2007-05-22 06:12:19 | 人氣(2,244) | 回應(112) | 上一篇 | 下一篇

去中國與俄國化

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

台獨這下有同志了,何不也趁機去援交一下,挖中國的邦交國。

<波羅的海國家的「去紅軍化」>中國時報 2007.05.11

愛沙尼亞拆除前蘇聯軍隊紀念碑一事,引發它與俄羅斯的關係緊張,而愛沙尼亞此舉可稱為「去紅軍化」,擴大一點說是「去俄國化」,這行動的後果究竟如何,目前還難逆料。而俄國總統普丁已說,這種行為是侮辱自己的人民,因為紀念碑是「獨聯體」(獨立國家國協)團結互助,戰勝法西斯主義的寶貴象徵,褻瀆它就是侮辱自己的人民。
愛沙尼亞與俄羅斯在歷史上有複雜的關係,曾被沙俄併吞,後來獨立,第二次世界大戰期間被德國佔領,後由蘇聯紅軍從納粹手中「解放」,它於一九四○年就加入蘇聯,一九八九年又宣布脫離蘇聯而於一九九一年獨立,曾為獨聯體一員。
這個紀念碑是為紀念一九四四年蘇聯紅軍「解放」愛沙尼亞而犧牲的十三名士兵,他們的遺體也葬於碑下,而這只是象徵而已,事實上在愛沙尼亞的紅軍墓地多達四百五十處,所埋葬的犧牲者有五萬人之多。
愛沙尼亞人口一百卅萬,其中俄羅斯族就有卅萬,愛沙尼亞人認為這紀念碑是俄國人曾統治愛沙尼亞的象徵,而俄國人則認為這是各民族為反法西斯主義作出犧牲以及法西斯主義最後崩潰的象徵。
這兩種意識截然不同,但愛裔人口佔多數,執政者也是愛裔,於是決定要拆除紀念碑。愛沙尼亞當局「去紅軍化」、「去俄國化」的動機當然是無可置疑的,這純粹是意識形態的決定,很難說對錯。
俄羅斯對這行為當然憤慨,外長拉夫羅夫直指這是向俄羅斯挑釁,將有嚴重後果。問題是紅軍公墓不僅在愛沙尼亞有,在波蘭、匈牙利及波羅的海沿岸國家中都有,大家都效法愛沙尼亞的話,糾紛豈不更多。
這種事件與美國有關嗎?二○○五年布希在愛沙尼亞鄰國拉脫維亞出席反法西斯戰爭勝利六十周年活動時曾發言稱:「併吞波羅的海沿岸國家並導致蘇聯統治東歐,是最大的歷史錯誤之一。」這不是鼓勵東歐不但在現實上,也在意識上反俄嗎?「去紅軍化」與「去俄國化」對照台灣目前的「去蔣化」,有無類似之處?

去中國化 维基百科(另參本館:正名不合法? 再正名
 
去中國化,是指隨著近現代中國的衰落,一度深受中華文化影響的國家,為蛻除中華文化的至上正統地位,建立本地獨特自主的國族認同、文化及語言的一種政治及社會運動。去中國化通常出自於各地住民自決的獨立運動,為政治領域擴及到文化領域的運動。19世紀以來,中國大陸、越南、日本、韓國、朝鮮、新加坡及台灣都發生過「去中國化」的活動。
  背景
在臺灣,有些運動(主要是臺灣本土化運動、台獨運動、臺灣正名運動等)常被反對者稱為去中國化,而這些運動與「脫漢運動」幾乎無關。這些運動的大規模實施主要是在1990年代後期,尤其是2000年民主進步黨執政以後,開始有了大幅推展。
與越南及朝鮮不同的是,臺灣社會的主體具有漢族血統及其文化傳承,且長久以來通用語言也都是漢語系。臺灣在這運動之前的國族認同,大致為華人認同;而且泛綠的基本價值觀是尊重多元文化,因此許多臺獨支持者反對去除漢文化、臺灣也不可能減少使用國語(漢語,華語)、鶴佬語或客語。把這些運動全部都稱為「去中國化」運動有相當的問題存在;雖然說越南和韓國在去「去中國化」後還有許多傳統文化都還是可以見到中華文化的影子(假如去中國化是要完全去除中華文化,韓國與越南的文化會完全不一樣),但是臺灣所謂「去中國化」的重點在符號、神話及中國認同的去除,以及對抗中國霸權壓迫的反彈,而非文化語言及漢字的消滅。
就「脫漢」而言,台獨支持者認爲,當前的「中華文化」是被政治化了的漢文化[來源請求]鄭成功統治台灣以後,中華文化開始在台灣有官方系統的發展,並跟隨漢人的擴展而生根發展。中華文化在台為相對強勢的文化,加上臺灣原住民並未發展出自身文字(僅有羅馬化的拼音),使得其文化不易留傳保存。
現在,臺灣被政府定義的原住民(尚保有原民文化語言的原住民)佔總人口的約2%,其餘人口基本為漢人,並大致可以分為1949年前遷臺灣的「本省人」(約佔84%,又分為閩南人與客家人,有一定比例具有臺灣原住民(通常是平埔族)血統)及其後代,以及1949年前後隨中華民國中央政府及軍隊遷移到臺灣省的「外省人」及其後代(約佔14%)。
臺灣在1895年至1945年間由日本統治。日治時期完成了初步近代化,工業及社會有相當發展,臺灣社會在此期間深受殖民母國日本的文化影響。1945年後主權移交中華民國政府。1949年後,由於中國國民黨在與中國共產黨的內戰中失利,中華人民共和國在大陸建立,而中華民國政府則全面退守臺灣,致使大陸與台灣分治。目前,臺灣文化有異於中國大陸,並融入美國、日本、原住民文化的豐富色彩,是富有獨特特色的新型文化。台灣的去中國化運動由政府所推行與「去蔣化」、「去黨國化」、「台灣獨立運動」、「去除中國民族主義」、「臺灣正名運動」內容部份重疊。
  文教的臺灣獨立運動
1.2004年起,政府官方所印製的地圖「中華民國全圖」不再加上政府並未實際統治的中國大陸。(有爭議:現行官方地圖是民國87年版)
2.歷史教科書內容要將中國史和台灣史分開;並將「大陸」改稱「中國」,不用我國稱中國、採用「兩國」取代「海峽兩岸」、「古人」改為「中國古人」等。(將逐步執行)
3.減少甚至停止使用中華民國紀元,改以西元紀年,或以兩者並列。
  去除中國民族主義、中國中心主義、大漢沙文主義
1.不再稱孫中山為「國父」
2.「武昌起義」改稱「武昌起事」
3.漢朝「征伐」或「征討」匈奴,改為「攻擊」匈奴
4.「秦始皇併滅六國,統一天下」中的「統一天下」被刪除
  去除國民黨黨國不分遺跡
1.台北南門黨徽事件(2009年)
2.中正紀念堂於黨外反對運動時期即被稱為「中正廟」
  不同看法
這些運動有激進或溫和的區別,除了非常激進的措施外,其實都跟「去除中華文化」幾乎無關:
  溫和措施:
1.承認國際認同的中國(China)是中華人民共和國(People's Republic of China)的簡稱,強調中華民國(Republic of China)的簡稱是臺灣(Taiwan)而非中國(China),與中華人民共和國區分;並最終建立獨立的臺灣共和國。
2.重新定義中國人為國籍從屬於中華人民共和國之公民,與種族、文化上的漢人、華人加以區分。並藉由中華民國(台灣)不屬於中華人民共和國(中國)的概念,以使台灣人不再認為自己是中國人,而僅是含有漢族血統的漢人與中華文化素養的華人。
3.以台灣地理做為主體詮釋歷史,而非國民黨乃至於清朝及之前之政權之延續為主體,中國與台灣的歷史連結並沒有中國人宣示的那麼強烈、必須還原之。
4.不再僅把中華文化當成台灣的唯一正統文化,而是發掘舊有或發展新創的本土文化,保留漢(中華)文化精髓,將之融合內化為本地文化的一部分。
5.在語言的使用上,不要把中國當成自己的國家,例如不要使用「古今中外」一詞、改稱中醫為漢醫、改稱中文為華語或漢文。
  較為激進措施:
1.廢除在台一切宣揚「中國文化優越」的圖騰、論述。包括國民政府命名的道路、國營事業、紀念物等等。
2.重新詮釋中國文化在台灣的影響,並努力克服其中對台灣建國造成障礙的因素。例如合理處置國立故宮博物院、甚至歸還文物,最終處理金門、馬祖等未經馬關條約與日治時期現代化經驗,遺留濃厚中國福建省政治符號(如殘餘的福建省政府、福建高等法院廈門分院))(已更名為金門法院)和地方意識的地區。
3.減少中國古代文言文的教學時數,以近代、現代的台灣文學作為國文教育主流。
  非常激進措施:
1.反對鶴佬語中的白話字使用漢字、羅馬字摻雜的臺語書寫法。
2.取消漢語(在中國大陸稱為普通話)的國語地位。
3.大規模的去除漢文化影響,不是只消除或改革其落後不民主的部分。
4.依照基因研究,強調臺灣人不是漢人也非華人;可以剋除「漢人」易與「華人」糾纏不清的缺點,堅定「去中國化」的正當性和決心。依照目前各機構(陽明大學、中央研究院、國立臺灣大學醫學院等)對臺灣人(特別是原住民、平埔族、鶴佬人等)的血統基因研究,臺灣人群主幹的血統和人種與中國大陸的漢人頗有差異,而接近古越人和太平洋南島人群,其基因具有南島、漢人、荷人、東洋等多種成分。原住民族與鶴佬語也具備南島、荷蘭、日本等多種語系的要素。[1][2]
  以下行為被部分人士認為是去中國化,但是否如此存在爭論:
1.研究臺灣人的基因組成。
支持者論點:研究基因組成只是想要知道祖先是誰;而且基於依照漢文化的傳統,臺灣人只知父系祖先,而不知母系祖先;在世界各地的漢民族也是混有許多非漢民族的血統。[來源請求]而事實上,由於人類的文明史始終處在父系時代,因此世界上的所謂「血緣認定」主流都是採用父系。比如,漢人進入江南之後,與當地原住民女子通婚,則產下的子女必定是「父系漢、母系百越」,而顯然,我們應當認為是「漢族殖民了百越」,而不可能是「百越殖民了漢族」。因此,以母系血統來證明台灣漢族異於其他漢族,當然在邏輯上不成立。事實上,由於漢族的四處擴張,漢民族的血統本來就是「父系一脈相承、母系因地而異」的。
2.解構國共兩黨的中國歷史神話與謊言,重新建立更為合乎史實及平民生活的中華歷史觀、並且去除其中種族主義及獨裁者崇拜的部分。
支持者觀點:不應該繼續維持錯誤的歷史觀點;而實際上國共兩黨及其支持者最怕的除了台灣獨立外、就是剝奪他們曲解中華歷史及中華文化的權力,去中國化一詞其實是針對此點而創造的名詞。
3.去除漢文化中,「非常落後」的一部份;去除中國政治文化。
支持者論點:中國過去推行的新生活運動也是相同的目標;在政治文化方面,難道要恢復帝制嗎?
4.降低國高中國文教材中文言文比例。
支持者論點:台灣的國高中國文教材的文言文比例還是比中國大陸高;而且不應該要求無興趣者花太多時間在文言文上,這種要求只是讓學生承受沒有幫助的痛苦、對實用的白話文能力卻有害無益。
5.拒絕使用漢語拼音及被認為是中共發明的簡體字(這不代表完全拒絕簡體字,如台(臺)、体(體)等均可被視為正字,且教育部也說過使用部分簡體字在相關考試時不扣分)。
6.推廣母語教育或將各族群語言(華語、鶴佬語、客家話及原住民語言)都視為國語。
支持者論點:臺灣的鶴佬語、客家話保存很多古漢語特色,推廣母語其實是另類復興中華文化。
7.去除中正路路名,拆除蔣中正銅像,將中正紀念堂改名。
支持者論點:這叫去蔣化、去黨國化、去獨裁化,不是去中國化。而如果把「以負面紀念獨裁者」稱為去中國化,則代表中華文化與民主不相容,那就是建立破壞中華文化的正當性。
  中國大陸的去中國化
中國大陸官方提出台灣「去中國化」的觀點後,也有人將中華人民共和國政府在文化大革命中對中國傳統文化的破壞也稱為「去中國化」。「去中國化」一詞的內涵得到延伸[3]。
但這一觀點被大陸許多人(特別是堅持毛澤東思想和社會主義制度的學者)認為缺乏中立性。
中國共產黨打敗國民政府,1949年,在中國大陸建立中華人民共和國,借「中華」之名,行去「中華」之實;無產階級文化大革命(簡稱文化大革命或文革)是一場開始於1966年的中華人民共和國治權范圍內的重大政治運動,現在被廣泛認為是中華人民共和國建國至今最動蕩不安的災難性階段,常常被稱為「十年動亂」或「十年浩劫」。文化大革命中,中國的儒家文化、道教文化、佛教文化遭到毀滅性打擊。祭孔、祭祀軒轅黃帝、祭祖大典等以所謂「封建活動」為名被強迫停止。中共於1976年停止文革,並在其後承認其發動的文革運動為重大政治錯誤,進行「撥亂反正」。
另一種觀點認為,中國文化是變化的,破除以儒家文化為核心的中國傳統文化,引進馬列共產主義文化,中國文化變新了,並沒有去中國化,而是舊中國變成了新中國。不過也有觀點認為,中國共產黨引進的馬列共產主義文化將傳統的中國文化異化,中國大陸的大學教育的必修課包括西方的馬列主義,而沒有中國傳統歷史文化,與此形成對比的是中華民國台灣的大學必修課包括有歷史和國文。
毛澤東思想主張廢除的「舊思想」(「四舊」之一)是指剝削階級的「傳統文化」,而對於千千萬萬受苦的勞動人民的傳統文化,則是大力提倡的。這就好比說,18世紀的法國啟蒙作家用「普世價值」取代歐洲傳統的基督教價值觀,並非是「去歐洲化」,而是歐洲思想文化的更新,是讓歐洲擺脫中世紀的羈絆,邁向文明的新社會。
1980年代初以來,鄧小平集團在大陸開始推行改革開放,仁、義、忠、孝、禮、智、信、勇的傳統價值觀開始復甦。
   越南的去中國化
越南原有當地豐富的文化及語言,只是當地的統治者及高級知識份子曾一度尊中原文化為正本。在政治與教育方面,正式公文與書籍一度僅以漢字甚至漢語寫成,但民間活動一直有其本來的口語及文化。越南的去中國化過程,是法國殖民時期開啟的,以羅馬拼音文字取代漢字的官方地位,而發明並推行本地語言的書面語,以及正式明確地脫離以中國為宗主的附屬國關係。隨著越南淪為法國殖民地後,殖民主義者便開始了針對越南的去中國文化運動。以馬列主義為教條的越南共產黨統治越南以後,和中國共產黨引發數次戰爭,越南更加速去中國化的運動。
  朝鮮半島的去中國化
朝鮮半島本來就有跟中原文化相異的當地文化及語言,只是當地的統治者及高級知識份子曾一度尊中原文化為正宗。在政治與教育方面,正式公文與書籍一度僅以漢字甚至漢語寫成,但民間活動一直有其本來的口語及文化。1945年,朝鮮半島擺脫日本統治,在美國的強力干預下,朝鮮的中小學教科書中廢除了漢字,後來又制定了《韓文專用法》,在小學教育中完全廢除漢字教育, [4]朝鮮半島後來成立的韓國的去中國化過程,興起於1980年代的民主化運動以及民族運動,其內涵是全面改用韓國文字,取消使用漢字,大韓航空更改為諺文,首都的中文名稱更從原來的漢城改為首爾(韓文서울的音譯),企圖向世界宣告擺脫中華文化的束搏,並建立獨特的文化與民族。現在的韓國人通常只把漢字應用於專有名詞(國名、地名、人名等)。隨著近年來中國的快速發展以及韓國對傳統文化的推廣,開始有一部分人試圖恢復使用漢字的主張出現,惟成效不彰。
  日本的去中國化
日本和朝鮮類似,原有跟中原文化相異的當地文化及語言,直到大化革新前後,日本吸收了不少中原文化以及漢字,但正式的書寫語也採用漢字仮名混用文。明治維新前後,脫亞入歐論與中國發展落後,社會開始辯論是否廢棄漢字,改用假名或羅馬字的爭論。第二次世界大戰後,日本政府於1946年制定了當用漢字表,曾經以最終全面廢除漢字為目的[來源請求]‎‎‎,對漢字的使用數量作出了嚴格的限制。但是在1980年代,當用漢字表被常用漢字表所取代,廢除漢字也不再被當成目標了。除了不用漢字會造成大量同音字詞的困擾外,也可能是因為漢字表已經通行數十年,語言學有了新發展,世界情勢也有所改變,全面廢除變得十分困難的緣故。
  參見本土化
台灣本土化運動
台灣獨立運動
台灣正名運動
親中國化
親中路線
漢字文化圈
漢字廢止
兩個中國
脫亞論
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8E%BB%E4%B8%AD%E5%9C%8B%E5%8C%96
 
