片段與隱藏內容,都是下一部的蛛絲馬跡,讓影迷渴望接下來的發展。

 

迪士尼大中華區行政總裁張志忠北翻譯社分析,MARVEL的超級英雄,都是在同一個宇宙(universe),彼此有關聯。如剛上映的《星際異攻隊》是系列第一集,也是MARVEL電影第十集。該片導演詹姆斯昆恩(James Gunn)受訪時被問到,復仇者聯盟與星際異攻隊以後會不會北翻譯社在同一部電影會合?「我想這是很可能發生的,也許就在不遠的未來。」他當下回答。

 

目前從MARVEL漫畫發想的電影,拍攝進度已規劃到2025年。去年底,他們還替電影裡死掉的寇森探員,量身訂做電視劇《神盾局特工》(Agents of S.H.I.E.L.D.),把電影延伸到電視。不過北翻譯社,如何繼續尋找具備「文化EQ」的跨國界人才,把公主跟英雄賣到世界每個角落,則是迪士尼下一個挑戰。

 

 

台長: stevenqiu6724

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文