2000-11-29 10:27:45 | 人氣(8,432) | 回應(4) | 上一篇 | 下一篇

Taiwanese 還是Taiwaner?

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

幾個月前,在網路上收到一封轉寄的信件,內容是關於中國人或台灣人的英文說法「Taiwanese」、「Chinese」,其實是帶有西方人鄙視劣等民族的意味。而日本人早已不自稱「Japanese」,而改稱「Japanish」。這封信件中還鼓吹大家拿出國家民族的尊嚴來,不要再用「Taiwanese」、「Chinese」,而改為「Taiwaner」「Chinish」。並且請網友踴躍轉寄這封信。

讀完這封信的當下,我便氣沖沖地跑去質問我的老公K,是否英文中真有針對民族不同,而採用不同字尾的說法?K是土生土長道地的美國白人,他聽了我的陳述,丟給我一句:「一派胡言!」而我聽了他的解釋之後,也認為這是無稽之談,心想網路上以訛傳訛的事情的確不勝枚舉,因此也就不再理會這封信。

沒想到短短幾個月內,這封信以不同版本,相同的說法,出現在我的信箱好幾次,我的許多朋友也曾收到過這樣的電子郵件,通常我是一看到標題就立刻把它殺掉的。但是今天,我又收到了這樣一封信,實在是忍無可忍,不勝其擾了!為了確定這種說法到底是否真實,我又問了K一次,甚至還詢問其他長住美國的朋友,得到的答案都是:「Nonsense!」

事實上,字尾用ese完全是基於發音原則,跟鄙不鄙視一點關係都沒有。就像葡萄牙人也是歐洲人,但是葡萄牙人的英文卻也叫做Portuguese,難道歐洲人還鄙視自己歐洲人嗎?再說,依照每個國家英文名稱發音的不同,在稱呼其國人民和語言的英文字尾也都不盡相同,例如英國人是English,字尾用「ish」;法國人卻是「French」,字尾是「ch」;美國人則是American,字尾又跟英國法國不同。難道這麼多種字尾,也都是有所謂的「尊卑」、「優劣」之分嗎?

在新加坡的人種比例當中,華人佔了大約百分之七十,就連李光耀先生也是華人。新加坡人和台灣人一樣,都是早期從中國大陸移民出來的中國人,如果依照「ese」定律來說的話,中華民族是「劣等民族」,所有的華人都該被稱做「……ese」才對,但為什麼新加坡人是「Singaporean」,而不是「Singaporese」呢?

我想,有沒有尊嚴或是有沒有國際形象,應該不是改改英文名字就有所不同的吧?就算今天我們叫做「Taiwaner」或是「Taiwanish」,也不會立刻就被接受加入聯合國,或是成為世界強國之一,只有我們自己聽了高興而已(事實上也不怎麼好聽,因為違反發音原則,唸起來怪怪的)。在網路上散佈這種說法的人,不但對提昇台灣的形象沒有幫助,反而讓更多台灣人民對於自己的國家失去信心。

要別人尊重我們,就該從我們自身做起,做個自重自尊的世界公民,而不是在三個小小的英文字母上斤斤計較。就像今天的日本,即使英文中稱日本是「Japanese」,並不影響它在國際間的地位,有誰敢欺負它呢?國家強盛與否,根本不在於它的英文名字是什麼,而是這個國家國民的素質水準夠不夠,對國家有沒有認同感、向心力。

所以,請不要再討論「ese」這件事了吧!這都是小鼻子小眼睛的自卑心態在作祟。看看美國人,他們可不在乎被日本人稱為「阿多仔」,兩顆原子彈就可以叫日本人閉嘴,美國人則是照樣在國際間呼風喚雨,一個總統大選就能影響全球股市。為什麼呢?不是因為美國人有一個多麼了不起的英文名字,而是實力,只有實力,才能讓別人瞧得起。

(瑤草)


台長: 瑤草
人氣(8,432) | 回應(4)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

lucrehuang
實力,只有實力,才能讓別人瞧得起。
2009-05-23 19:56:25
Tim Lin
[我是Taiwanese不是Taiwaner!!!] 網上流傳要改為Taiwaner的信件太白目了吧!我才不要在自我介紹時說:「I am Taiwaner, Just like you guys called Mother Fu*ker!!」我也不要自我介紹時聽起來像在介紹食品Tai-Wieners (台式小香腸)!說實在的ner結尾聽起來太像工具了唄!什麼Can Opener、Scanner、Container....

Malaysian、Indonesian、East Indian)、Thai、Cambodian.. 也是亞洲人,卻都不是ese結尾的,難不成他們比我們有先見之明嗎!剛剛打了電話問我以前的日本同學,夫婦倆都說他們不知道什麼叫作Japanish,在國外日本人還是稱自己是Japanese呀,哪有改!再則China少了a的尾音是發音為Chin(清朝)耶,有那個中國人要當Chinish的清朝人呀?這個字就更接近我們常笑英文不好的人說的是Chin-glish這個字了!我看發出那封信的人肯定才是個Chin-glish。

Tim Lin, Vancouver
2010-08-23 17:21:45
Amy Chao
妳這篇寫得好! 回覆的人也寫得很好!!
以前我看到那篇email也都覺得很無聊
沒想到自從我媽開始學會上網後常常forward這種垃圾給我 讓我常常要上網蒐資料跟她解釋這些都不是真的!!
以前上網都是媽媽擔心小孩被騙 現在根本就是反過來! 我才擔心媽媽被這些垃圾信件洗腦咧!!真是世代不同了...
2010-09-09 06:25:05
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
TOP
詳全文