王岳川:從去中國化到再中國化 (另參本館:中國崛起 《強國之鑑》 論語與中國風
 
    英國撒切爾夫人最近說,中國不會成爲世界超級大國,“因爲中國沒有那種可以用來推進自己的權力、從而削弱我們西方國家的具有國際播撒性的學說。今天中國出口的是電視機而不是思想觀念。”她從西方中心主義立場看中國,認爲中國的知識體系不能參與世界知識體系的建構,不能成爲知識生産的大國。換言之,即使中國在巨大的經濟崛起中充其量也只能成爲一個物質生産大國,在精神文化生産和創新乃至輸出上仍然是個無需重視的小國。這就告訴我們,西方人不太看重一味地提升物質財富和金錢暴發,而更看重一個大國參與國際事務的能力和文化輸出的力度。
    在我看來,一個能夠廣泛地影響世界的大國,一定是一個思想家輩出,在參與世界知識體系建構的知識生産中,不斷推出新的整體性思想體系的國度。更直接地說,就是不再拼湊他國的思想文化的百衲衣,而是以中國經驗中國元素建構的社會生活理念和生命價值觀,成就自己文化形象的整體高度和闊度——必須在人類文化價值觀上,擁有影響和引導這個世界前進的文化力量。可以從三個方面透視。
    一,要破除對西方的仰視心理,對西方目前存在的諸多“現代性弊端”加以質疑,對那類缺乏反思地不斷追隨西方現代性,將中國作爲論證西方理論和實現西方思想的工具的做法,加以真切地反省。進而看清美國在物質主義和視覺主義取勝的同時,其不斷衰落的人文教育和不斷滑坡的精神世界導致的人類未來走向的嚴重盲視。換言之,我們必須在西方世界理論熱被視覺化和世俗化消退之後,開始重新在反思層面上重新思考人類文化何處去的大問題。這個問題不能簡單地交給美國研究者去思考,而我們似乎只能不斷被動接受。這個時代已經結束了。
    二,認清“去中國化”在半個世紀的種種嚴重危害,弄清其根本問題的深層症結之所在。在我看來,“去中國化”現狀隱含了一個嚴重的西方文化對東方文化橫加幹預的文化政治問題。二戰結束以後,美國的霸權主義開始急速升級,在其不斷幹預下,中國周邊國家和地區開始了“去中國化”的惡性進程。曆史資料表明:1945年,朝鮮半島從日本統治中解放出來,在美國的強力幹預下,朝鮮教育審議會通過了在中小學教科書中廢除漢文全部使用韓文的決議。其後制定了《韓文專用法》,在小學教學中完全廢除漢字教育,僅僅在初高中教一些常用的生活漢字。在樸正熙時代,韓國進一步頒布了韓文專用企劃案,全面廢止了在小學和初中的漢字教育,同時韓國公共機關全面禁止使用漢字。前些年我去韓國,從仁川機場到漢城市裏,幾乎看不到一個漢字。僅僅在幾家中國書畫店鋪看到中國字。韓國的去中國化可謂非常徹底。
    戰後日本投降後,轉身成爲美國的崇拜者。美國要求日本全面“去中國化”,這個千年年來受中國文化恩澤的影響深遠的國家,加速了廢除漢字的曆程——中學課本中很少有漢文詩文,輕視漢字的政策導致了青少年一代對漢字的隔膜,日本年輕學生對漢字和漢字書法日益疏遠。加之其崇拜美國大兵,全日本重視英語的後殖民傾向相當嚴重,昔日的漢字詞彙和日語詞彙正被英語音譯的假名所代替,日語中的英美外來語充斥,日本成功地進行了“去中國化”策略,在政治經濟和文化上日益“脫亞入歐”。
    1945年以後,進行了差不多二百年的越南語拉丁化運動開始加速,曾經“中國化”的越南知識階層開始推進拉丁化文字在越南的普及並成爲正式的越南文字。這種從廢除漢字到全盤拉丁拼音話文字的進程相當徹底,漢字在越南已經被徹底廢除,拉丁字母化的越南文字,成爲這個曾經與中國文化息息相關的小國的國家文字。
    同樣,新加坡是華人社會占主導地位的國家(百分之七十五),由于特殊的地理位置,新加坡在二戰前一直是大英帝國在東南亞最重要的據點,後經萊佛士努力而逐漸發展成繁榮的轉口港。1942年後被日據三年半後歸英國管轄,1946年英國將新加坡從馬來西亞分離出去,充作英國的海外基地和在東南亞勢力的象征。最後,新加坡在1965年8月9日宣布脫離馬來西亞聯邦。新加坡通用華語、英語、馬來語和泰米爾語四種官方語言,但政府機構等多通用英語,學校也以英語爲教學語言。可以說,這個華人爲主體的國家重視英語輕視漢語的後殖民景觀比比皆是。
    可喜的是,隨著中國的經濟軍事的崛起,中國的大國地位獲得了西方乃至整個世界的認同。于是中國文化和語言重新獲得了周邊國家的重視。盡管“去中國化”的論調仍不時地冒出來,但整體上“再中國化”已然成爲中國周邊國家逐漸明晰的基本文化戰略。可以看到:韓國從2000年開始恢複使用漢字,並在中小學推行1800個漢字教育;日本也在“脫亞入歐”的喧囂後讓日本學生重新開始學習漢語,每年都有數萬日本學生人接受漢字水平考試;而越南與中國的邊貿十分火熱,漢語也成爲與英語同樣的熱門外語;新加坡政府近些年來主導民衆“講華語運動”,新一代華人使用普通話的現象日益普遍。可以說,新一輪的漢語熱,說明了中國周邊國家對中國未來的信心,中國的發展將帶動周邊東亞國家的發展,乃至世界的發展。   
    但是,臺灣地區所謂“教育部”仍在逆曆史潮流而動,肆無忌憚地興起“去中國化”浪潮,修訂中小學九年一貫課程綱要,不僅將教材中的中國曆史文化大量削減,而且將“中國文字”改成“漢字”,“國語文”、“中文”改成“華語文”,“鄉土語言”改稱“本土語言”,凡是有“中國”、“中”或“國”的字樣,都強行拆除取締。這種文化分裂主義的做法同國家分裂主義一樣,是曆史的倒退,必定失敗無疑。
    當今世界性文化重大轉折景觀是:國際間的經濟技術軍事競爭正顯現爲“文化競爭”,或者說那種可見的國力“硬實力”競爭,已逐漸被更隱蔽的文化“軟實力”競爭所遮掩,這無疑是國際文化未來的大格局。對此,我們不可不察!應該把國家戰略的建構和文化外交方略的制定聯系起來,在可持續的文化發展和精神生態平衡中,將東方文化的和諧精神不斷播撒向整個世界,在中國文化的世界化進程中,使中國文化整體創新成果世界化,成爲人類不可或缺的精神元素。 
http://www.aisixiang.com/data/detail.php?id=26292
 
從"西方化"到"再中國化"中國當代藝術的文化身份 
 
摘要:中國當代藝術的火熱無法掩蓋當代國際藝術體系的西方化實質,西方化國際藝術體系使得中國當代藝術遭遇合法性危機和發展性危機.在國際文化歷史背景中出現的去中國化,以三大模式改寫了中國當代藝術,使得中國當代藝術體現出了去中國化癥候.以去中國化為代價的西方化消解了中國當代藝術與文化精神的生命聯系.在中國崛起的歷史節點上,中國當代藝術將從去中國化的迷途走向關注中國現實和體現藝術精神的再中國化的精神歷程.置身世界化時代,中國當代藝術再中國化的深拓將引向再世界化的文化實踐,構建中國當代藝術的新的人類精神境界.作者:時勝勛  貴州社會科學期刊 2008, (10)
http://d.wanfangdata.com.cn/Periodical_gzshkx200810002.aspx
 
韓國去中國化的尷尬 (另參本館:別再韓國行臺灣不行了
 
最近幾年,中韓兩國之間發生了許多不和諧的事件,韓國人一邊同中國爭領土,一邊爭文化遺產。究其原因,是因為上個世紀開始的狹隘的愛國主義教育和去中國化走到死胡同後的尷尬所致。
朝韓自古就受到中國文化的巨大影響,特別是其主流文化,無一沒有中華文明的烙印。他們用中文,讀孔孟的書,用中醫。他們照搬中國的官僚體系,建造書院,實行科舉選拔官員,有些甚至直接到中國來參加科舉做官。他們采用中國的風格來建造城池和宮殿,他們的王廷直接采用中國的宮廷樂器和音樂。他們從中國引進佛教和道教。他們采用中國的歷法,過中國的節日……。中國的一切,已經滲透到朝韓人生活的各個角落。
然而,上個世紀初,中國國勢衰落到谷底,中國對朝韓的向心力減弱,又加上朝韓二戰之後狹隘的族獨主義和民粹主義情緒高漲,朝韓於是開始去“中國化”。其中一項就是徹底拋棄中文,完全采用現在的諺文(韓文)。到上個世紀末,中文在韓國報紙上幾乎看不到了。
但漢字已經深深地刻入韓國的歷史和文化當中,總是揮之不去:他們書院和寺廟的對聯和匾額用的都是漢字;歷史記錄用的也是漢字;就是王廷院外大臣站班的腳下石板上都刻有“正一品”這樣的官階漢字;博物館裏凡超過100年的文物上的文字,也都是漢字。看來把報紙書籍上的漢字去掉容易,可把這些文物上的漢字去掉,就等於把韓國歷史也一筆抹殺了。
實際上,漢字在民間更難去掉。我訪問韓國的時候,就見一些公司的會議室和高級飯店,都掛有中文書法和中國風格的繪畫。一家著名公司的會議室裏就掛了一幅“盡人事,待天命”的書法。這可不能理解成象一些西方趕時髦的青年,在身上紋上幾個漢字那麽簡單。因為許多年齡大些的韓國人,還都認識漢字,他們崇尚的不僅僅是好看和獵奇,而是欣賞這幾個字裏所包涵的中國哲學。
我也偶然見到他們在春節期間,祭祖用的是打印出來的漢字祭文。我問那個年輕人懂不懂上面寫的是什麽意思,那個年輕人搖搖頭。我問既然不懂,為何用中文,他笑而不答。我想,這是一個孝順的晚輩,如果他們用諺文來祭祖,使用漢字的祖宗怎麽能認識?
這種看來,棄漢從諺,不僅在現實中弊端多多,還活生生地把現在的韓國和歷史一刀切斷。於是韓國不得不在2000年恢復使用漢字,並在中小學推行1800個漢字教育。現在許多城市的街道和地名都標了中文。外語學校也成了繼英文、日文之外的另一大語言。許多人跨海來中國學習中文和中華文化。
在其它方面,中華文化在韓國的影響到處可見。比如,他們吃飯用筷子,過春節吃年糕,吃包子面條,過端午節,喝中藥補酒。韓語中的一些詞匯則直接取自漢字,如溫度,發音基本相同。姓名和地名更是取自漢字,就連他們的國旗也取自中國的陰陽八卦(只用了四卦)。他們統一編號的國寶裏,以我這個外行人的眼睛,也可以清晰的看出中華文化的影子。中國的文化、哲學、價值觀和思維方式,已經深入到韓國人的骨髓裏去了。去中國化是幾乎不可能了,如果要強行去掉,那麽韓國就將不國了。
在回歸漢字的同時,韓國人還在繼續去中國化,把沿用了數百年的漢名“漢城”硬改成“首爾”。在我同韓國人的交往中,他們總是試圖在一些小的東西上,找出一些韓國特色。比如,韓國的筷子不是方(截面)的,而是扁的,而且多用不銹鋼制造,同中國方竹筷子不同。不知道在不銹剛發明之前他們用什麽。還有,韓國說他們喝湯用勺子,而中國人則用碗直接喝。實際上,韓國人沒有意識到,我們用了數百甚至千年的瓷湯勺是用來幹什麽的。韓國的佛塔為石塔,與中國的磚塔或日本的木塔不同。但他們不知道中國之大,因地制宜,石塔、磚塔、木塔、土塔、琉璃塔甚至鐵銅等金屬塔都有。
我不否認韓國文化有其獨特性,但揀這些雞毛蒜皮的小事情來彰顯其文化的獨特性似乎很難讓人信服。而在大的方面,韓國的一切又總是同中國文化有藕斷絲連的聯系。韓國近幾十年的經濟成功,使韓國努力在東北亞乃至世界尋找自己的位置。隨著中國的日益強大,加上歷史上和地緣上的原因,使得韓國怎麽也擺脫不了中國和中華文化的影響。這是有極端民族主義思想的韓國人不能接受但又不得不接受的現實,這就是當今韓國人的尷尬。
從去中國化不成到不得不接受中華文化這個現實,對極端民族主義者是殘酷的。於是他們幹脆把事情推到極端,說中華文化是他們的。這就是為什麽把端午節、孔子、中藥和中國的發明都歸入韓國,乃至山東上海都劃進他們版圖的原因。
同中國人爭文化不可怕,說明他們對中華文化的認同感。但是如果民族主義和島國心態繼續膨脹,試圖把書本上的版圖變成現實,那將是十分危險的。
http://hi.baidu.com/tonjiji/blog/item/47544fc6c6f3eb1e9d163db9.html
 
黃英哲:「去日本化」「再中國化」:戰後台灣文化重建(1945-1947)(麥田出版  2007)
 
本書在關於台灣從殖民地解放後所必然經歷到的文化危機方面之探討,堪稱為台灣史研究上的第一本正式研究專著,也是開拓戰後台灣文化政策研究的先驅之作!
在關於台灣從殖民地解放後所必然經歷到的文化危機方面之探討,本書堪稱為台灣史研究上的第一本正式研究專著。此書透過豐富的史料探討,照片與版畫,以及其他尚未公開的書簡或電報等,綜合性地描繪出戰後初期國民政府進行「文化再構築」的種種實證性計畫,可堪稱意義非凡的研究成果。──北岡正子(日本關西大學名譽教授)
本書實為目前為止有關研究台灣省行政長官公署戰後初期在台從事文化重建過程的一部力作。黃英哲使用前人未曾利用的資料,深刻地、且由不同的角度來分析戰後台灣文化的重建工作,有其見地,是開創之作。作者不只還原戰後初期台灣的文化重建過程,同時也敘述台灣本地知識分子在面對排山倒海式的「中國化」與「殖民地文化遺產」時,如何摸索戰後台灣文化的出路。
本書的最重要創見是發現1946至1948年台灣之魯迅傳播的第二次高潮期,以及此次魯迅傳播與當時的台灣文化重建之密不可分的關係。作者的歷史實證研究,清楚論述了魯迅思想對戰後初期台灣社會之強而有力的影響,開啟「魯學」研究新的一頁。──許雪姬(中央研究院台灣史研究所研究員兼所長)
「去中國化」問題是近年來各界人士喋喋不休爭論的課題,但是在檢討此課題時,首先必須回到此課題的原點,即先釐清1945年8月日本敗戰退出台灣後,國府如何對已接受五十年日本殖民統治的台灣進行文化重建工作,即「去日本化」」「再中國化」的課題,否則再多的議論也只是空談。
本書不只還原戰後初期台灣的文化重建過程,同時也敘述台灣本地知識分子在面對排山倒海式的「中國化」與「殖民地文化遺產」時,如何摸索戰後台灣文化的出路。作者分別從「官」與「民」的不同立場,將戰後初期台灣文化重建之潛在複雜要素清楚的勾勒出來。
本書的最重要創見是發現1946至1948年台灣之魯迅傳播的第二次高潮期,以及此次魯迅傳播與當時的台灣文化重建之密不可分的關係。當時在陳儀政府中擔負台灣文化重建重責的許壽裳,計畫以魯迅思想為理念的「五四新文化運動」作為戰後台灣文化重建的模範。作者的歷史實證研究,清楚論述了魯迅思想對戰後初期台灣社會之強而有力的影響,開啟「魯學」研究新的一頁。
 

台長: 阿楨
人氣(2,244) | 回應(112)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然) | 個人分類: 時評政治 |
此分類下一篇:書同文說同音
此分類上一篇:正名不合法?

顯示全部112則回應

圖博館
中國是東亞秩序的最主要的原創者和維護者,但不能忽略的是一旦這個秩序形成,所有成員都具有參與和維護的天職,它們均構成了天下秩序的「搭便車」者。之所以出現這種情況,是因為它在本質上符合了東亞社會發展的需要,其中最重要的是維護了各王朝內部統治的需要,因此,天下秩序成了國際公共產品,而不會因為中國本土的分裂和弱小同步地被拋棄。以中國為中心想像的傳統世界秩序經常隨著大陸的朝代更替和文化衰敗而出現空心化,傳統文化更好地在邊緣地區被繼承下來。比如,延續了傳統中原文化的南方客家文化,明末遺民朱舜水、隱元和尚對江戶時代的日本文化產生的深刻而長久的影響,以及當代所謂的「儒家資本主義」。
  天下秩序高於基於民族的國家主義,是一種東亞共同維護的文化秩序,「天下興亡,匹夫有責」的顧炎武式誓言即是其最好的詮釋。顧炎武並不將國家(朝廷)的興替當成最重要的事情,只是到了近代,中國人才出於構建民族國家的統一性的需要篡改了顧炎武的意思。顧炎武說「有亡國,有亡天下。亡國與亡天下奚辨?曰:易姓改號,謂之亡國;仁義充塞,而至於率獸食人,人將相食,謂之亡天下……是故知保天下,然後知保其國。保國者,其君其臣肉食者謀之;保天下者,匹夫之賤與有責焉耳矣」。梁漱溟敏銳地觀察到近代以來用國家主義替代天下主義的現象:「今天我們常說的『國家』,『社會』等等,原非傳統觀念中所有,而是海通以後新輸入的觀念。舊有『國家』兩字,並不代表今天這涵義,大致是指朝廷或皇室而說。自從感受國際侵略,又得新概念之輸入,中國人頗覺悟國民與國家之關係及其責任。常有人引用顧亭林先生『天下興亡,匹夫有責』的話,以證成其義(甚且有人徑直寫成『國家興亡,匹夫有責』),這完全是不看原文」。
  天下秩序合法性的獲得需要有治統和道統雙重認同。 王夫之將治統與道統一分為二。 他說:「天下所極重而不可竊者二:天子之位也,是謂治統,聖人之教也,是謂道統」。並且提出治統可以興替而道統不可亡。這也可以解釋為什麼東亞傳統的世界秩序一旦形成,就不一定以中原王朝這個政治實體為永恆的中心。「朝貢關係的形成不是源於以漢民族為中心的國家形成,而是來源於這一國家與其他民族和其他地域的交往及共存的方式,中華觀念則是能吸收交往中的各種異質要素且與之並存形成的一種具有包容性觀念」。
2017-04-12 11:13:47
圖博館
中國本身就是一個文化實體,作為文化實體,其歷史性意義在於:其一,中國人更容易從天下的角度觀察世界,天然地具有世界性視野;其二,王朝可以興替,而天下秩序可以抽象地存續。中國的天下秩序與朝貢制度的關係是一種文化與制度的關係,朝貢可以變化,有強有弱,甚至可以主從顛倒,也可以從政治關係退化為經貿關係,而作為共識的文化層面的天下秩序難以取代。
  傳統東亞的秩序得以維持的雙重要素——權力(治統)和價值觀的大體一致(道統)——與基辛格對歐洲維也納均勢體系的分析具有相似性。基辛格認為,維也納體系中「各國不僅在有形勢力上,在道德上亦處於均衡狀態。權力與正義取得相當的協調。 權力均衡降低訴諸武力的機會,共同的價值觀減低訴諸武力的慾望」。
  (四) 天下秩序的複合結構:亞洲內陸邊緣與海上朝貢國
中國史學不注重研究周邊與中原的關係。 傅斯年認為:「我們中國人多是不會解決史籍上的四裔問題的。……凡中國人所忽略,如匈奴、鮮卑、突厥、回紇、契丹、女真、蒙古、滿洲等問題,在歐洲人卻施格外的注意」,他開玩笑說如果治中國學的叫漢學家,是否治匈奴以來的西洋人就該叫「虜學家」?而漢學有些發達的地方正是藉助了「虜學」。不注重研究並不意味事實本身不重要,周邊與中原的關係具有歷史長時段的結構性影響力。
  邊緣地區對中國身份認同起著十分重要的作用。 來自這些地區的知識,「有凝聚中國人(華夏)的功能」。「中國人用它們來強化華夏邊緣,以突顯邊緣之內人群間的同質性與一體性。」「漢代中國人調整、確立其邊緣,也就是不斷調整、強化並確定『中國人』的範圍。」「事實上,『中國人』並不完全依賴內部的文化一致性來凝聚,凝聚他們最主要的力量來自於華夏邊緣的維持」。清朝中國的形成即是內陸邊疆整合的結果。
  陳寅恪論述唐太宗和唐高宗征討高麗說:「始克高麗,既剋之後,復不能守,……而吐蕃之盛強使唐無餘力顧及東北,要為最大原因,此東北消極政策不獨有關李唐一代之大局,即五代趙宋數朝之國勢亦因以構成」。這說明陸上的華夏邊緣地帶對中原王朝具有共建東亞結構的意義。 內藤湖南認為:「中國的論者,尤其是最近的論者,總是將外族的侵略看成是中國的不幸,其實中國悠久的民族生活之所以經久不衰,正是因為有這樣多次的外族侵入」。認識到中國文化與周邊之間的互動關係,反映了內藤湖南「超越一國歷史的寬闊的歷史意識」。
2017-04-12 11:14:23
圖博館
20世紀30 年代,美國中國問題研究的著名學者拉鐵摩爾提出的「邊疆中心論」視角突出了中國邊疆的重要性。他認為,在漢末的時候,「中國及其長城邊疆歷史的特徵已經形成了一種相互影響的確定模式」,中國不需要「帝國殖民地」,他們真正的目的是使綠洲小國王們依附中國。中國農業和社會的進化,促成了邊境草原社會的形成,「所以遊牧循環至少有一部分是中國循環的結果,……一經形成之後,遊牧循環所造成的力量使它能夠以獨立的形式,影響中國的歷史循環」。
  另一位美國學者巴菲爾德(Thomas J. Barfield)則在上述理論的基礎上提出「遊牧帝國中心論」,認為中原王朝與遊牧帝國存在相互依從的「兩極模式」結構。遊牧帝國與中原王朝的關係實質是一榮俱榮,一損俱損。他認為:最早出現的各種「世界體系」直接影響到那些看似偏遠的民眾。當將陸亞洲政治的興衰放到區域背景下在一個長時段中加以檢視時,它們就揭示出與中原政權的集權化周期相關的規律性。「遊牧民族的統一與中原的統一幾乎同時完成,這並不是一種巧合。……一位遊牧首領或許會憑藉軍事才能統一草原,但要保持草原帝國的完整,所需要的資源只有中原能夠提供」。因而確保統一的中原王朝是遊牧帝國成功的關鍵因素,一旦帝國瓦解,邊疆的「寄生者」就「失去援奧,財富之路頓然枯竭,數不清的威脅與劫掠使形勢發生巨變」。
  另外,中原王朝也需要遊牧帝國的軍事援助以鎮壓內亂維持其穩定局面。巴菲爾德站在遊牧帝國的角度來觀察中國所謂的「朝貢體系」,認為「邊疆關係的真實本質經常被將部落民眾視作中原的長期附庸的意圖所遮掩」。因此,漢文描述遊牧民族「納貢」「歸附」「入質」,他將之視為「外交煙幕」。「定居文明通過給邊疆部落民族錢物以安撫他們」。巴氏將朝貢的實質定位為中原王朝給遊牧帝國進貢物資,從而滿足遊牧帝國的物資需求。 遊牧帝國始終居於主動,掌控著與中原王朝的關係:「來自中央草原的遊牧民族會避免徵服中原領土。從中原的貿易與奉金中得到的財富穩定了草原上的帝國政府,而他們並不期望去破壞這種資源。……除了蒙古之外,『遊牧征服』只發生在中原的中央政權崩潰之後沒有政府可以加以敲詐之時。強大的遊牧帝國與中國的本土王朝同時興亡」。
  巴菲爾德將中原主要王朝與遊牧帝國的歷史分為三個大循環周期,每個中原主要王朝都在同時期對應著內亞的遊牧帝國,這是一種「國際關係的最古老的循環」。
2017-04-12 11:15:59
圖博館
邊疆地區研究者也將遊牧民族劃分為匈奴、突厥和東胡三個系統,與上述三大周期吻合。這種對應關係形成了大陸天下秩序的兩極結構。雙方既是相互依賴,也不停地發生相互征戰甚至征服。比如,漢朝曾同匈奴達成協定,將長城以北作為「引弓之國」,屬於單于統治的地域,而將長城以南作為「冠帶之室」,屬於漢帝統治的地域,並以匈奴為「敵國」,亦即承認其為對等的國家。每個強大統一的王朝均耗費巨額財力、物力、人力和漫長的時間應付北方威脅。兩宋時期的中原王朝更是退化為東亞大陸(泛中國概念)上若干政治行為體的一個。俄羅斯至今仍然稱中國為Китай(契丹),這是源於遼國(契丹)的強大影響。漢代對匈奴和親、唐初對突厥進貢、唐對吐蕃和親、唐都長安一度被吐蕃占領、北宋對遼進貢、南宋被蒙元所滅、明英宗被俘、清朝使臣也曾向沙俄跪拜,等等,這些事件均說明中原王朝並非在任何時候都具有至高無上的中心地位。
  明朝的對外關係已經在顛覆朝貢制度,「明初國際秩序的建立,具有與前此蒙元帝國、後此西方海外擴張殖民帝國迥然不同的特徵,不應簡單以傳統朝貢制度或體系籠統歸納和理解。」
  日本對漢朝和明朝有過短暫的朝貢,而對明朝的朝貢以「勘合」特許貿易的形式進行,不具備政治歸屬含義。至萬曆年間最終發生日本侵朝戰爭。德川幕府時期,日本認為清朝取代明朝是「華夷變態」,從心理上鄙視蠻夷之清王朝,鎖國後與清朝基本沒有國家間關係,但是卻獨立自主地從事海外貿易,所以,在中國的天下秩序中,日本始終是個例外。
  19世紀70年代影響整個東亞格局的清朝的塞防與海防之爭,恰恰印證了陸上邊緣地帶與海外兩條戰略防線共同與中國構成了東亞秩序的主體框架。綜合上述特徵,可以用「一帶一路」複合結構(見下圖)描述天下秩序:沿著內亞絲綢之路形成的是亞洲內陸與中原王朝同興同衰的兩極互動關係,武力侵擾和征服討伐特徵明顯,對東亞區域性的「世界秩序」或曰天下秩序形成對抗性共建。沿著海上絲綢之路經濟帶形成的是中原王朝與朝貢國家對朝貢體制的經濟和文化合法性的共同維護,武力侵擾和征服討伐次數有限,對天下秩序形成認同性共建。所謂共建,就是諸行為體從秩序中均可以得到好處,從而認同朝貢、禮制體系和天下觀念。其中的角色可以轉換,而秩序卻一直存續。
2017-04-12 11:16:45
圖博館
三、中國構建世界秩序的歷史啟示
  (一) 危險的內亞
古典「一帶一路」的結構自然使人聯想到當下推進的「一帶一路」戰略構想。然而,以此架構作為推行中國構建世界秩序的起點,需要考慮如下問題。
  其一,內亞直至西亞從未實現過持久的和平。除非通過武力征服(比如,元蒙與滿清部分地整合了該地區),要想從新疆直至敘利亞海邊確立穩定的和平秩序是完全不可能的。其複雜性早已使其成為歷史上的「道旁苦李」。這片跨越各種極端勢力老巢的危險地區,顯然不適合作為構建世界秩序的戰略支點,除非異想天開地企圖建立古典征服性帝國——而這完全不是中國的志趣所在。
  其二,古典的「一帶一路」模式能夠存續,得益於中國能夠通過這種地緣結構實現王朝的、民族的認同,也即加強了中國文明優越感。而當代的中國文明在亞洲的地位與古典時期無法相提並論。在這種情況下,如果內亞之路暢通,則各種宗教的、民族的極端勢力可以輕而易舉地反向滲透,對中國認同會構成極大威脅,而不是共建。
  其三,中國雄心勃勃的計劃需要考慮與古典時代和歐美擴張時代的國際戰略的不同特性。古典時代的亞洲秩序是中國與周邊的自發性共建的結果,中國不存在內部制度共識的壓力。歐美近代的擴張也並不擔心外在世界對其核心制度與價值觀的反向衝擊,而當代中國必然冒這樣的風險。
  其四,內亞、西亞和南洋諸國內部政治的複雜性與多樣性超越了藉由經貿和基礎設施建設提供穩定的可能性。單純靠交易形成地區結構(進而世界結構)是戰略上的冒險。因為如此眾多的複雜的力量元素無法通過以中國為主體的交易模式實現均衡。可以收買部分勢力,但無法收買所有勢力。一旦這些地區發生內亂,中國的利益如何維護?
  以上所論的和平、民族認同、民主和利益維護問題,均是中國提供製度化的國際公共產品的成本所在。在古典秩序中,因為財政成本太高,中國王朝自己對朝貢制度經常採取消極的、機會主義策略,而「搭便車」的朝貢者卻絡繹不絕。如果中國在上述問題上無力承擔解決問題的成本,那麼中國設想的世界秩序的起點恐難推進。
  (二) 關注天下秩序的主觀性與客觀性
如果認為天下秩序只是一種中國人的想像,則會輕易地懷疑它的真實性。但事實上,天下秩序具有主觀性和客觀性雙重特徵,這與世界秩序的一般定義一致。學者們認為,世界秩序是「人類社會作為一個整體為維持社會生活的基本或首要目標而採取的人類行為模式或傾向」。
2017-04-12 11:17:31
圖博館
世界秩序關乎三個基本問題:它的「基本單位是什麼?它們的互動方式是什麼?它們互動,以什麼為目標?」因此,世界秩序必基於一種國際體系(格局),具有某種共識或價值觀,形成核心制度或互動模式。
  很難想像,中國古代的涉外官員們在兩千多年的對外交涉中完全是白眼朝天、背朝大海、故步自封。 曾任禮部主客司主事的龔自珍說:「我朝藩服分二類,其朝貢之事,有隸理藩院者,有隸主客司者。其隸理藩院者,蒙古五十一旗,喀爾喀八十二旗,以及西藏、青海、西藏所屬之廓爾喀是也。隸主客司者曰朝鮮、曰越南(即安南)、曰南掌、曰緬甸、曰蘇祿、曰暹羅、曰荷蘭、曰琉球、曰西洋諸國。西洋諸國,一曰博爾都嘉利亞,一曰意達利亞,一曰博爾都噶爾,一曰英吉利(此三字均加口字旁)。 自朝鮮以至琉球,貢有額有期,朝有期。 西洋諸國,貢無定額,無定期。朝鮮、越南、琉球,皆有冊封之禮。」對西洋的關係雖然有誇大不實之詞,但它說明理藩院管理內亞事務,禮部管理東亞至西洋朝貢事務,這種明確的職能劃分不僅說明清朝對外關係具有清晰的制度安排,而且說明「一帶一路」直至清朝大一統時期仍然是天下秩序的結構性特徵。
  史官們持續兩千年記載的朝貢事實並非虛妄的自我想像。朝貢體制只是從主觀想像變成了各取所需的關係模式。這是一個互動博弈的公共產品形成的過程,一種主觀想法最終變成客觀互動形態的過程。不能因為主觀想像或者朝貢本身的變動性與流動性而否定它的存在。 中國構建世界秩序的重新啟動顯然必然遵循這樣一個過程:明確自身的價值體系,在互動關係中基於國際格局形成制度安排。
  (三) 軟實力的失去與重建
以某種文明為核心建立的世界秩序,體現了該文明軟實力的普世性。中國的傳統世界秩序瓦解於晚清。晚清軟實力衰敗景象尤其表現在整個社會的撕裂,社會精英和平民的生活方式不再具有任何「文明」的吸引力。
  甲午戰爭之後不久,內藤湖南遊歷中國,他認為張之洞的《勸學篇》「文字老成,但書的內容,在對西方的理解方面一知半解,要被有識之士笑話的」。認為康有為「他才力有餘,但見識和度量不足,人不夠沉穩。而且他雖然有救國濟世的大志,卻喜歡標榜學術觀點的異同,好與人爭論。這是他容易失敗的原因」。
2017-04-12 11:18:22
圖博館
而梁啓超則「論著多恃才傲物,有自我炫耀的感覺……不過他在我國看到某些人的浮躁風習,也去模仿,而且他的自我辯白太過分,攻擊西太后的時候動輒談到下流的事情,正顯露出他為人之低」。孔廟守衛貪門票錢。「集天下英才的」貢院污穢骯髒,到處都是守衛的糞便,「臭氣沖鼻」。倘若與遣隋使、遣唐使相比,晚清時的日本人又怎麼能夠滋生出對基於中國文明的天下秩序的好感呢?
  當康有為皓首窮經地在中國崩潰、列強紛爭的世界中醉心於研究他的大同極樂世界秩序的時候,梁啓超則缺乏預見性地忙著將中國降格為歐洲民族國家體系的一員。110多年後的今天,中國學人再次對中國認同與世界秩序構建的關係產生興趣乃至焦慮。敏感的學人糾結於康梁兩種模式:到底是梁啓超的民族國家認同模式更利於中國構建自己的世界秩序認知,還是如康有為一樣將大同理想作為中國構建世界秩序的出發點?前者大體屬於現實主義,但容易被攻擊為不合時宜的民族主義;後者屬於理想主義,但容易被攻擊為喪失了中國本體的基本立場。
  中國與世界秩序的關係首要在確立文明的軟實力。康有為式的方式猶如將業已崩潰的天下秩序推向天堂,完全無視民族國家認同的問題;而梁啓超式的方式則過於注重民族主義的構建,忽視了民族主義可能會更加削弱中國文明價值的普世性。
  (四) 重新倡導天下秩序的反思
天下秩序的合法性來源於中國「帝國戰德」的道義制高點,並且在國際公共產品提供上達成了與周邊政治行為體的共識。中國參與構建世界秩序的核心問題是中國國內治理價值觀與世界主流價值觀之間的關係。傳統世界秩序的成功依賴於此,未來中國能否成為世界秩序的成功構建者也依賴於此。中國世界秩序主張中必然暗含了合法性假設。世界秩序主張的合法性是中國參與構建或者塑造世界秩序的主要障礙。
  時下再提天下秩序反映了中國重返世界性大國的衝動和提供國際公共產品的迫切心情。 真正的問題出現在能否與周邊甚至世界達成共識。因為傳統秩序的有效性取決於長期博弈的認同。除力量崛起之外,世界更關注於中國在價值觀層面和制度層面能否接納公認的價值標準和提供合理有效的國際公共產品。 中國能否開發出傳統天下秩序當中的有利因素,從而形成國際公共產品「供給-需求」之間的利益交換關係呢?
2017-04-12 11:19:07
圖博館
天下秩序的主張者認為:「對世界負責任,而不是僅僅對自己的國家負責任,這在理論上是一個中國哲學視界,在實踐上則是全新的可能性,即以『天下』作為關於政治/經濟利益的優先分析單位,從天下去理解世界,也就是要以『世界』作為思考單位去分析問題,超越西方的民族/國家思維方式,就是要以世界責任為己任,創造世界新理念和世界制度」。
  批評性意見認為:「以一種奇怪的方式來支撐他關於世界等級秩序的論點,並同樣通過輕率地使用其他中國古代典籍中的文本來支撐他的天下體系。」「他的天下體系是一個可用於實踐的烏托邦。」「但《天下體系》的成功表明,中國內部有一種以中國方式解決世界問題的熱望,一種以民族主義的方式解決全球問題的渴望,特別是當他們提倡一種愛國主義形式的普世主義(a patriotic form of cosmopolitanism)時尤為如此。這就是《天下體系》在中國外交決策中的主要意義」。此種辛辣的批評否定古籍文本的重要性,並急於用新鮮的概念給作者下結論,而不去直接面對歷史,其本身顯得輕率。天下秩序的研究就一定對應了某種外交戰略嗎?哲學性的研究不必然和民族主義關聯。
  有學者認為:「這樣一種過於極端的『天下主義』思潮原本就不是歷史研究,至多也只是一種烏托邦的構想」。在某種意義上而言,哲學研究就是烏托邦研究,但不能等於烏托邦構想。每一個學科從自身的研究方式出發對同一個議題的研究都具有學術價值。對於天下觀念的當代價值的思考應該具有學術上的正當性和合理性。有學者因為恐懼歷史上業已崩潰的天下觀念可能變成「不堪入目的怪物」,而認為「個別學者鼓吹以中國天下觀和文化來整合未來國際秩序的可能性」是「值得我們反思」的,認為這是「帶有諷刺性」的事件。
  辛辣的批評不能取代理性的思考。上述倡導與批評要麼描述了一個想像的天下,要麼鄙視一個被丟棄的天下。這對於中國重塑世界秩序觀念構成了相當的負面影響。在重新構建世界新秩序問題上,當前中國面臨類似辛亥革命之後的困境:既要承續傳統文化,又要建設現代國家。這個困境表現在身份認同和價值認同層面就是:如何避免將中國發展為一個令人生疑的帝國而又不失去天下秩序的關懷?放任傳統中國王朝被錯誤地稱為帝國,以及將天下秩序誤讀為中國霸權秩序,均是對歷史的誤讀。如果誤讀持續成為研究的底色,中國對世界秩序的想像只能是「曖昧的雄心」。文章來源@北京大學中國古代史研究中心
https://read01.com/oNg8G6.html
2017-04-12 11:20:02
圖博館
韓學者:世界應明白中國會成為美無法實現的善良帝國2017.5.13環球時報

  韓國著名思想家檮杌金容沃從數年前就對韓國社會理解中國的方式上提出了根本性的問題。最近,他在某綜合頻道中,以通過現代中國社會的巨變來回顧韓國社會現狀為宗旨,主持一檔名為《中國是檮杌》的節目。
  4月18日,在位於首爾大學路的原木出版公司,《韓民族日報》記者見到了檮杌金容沃。
  “中國不能成為美國民主主義的亞流。”
  未來的中國會成為領導世界的國家嗎?
  “我們在談及中國未來的時候,有些遺漏的東西。即民主主義不是只有美國模式這一事實。從民主主義理想來看,美國也只是試驗中的體制之一。況且美國民主的問題也非常多。看看那個叫特朗普的瘋子囂張的樣子吧,那不就原封不動地體現出美國民主主義的界限。我想說無論在何種情況下中國都不能成為美國民主主義的亞流。中國不能成為另一個美國,不能成為美國的21世紀繼承者。中國必須打造出'新秩序'、'新亞洲秩序'。我堅決反對'另一個美國'。”
  當前中國領導班子從2012年上台就提出了在新中國成立100週年之後的2050年,會實現社會主義現代化中國的巨大總體規劃。這表現出了中國的文明史雄心,即在西方誕生的資本主義和社會主義無法在西方實現的情況下,在以中國價值為背景的環境下實現。您認為,究竟中國的這種歷史試驗能否成功呢?
  “中國是古代文明的傳統至今還在延續的地球上唯一的古文明國家。數千年前實現的古文明,想要在21世紀再次發揮其巨大力量,那種潛力會來自哪裡呢?中國在歷史上具有開放的統合性的時期,最為強盛。唐朝就是典型代表。清朝康熙皇帝時期也是如此。滿族的清朝之所以能成為世界第一強國,那是因為他們不斷地吸收外部能量。雖然清朝的滅忙主要是因為落後於西方的科學文明,其內部原因是滿族和漢族的分裂與對立。之後,各種路線就中國近代化的主導權進行角逐,共產黨成為最後的勝者。然而,共產主義中國再次唱響改革開放。細緻分析中國這近200年的歷史,毫無疑問21世紀中國將再次發揮以前的潛力。”
  中國是一個從傳統上將自己視為中心、具有天下觀的國家。因此,有人擔心,若中國獲得力量,中國一定會走上霸權主義道路。對此,您怎麼看?
2017-05-14 12:21:52
圖博館
“看看世界最強者美國。20世紀初期,美國是自由主義的傳播者和堅守者。那麼好的美國,到了20世紀後期,淪落為巨大金融詐騙集團。在國際關係中,強者往往同時具有善惡兩張面孔。問題是21世紀的中國,可能扮演像20世紀初期善良美國一樣的角色,又或是中國想要扮演那一角色的疑問。雖然悲觀的見解會有很多,我卻不那麼認為。不是說到何種程度才是更加善良的帝國,比起美國,中國或許會成為更加寬厚的帝國。世界各國無需這麼早畏懼中國會成為何種帝國。就是當下,與那喪失道德的美國相比,中國應該也不會做到像美國那樣,不是嗎?我作為一名思想家,想要一起幫助未來的中國人實現新秩序,讓中國成為美國無法徹底實現的善良帝國。繼孟子以來,中國是數千年來承襲王道的偉大和霸道的威嚴的帝國。令人擔心的不是中國的天下主義 而是在中國的複興過程中表現出的過度的中華民族主義。中國人民正處在為了偉大復興而今後需更加努力學習、改善的時期。”
  中國的社會主義原則能與民主主義達成和諧嗎?
  “社會主義的大原則是人類平等。嚮往平等的人類長久以來的願望,這一願望的理念化就是社會主義。馬克思主義也是那種願望體制之一,那不是絕對不變的原則。我想說的是,中國不是要拋棄這一願望,即呼籲平等的社會主義原則,返回到孔孟(孔子和孟子)時期。中國借助偉大傳統先秦哲學的語言,必須重新創造出21世紀的中國式意識形態。”
  您是說用古代的語言來樹立21世紀未來中國的意識形態嗎?
  “我認為,若中國想成為領導性的文明,必須創造出能夠帶領新文明前進的新文本(text)。中國迫切需要用新語言和新理念著成的新中國夢文本。我真的很想對中國國家主席習近平說,如果說您父親(前國務院副總理習仲勳)打造出了深圳特區,您應該創造出思想特區。即在所有思想自由得以保障的思想特區,討論中國的未來甚至人類的未來。中國的未來不僅僅是中國的問題。目前全人類正在苦苦尋找帶領21世紀前進的全新規劃。人類迫切需要開拓者學院(Frontier Academy)。習近平主席尋訪全世界,高呼'一帶一路',那麼為什麼不能建設將全人類聯繫在一起的思想上的'一帶一路'呢?那是我想對習近平主席說的。”
2017-05-14 12:22:31
圖博館
“我認為,若中國想成為領導性的文明,必須創造出能夠帶領新文明前進的新文本(text)。中國迫切需要用新語言和新理念著成的新中國夢文本。我真的很想對中國國家主席習近平說,如果說您父親(前國務院副總理習仲勳)打造出了深圳特區,您應該創造出思想特區。即在所有思想自由得以保障的思想特區,討論中國的未來甚至人類的未來。中國的未來不僅僅是中國的問題。目前全人類正在苦苦尋找帶領21世紀前進的全新規劃。人類迫切需要開拓者學院(Frontier Academy)。習近平主席尋訪全世界,高呼'一帶一路',那麼為什麼不能建設將全人類聯繫在一起的思想上的'一帶一路'呢?那是我想對習近平主席說的。”
  似乎感覺您對中國的未來有種責任感(笑著)。
  “雖然我一再強調,中國模式不僅僅是中國的試驗。這是世界各國人都應參與並做出貢獻的人類歷史的新模式。我作為思想家,具有那種問題意識,想參與中國的試驗。最近我和法國的出版社簽訂合同,想要出版直接向歐洲知識分子訴說這一問題的書。作為韓國思想家,我想以全世界的知識分子為對象,告訴他們人類的未來。”
  回應
 這老爺子想與孔子孟子馬克思並駕齊驅
 不不不,思想家您搞錯了,中國不想成為帝國,也不會成為帝國。我們定位就是中華民族。
 实力和野心成正比,实力强大到无人睥睨,那作为也会肆无忌惮。
 又是日韓學者的中國研究論點,每幾年就來幾下樂此不疲,一會中國經濟奔潰啦,一會中國不會成為令人尊敬的大國啦,一會中國的體制比西方更好啦,一會中國用孫子兵法發展經濟啦,現在又來什麼善良帝國,整一堆地攤文,
 但凡研究過中國歷史的世界人,心裡明白的很。中國人從來都是內部鬥爭最狠,對外只講防守幾乎沒有主動侵略過別的國家,周邊的國家只需要叫聲大哥,拿一斗米可以換回去一袋黃金。再看看歐美的大國,哪個不是侵略者?
 別的國家是通過對外擴張來轉移國內內鬥,也只有偶們善良,即使內鬥也不侵略。你媽把你生下來真是浪費糧食
 俺們就不侵略,你能怎麼滴?為什麼要搞侵略?人家則不容易啊汗
 北宋就是榜樣
 北宋再差也輝煌過。孫某人,蔣光頭可曾輝煌過?最炒蛋的一個朝代。千萬國土,四億人民,數百萬軍隊,被人像豬一樣宰殺,不平等條約無數,國土被肆意侵占,這在世界史都極為罕見。要不是西方制衡,中國真的有絕種的危險了
2017-05-14 12:23:07
圖博館
東亞視域中的「中華」意識
作者: 張崑將/編
出版社:國立臺灣大學出版中心
出版日期:2017/05/10
  內容簡介
  「中華」或是「中國」對周邊國家而言,從來都不是不證自明,甚至在中國本身,也是處於流轉變化當中。本書所收錄十篇文章共分為四大部分:【第一部】藉由「拓跋國家」的構想,重新探討漢唐間中國概念的變化。【第二部】集中在清帝國時期所面臨的華夷新辨,由此窺探清帝國展現的「大中華」觀念與「大一統」的定型,回應並批判1990年代以來美國新清史學派所力倡的「滿洲中心論」。【第三部】擴及到近世朝鮮、德川、越南的中華意識,呈現中國周邊中華意識的多元性與歧異性。【第四部】則特別著墨在日本與韓國有關近代中華意識的脈絡性轉換之課題。本書既涵攝歷史學、思想史、語文學、儒學思想等領域,作者群亦包括東亞各國的文史哲領域的專家,各自呈現其研究多年的精到見解,故能呈現中華意識更豐富且多采多姿的面向。

歷史中國的內與外:有關「中國」與「周邊」概念的再澄清
作者: 葛兆光
出版社:香港中文大學
出版日期:2017/05/12
  內容簡介
  葛兆光教授十年前開始推動「從周邊看中國」研究計劃,把日本、韓國、越南等地保存的有關中國史資料作為「新材料」,試圖提供重新認識東亞和中國的多重視角與立場。為此,葛教授陸續出版了《宅茲中國:重建有關「中國」的歷史論述》、《何為中國?—疆域、民族、文化與歷史》等著作,在國際學界受到廣泛關注。本書是葛兆光教授有關東亞與中國研究系列論著之一。為了對「周邊」及其相對應的「中國」概念做一個清晰的界定,作者在這本書中梳理歷史上中國疆域、族群和文化的移動與交錯,說明「內」與「外」之變化,並嘗試溝通原本分屬中外關係史、中國民族史(包括「邊疆民族」)、歷史地理學(包括「邊疆史地」)、全球史(和區域史)等各學術領域的資料和方法。
2017-05-30 12:30:24
圖博館
內容連載
壹 「周邊」的重新界定:移動與變化的「中國」
要說明「周邊」,應當先說明「中國」。
原本「中國」並不是問題,「中國」之成為問題是在晚清民初,即張灝所說的「中國近代思想史的轉型時代」(1895–1925)。眾所周知,晚清民初是一個各種觀念激變與衝突的時代,也是一個由於進入現代「國際」需要重新定義「國家」的時代。在「中國」起源與界定這一問題上,當時大致有三個說法相當流行,即「中國文化西來」說、「苗先(原住民)漢後(外來者)」說、「中國本部說」,在當時這些說法對中國的自我認識衝擊非常之大。到了1920年代出現「古史辨」運動,它對傳統文獻與古代歷史的質疑,不僅帶來了對傳統古史的破壞,也逐漸摧毀了「出於一源」的歷史觀。在舊的中國歷史起源說摧毀之後,便逐漸出現各種新的歷史解釋。自從1927年徐中舒(1898–1991)發表〈從古書中推測之殷周民族〉,年蒙文通(1894–1968)出版《古史甄微》,1933年傅斯年(1896–1950)出版《夷夏東西說》,[8]1943年徐炳昶(1888–1976)出版《中國古史的傳說時代》以來,學界對於古代「中國」大多放棄「唯一起源」和「單線歷史」的說法。近年影響很大的蘇秉琦(1909–1997)《中國文明起源新探》,更把中國史前文明分為六大區域(燕山南北長城一帶;山東為主的東方;關中、晉南、豫西為主的中原;太湖為中心的東南;洞庭及四川;珠江三角洲的南方),提示了古代「中國」族群和文化的多源。
既然古代文化與族群都未必「出於一」,因此,所謂古代「中國」也無法簡單地「定於一」,古代中國之族群也無法簡單地說它們都是「炎黃子孫」。換句話說,就是我們無法簡單地認定現在這個「中國」,自古以來就是一個文化、民族、語言的共同體。
2017-05-30 12:31:10
圖博館
中國語文教材今秋第七次“大換血” 文言文比例飆升

2017年9月份,中國新一批入學的中小學生將迎來新版“教育部編義務教育語文教科書”。這是白話文興起後,中國語文教材的第七次“大換血”。
本次“部編本”教材最引人關注的變化之一是古詩文篇目的大幅增加。小學一年級課本首次加入了古詩,整個小學6個年級12冊共有古詩文132篇,平均每個年級20篇左右,佔課文總數的30%左右。與原有人教版教材比,增幅達80%左右。初中6冊選用古詩文的分量也增加了。
在此之前,文言文已經歷了在語文教材中的“變遷”。20世紀初,中國文化界發起白話文運動,文言文退出小學課堂,減少了在初中教材中的比例。新中國成立後,文言文比例又歷經起伏。上世紀70年代末,文言文又開始以較大規模進入小學教材,而中學語文教材中文言文比例曾上升至22%。
本次教材變更消息公佈後,“語文教材文言文比例飆升”成為中國網絡熱議的焦點,大多數網友對此表示了支持。
也有部分網友擔憂,文言文比例增長後又將增加小學生背誦課文的壓力。低齡年級學生難以理解古文的涵義,要求背誦為主的學習方式能否學習到古文的真正精華?
....
與語文教材“文言文比例飆升”相呼應的是近年來不斷掀起的“漢語熱”、“國學熱”。在中國,各類“國學館”、“儒學館”方興未艾,“儒學校園”成為許多中小學熱誠打造的“校園名片”。
2017年2月,以“賞中華詩詞、尋文化基因、品生活之美”為宗旨的《中國詩詞大會》第二季斬獲12.3%的高收視圓滿收官,節目累計收看觀眾超過11.63億人次,引發全民“自考”古詩詞。
李傑認為,社會令人矚目的“古文熱”現像是國學教育的成功,也是民族文化自信增強的表現。
.........
  相關新聞
英國小學迎來“中國製造”教材,輕鬆變學霸不再是夢?
2017世界大學學術500強:中國57所上榜清華首入50強
2017-08-18 13:18:38
圖博館
回應
這算是打著紅旗反紅旗了。你讓他把不合適的崇洋、宗教性質內容刪除,他就給你整難澀的文言文。總之,貼近時代、健康活潑、正面社會主義的內容是不添加的。
 難澀的文言文?有英語難澀麼?有數學難澀麼?你不懂的永遠是難澀的。最後還是你不懂,當一個國家對自己的文化都感到難澀的時候那才是悲哀。
 強烈支持增加文言文部分,特別是古詩詞.說說我個人的經歷,我從中學就是典型的理科生,理綜模擬能上290,語文則90分及格線上下徘徊,而且對文言文特別不行,基本文言文選擇題都是蒙的.但大學後尤其現在,對文言文,古詩詞,以及古代歷史(中學歷史也沒好好學...)特別著迷.現在真心後悔高中沒好好學.
 再補充的最近的例子....最近在看秦時麗人明月心(拍的不錯,滿用心的,演技到位),在油管上看見一些評論,說實話,蠻傷心的.一些海外的中文評論,普遍說“ 他們說的話我好難聽懂呀 ”“ 好亂,看不懂呀 ”(這個看不懂指的是戰國時期各國的背景跟人物背景他們完全不知的意思)“ 好多詞我怎麼聽不懂?” 這些海外評論,多數都是海外華人,他們的教育明顯只有“華文”鮮有“古文”,更何況是中國古代歷史.
2017-08-18 13:19:42
圖博館
高中國文課綱減文言文? 看香港經驗2017-08-23馮駿松/開南大學兼任助理教授

教育部課綱審查會欲將高中國文課之文言文降為十篇,平均一學期只需念一至二篇,在此願將香港近年中文文言文課程之變化過程提出供參考。
自一九九三年開始,香港教育局就將中學會考的中國語文科挑選了廿六篇範文列入課程中,其中十三篇為文言文,十三篇為白話文。但二○○七年起,改將課綱下放交由各學校老師設計合適學生程度的課程,中文科評級方法會取消了這廿六篇範文,也就是高中沒有文言文課文。
然而,在經過二○一二年首屆中學文憑考試後,不少人都認為中文科成了文憑考試眾多科目之中的「殺手」,在四個核心科目(英文、中文、數學、通識教育)中的整體公開考試及格率為最低,而學界亦把學生的中文水平每況愈下歸咎於中學文憑考試的課程取向,並重提加多文言經典範文篇數。
香港教育局最後提出十二篇必讀古文:宋詞三首(蘇軾《念奴嬌》、辛棄疾《青玉案》、李清照《聲聲慢》),唐詩三首(李白《月下獨酌》、杜甫《登樓》、王維《山居秋暝》),諸葛亮《出師表》,論語《論仁》、《論孝》、《論君子》,蘇洵《六國論》,司馬遷《廉頗藺相如列傳》,孟子《魚我所欲也》,韓愈《師說》,柳宗元《始得西山宴遊記》,范仲淹《岳陽樓記》,荀子《勸學》(節錄),莊子《逍遙遊》(節錄),列入中學中文課程並列入二○一八年文憑試考核中。而這十二篇文言文也只是中國千年文學精髓之一二而已。
反觀我們課綱文言文網路票選的結果,文言文僅有陶淵明《桃花源記》、蘇軾《赤壁賦》、司馬遷《鴻門宴》、范仲淹《岳陽樓記》四篇入選,其餘均為台灣古詩文,其中「七星墩山蹈雪記」是灣生(日據時代在台灣出生的日本人)寫的文言文。兩相比較,直可讓有識之士毛骨悚然,在此拜託教育部高官三思之。
  回應
 這不叫墮落,甚麼叫墮落?國語文教育竟然連香港都不如?難怪說台灣高教沒有了國際競爭力!唉!
 兩岸之間,北京已然搶站歷史的高度,主張危機控管,不希望造成對台灣民眾的傷害,不願不教而殺。
2017-08-23 12:44:15
圖博館
洛杉基:文化台獨真的已經走火入魔了!2017.8.23中時電子報

作家洛杉基認為「文化台獨真的已經走火入魔了!」痛批為了反中、去中,獨派政府簡直無所不用其極,除了篡改歷史課本,連國文課本中的文言文教材都要去中? 除了抵制唐宋詩詞文言文,難道連媽祖、關公都要一起抵制?
教育部正在制訂12年國教課綱,花了2年時間,委託60餘位教授、並徵詢500多位高中國文老師的意見,最後訂出文言文占4成5到5成5、必讀古文20篇的草案。不過普通高中分組認為文言文比例及必讀古文篇數太多,提出文言文比例降到30%、必讀古文則減為10篇或15篇。
並將54篇古文放上網路進行票選,結果共571人投票,高中國文老師只占2成,大學生和高中生卻占3成8,其他是社會人士。得票最高的前10篇古文,只有4篇是之前國語文領綱小組的選文,其他6篇都是新增、與台灣相關的文言文。
這6篇台灣相關的古文中,蔣渭水的〈送王君入監獄序〉講到嫖妓,另〈大甲婦〉則有「土番蠢爾本無知」等歧視原住民話語,一些高中老師擔心,這種教材教育下一代,「國文浩劫時代來到」。
  回應
相較於中國大陸、香港與馬來西亞高中國文教材,重視文言文與世界文學,台灣的變革缺乏方向,勢必導致高中國文學生語文能力、識讀經典文化的能力,將遠低於國際中文學習標準。
不到臺灣不曉得文革還在搞。

中國語文教材今秋第七次“大換血” 文言文比例飆升

2017年9月份,中國新一批入學的中小學生將迎來新版“教育部編義務教育語文教科書”。這是白話文興起後,中國語文教材的第七次“大換血”。
本次“部編本”教材最引人關注的變化之一是古詩文篇目的大幅增加。小學一年級課本首次加入了古詩,整個小學6個年級12冊共有古詩文132篇,平均每個年級20篇左右,佔課文總數的30%左右。與原有人教版教材比,增幅達80%左右。初中6冊選用古詩文的分量也增加了。
2017-08-23 12:45:12
圖博館
余光中抗議蔡英文當局新課綱:文言文是我們民族的記憶!2017-08-30

台灣蔡英文當局“12年國教課程綱領”引發爭議,上週,王德威等台灣學者聯合發起“國語文是我們的屋宇”聯署聲明,呼籲課綱拋開文白(指文言文和白話文)之爭,捍衛課綱修正不淪為意識形態的工具,至今聯署人數破萬,包括余光中等。余光中30日受訪時表示,“如果把文言文拋掉不用,我們就會變成沒有記憶的民族!”
  余光中認為,文言文非常重要,它是幾千年中華文化的載體,延續了老祖先幾千年來的思想、看法和結晶。語文的價值是永久的,特別是文言文,帶給人們的印象更深刻。余光中強調,政治不該介入語文教育,“如果我沒有文言文的背景,也做不出好文章。”
  據海外網早前報導,台灣教育部門日前召開“十二年國教課綱課審大會”,普通高中組提出將“國文科必讀古文”由20篇將為10或15篇幅,竟然還要將嫖妓、歧視台灣少數民族的文章增列在候選新增課文的候選名單中。還有消息傳出,課本將裁掉若干歷代名家的經典之作,卻將日本人寫的文言文變成必修。
  蔡當局該課綱草案一出,引發台灣社會各界的批評。而民進黨為了“順理成章”地讓文言文在“國文”課本中縮水,把胡適都搬了出來,甚至打著“專業”的幌子稱,“胡適曾批評文言文是半死的文字”,因此,要將台灣學生從這種“半死”的文字中解放出來,有更多時間學習白話文。
  不過,胡適對文言文的“批評”有著特殊的時代背景,台灣歷史老師曹若梅在台灣政論節目《夜問打權》中指出,胡適確實提倡白話文,但他從來沒有否定過古文的美。
  曹若梅調侃地說道,“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。”這句要胡適怎麼用白話文翻譯?難道要說“兩邊的猴子一直叫嗎?”此時,在場嘉賓再度陷入一片笑聲之中。
  對於新版“國文課綱”,馬英九29日在臉書發文質疑,在世界各地都在重視中華文史的今天,我們反而要減少文言文的比例,難道要開時代的倒車嗎?

台灣高中語文課綱刪減文言文白先勇、余光中等呼籲政治勿干預語文課綱

據台媒2017-08-30報導,針對台灣高中語文課綱減少文言文比例的爭議,日前6名“中研院”院士發動聯署,近日來仍不斷有島內外知名文學研究者、教授以及作家加入,截至30日已有15113人加入聯署,而聞名華人世界的作家白先勇及詩人余光中等人,也加入聯署,共同謹慎審議課綱,共同捍衛課綱修正不淪為意識形態的工具。
2017-08-31 11:15:24
圖博館
聲明提到,課綱輕率的改動,可能會讓菁英階層與非菁英階層的學生再一次分流:有能力的家長會為孩子尋求額外學習古典文學的機會,而弱勢學子則無所適從。“中研院士”、哈佛大學東亞語言與文明系講座教授王德威表示,若高中語文文言課數比率再下降,中產階級以上的父母,一定會把孩子送到補習班學習古典文學,“可能造成非菁英階層孩子學習機會的最大戕害。”
聲明指出,語文是台灣學子麵對世界的基礎。由專家組成的研修小組,兩年來耗盡心力建構課綱,展現思想源流、文類比例的考慮,不宜任意裂解限縮。
  聲明提到,將古典文學與現代文學一刀兩斷,實則忽略彼此交織的事實;考試引導教學的狀況一時難以改變,推薦選文篇目的作法,實有保護學子學習之必要。爭論中的各版本推薦篇目,未顧及各文類的均衡,應交由熟悉文學的專家集思廣益。
  聯署發起人包括:中研院院士王德威、曾永義、孫康宜、李惠儀、李歐梵、何大安,以及香港教育大學講座教授陳國球、“中研院”語文研究所長胡曉真等人。
至今,聯署人數破萬,包括知名作家白先勇、余光中、齊邦媛、渡也、簡媜、黃錦樹、蕭蕭、焦桐等都支持專業審定語文課綱。
  相關新聞
台灣課改猛刪文言文龍應台怒批
台媒痛批課綱加日本人文章:蔡英文你是日本人嗎
  回應
 不好意思,原諒我無知,我一直以為余光中先生掛了。小學課本學的文章我都以為是逝去的人。
 那首《鄉愁》我至今還記得呢,我們當年的鄉愁是初中課本
 胡適本來就是沽名釣譽之徒,三十多個博士頭銜,卻沒有一部像樣的著作。
 廢除漢字!使用台字!禁止使用漢字!不許開設漢語課程!最好都改學日文。
 日文也特麼抄的古漢語
 是誰說呆灣保存中華文化最完美的,出來走兩步
 一幫文傻,至今都裝作不知道問題的根源在綠獨。
 教育就是意識形態的戰場,不寄希望敵人主動放棄。只能主動出擊,牢牢掌握制高點把握主動權。
 沒鳥用的台灣知識分子.中研院?算台灣的大腦、智庫了吧,說什麼教材不受政治干擾、不淪為意識形態的工具,這小白還是傻?經濟、文化,所有一切哪個不受政治統攝?哪兒有獨立與政治之外的國家教材。
 還是那股子小清新的細聲細氣。教育是政治的延續,根本就不存在干涉不干涉
 小白,白先勇,白崇禧的兒子。
2017-08-31 11:18:30
圖博館
莫斯科為何沒有“唐人街”?俄媒:中俄民眾融合度高2017.9.3 觀察者網

俄媒稱,據專家估計,目前大約有5萬中國人居住在莫斯科,而且數量還在繼續增加。那麼,莫斯科靠什麼吸引了這些中國人來此生活?為何迄今還沒有“唐人街”?
據俄羅斯衛星網2017.9.1報導,中國人很久以前就來到了莫斯科生活和工作,20世紀20年代俄羅斯首都就有了中國俱樂部,下設酒店和賓館。那時的華人主要從事洗衣業和一些小生意,但伴隨前蘇聯新經濟政策的推出,所有這些都逐漸淡出了歷史舞台,30年代末大多數中國人離開蘇聯。直到50年代初,又有很多中國人來到了莫斯科,數以千計的中國大學生、研究生和專家在俄羅斯首都留學,實習和工作。80年代末,大批中國大學生和實習生赴俄,其中很多人一邊上學一邊經商,正是在這段時間,莫斯科開始有了現代版的華人社團。
  莫斯科華僑華人聯合會主席黃靜認為,主要原因在於俄羅斯不是加拿大、澳大利亞和美國那樣的“移民國家”。另一方面,伴隨著溝通方式的發展變化、相互間融合度的提高、教育全球化以及中國經濟實力的不斷增強,對華僑聚集地的需求正逐漸消失,原有的“唐人街”也將變成歷史名勝了。
  她表示,以前去歐美的那些華人,都是從福建、廣東那邊過去的,他們自己不懂當地的語言,經常受欺負,所以要團結起來,只有這樣,才能做生意,開工廠,從而生存下來。但隨著世界的發展變化,這種局面已大大改觀:第一,中國已經今非昔比,國力強盛,海外華人覺得腰桿直了;第二,隨著第一代移民到海外的華人落地生根,他們的下一代已經成長起來,並且已經融入當地社會,自己也覺得與當地人無異。現在前往海外的新一代華人在出發前也都有一定的規劃和準備,“單兵作戰”能力也很強。至於來俄羅斯的新移民,除了在露天市場打拼的那些幾乎完全不懂俄語的同胞外,大部分人都推崇、尊重俄羅斯的文化和俄羅斯人民,也了解這裡的風土人情。總之,大家都希望融入俄羅斯社會,彼此借助對方的優勢,共圖發展。
.......
  回應
 實際是俄羅斯害怕中國人在那聚集形成中國人的勢力,所以只要有中國人聚集區就會被俄警察關照,然後強令你們搬家。
 毛子地盤上還真不宜聚在一起,那隻會方便被剪毛,毛子警察就是半個黑社會。
2017-09-04 12:00:28
圖博館
比起擔心中國,遠東西伯利亞更不信任俄羅斯中央政府2018.1.9

上個星期觀網分享了華東師範大學俄羅斯研究中心主任馮紹雷在年度論壇上關於中俄關係的精彩回答。關於普通俄羅斯人對中國的態度,馮紹雷還提及了一個非常有趣的數據:比起反華,遠東西伯利亞人更反對中央政策。
  馮紹雷:(中俄關係)不是沒有好的跡象,比如說遠東西伯利亞。西伯利亞那些主管的官員,甚至一些最權威的院士,在大會上有人問他,中國威脅論還存在嘛?他說,我告訴你一個統計數據,中國威脅論在遠東存在度在31%至32%,但是,遠東西伯利亞的人對中央政策說:“你們不是為了要讓我們過好日子。”像習近平, (他會)說,“我們要讓人民過好日子。”而他(指俄羅斯中央)不是要讓我過好日子,他是要把我們這塊地作為發展俄國實力的一個橋頭堡。(所以)反中央的心態是42%。反華的心態是31%到32%這樣狀態。
  遠東地區是指俄羅斯的東部地區,包括俄羅斯的濱海邊疆區、哈巴羅夫斯克邊疆區、楚科奇自治專區等9個行政區,城市有海參崴、伯力、雅庫茨克等等。雖然擁有著豐富的自然資源,但這裡是俄羅斯人煙最稀少的地區。從1991年到2010年,當地的居民數量銳減了22%,流失近200萬人。雖說,遠東的面積佔俄羅斯將近36%的國土,超過了600萬平方公里,但僅有630萬人居住於此,就是說每平方公里才1個人,而俄羅斯的平均人口密度是8.5人。
  遠東西伯利亞人與中央的關係一直都在糾葛之中。其經濟發展也一直是俄羅斯的大難題。
  據俄羅斯遠東發展部數據,2013年,俄遠東聯邦區GDP為28692億盧布,同比增長0.9%,低於全俄1.3%的增幅。曾經對遠東經濟做出極大貢獻的投資開始大幅下降,2013年固定資本投資額僅8145億盧布(約248億美元),同比下降19.5%。內需對經濟的拉動依然有限,2013年零售商品總額9160億盧布(約279億美元),同比增長4.9%。
2018-01-10 11:18:31
圖博館
俄羅斯總統普京此前曾多次表示,遠東對俄羅斯具有特殊意義,發展遠東地區是俄政府一貫的國家政策。把俄遠東地區變成俄社會經濟快速、超前發展的中心之一是俄羅斯的重要優先任務之一。
  俄羅斯也確實出台了遠東和外貝加爾2025年前國家發展計劃,特別針對遠東地區進行投資。
  2016年,普京表示“遠東地區工業生產增幅已超過5%,從整體來看,我國也實現了小幅增長,達到0.3%。去年一年遠東地區共吸引投資超過1萬億盧布。啟動了300多項投資項目。這意味著,提出的支持商業發展機制是有需求的。”
  但事實上由於困難的財政收入,投資遠東的計劃有時會顯得心有餘而力不足。
  比如為了吸引移民,俄羅斯在遠東地區推出了分地計劃,即俄羅斯每個公民可以在遠東地區得到一公頃的土地。但是執行的效果不是很理想,根本原因還是水電道路不通的基礎設施問題。
  而隨著遠東計劃的推進,中國對遠東西伯利亞的投資正在逐漸增多。
  據俄塔斯社報導稱,俄遠東發展部長加盧什卡在京與中國全國工商聯旅遊業商會會長王平會見期間稱,2017年1-8月,中國與俄遠東地區貿易額達48億美元,同比增長33%。
....
2018-01-10 11:19:15
圖博館
大陸高中生推薦該背的古文 增至72篇2018-01-16 聯合報

台灣十二年國教高中國文課綱降低文言文比例,中國大陸反其道而行。大陸教育部昨天公布二○一七年版普通高中課程方案和十四門課程標準,這次修訂重點是加強中華優秀傳統文化教育,且設置中華優秀傳統文化學習專題,其中古詩文背誦推薦篇目從十四篇大幅增加至七十二篇,今年秋季正式上路。
  澎湃新聞網報導,大陸教育部基礎教育課程教材專家工委會主委王湛昨在記者會中表示,這次高中課程修訂有兩個重點,一是加強中華優秀傳統文化教育,二是加強革命傳統教育。與二○○三年實施的普通高中課程方案相比,新課程方案明確定位普通高中教育,「不只是為升大學做準備,還要為學生適應社會生活和職業發展做準備,為學生的終身發展奠定基礎。」
  王湛表示,在加強中華優秀傳統文化教育方面,一是內容更全,在「課內外讀物建議」部分,除保留原有「論語」、「孟子」、「莊子」外,還增加「老子」、「史記」等文化經典著作,要求學生廣泛閱讀古詩文,覆蓋先秦到清末各時期;二是分量更多,明確規定「課內閱讀篇目中,中國古代優秀作品應占二分之一」;三是要求更高,將原本古詩文背誦推薦篇目從十四篇大幅增加至七十二篇。
  此外,美術、音樂、體育與健康、數學等課都增加有關傳統文化教育內容。如美術課增設「中國書畫」,內容涉及中國傳統繪畫、書法、篆刻等經典作品欣賞及傳統畫論,促進學生堅守中國文化立場,增強文化自信。
  在加強革命傳統教育方面,要求學生廣泛閱讀革命先輩的名篇詩作,闡發革命精神的優秀論文與雜文,以及關於革命傳統的新聞、通訊、演講、述評等,課內外讀物推薦篇目涉及毛澤東詩詞,以及魯迅、郭沫若、茅盾、巴金、艾青、臧克家、賀敬之、郭小川、周立波等作家反映革命傳統的作品。
  同時,歷史課明確要求學生系統學習新民主主義革命、社會主義革命、建設和改革開放歷程,還增設「老兵的故事」主題活動,讓學生感悟在歷史大背景下普通人物的所思所為,體會革命軍人崇高的精神境界。
  不少大陸網友對於新增古詩詞比例表示認同,有人說:「雖說背古文很辛苦,但長大後每讀起這些古文,會不禁感嘆古人的智慧!」
2018-01-17 09:13:19
圖博館
台文系“退燒” 台教授:最終要回中國漢字系統2018-01-26 觀察者網

據港媒26日消息,針對台灣高校多所頂大及私校中文、台文系碩、博士班註冊率僅約二、三成,台灣地區新竹清華大學人文社會學院院長蔡英俊表示,未必跟政府推動“去中國化”有直接必然關係,台文所退燒也無關“台獨”意識消漲(楨:?),多少受到大學“實用論”影響,害慘人文系所。
  蔡英俊說,台文系所發展一段時間後會碰到台灣史料文獻有限,研究主題該挖掘早就挖掘,早就寫光了,除非台灣自創文字,不然最終還是回到中國漢字系統與對話。
  “教育部”日前公佈台灣高教新生註冊率,其中,中文、台文系碩士班註冊率普遍偏低,多所頂大及私校中文、台文系碩、博士班註冊率僅約二、三成,甚至有公立大學中文碩士班註冊率不到一成。
  新竹清華大學台灣文學所創立於2002年8月,大學部沒有台文系,台文所除了招收本地博、碩士生,也接受陸生、僑生、港澳生及海外生就讀,由於名額向來不多,不至於缺額,但是學校網頁也註明“出路”,包括:資訊業、數位產業中之文字專業及文獻分析。
  被問到台灣高教的台文所為何退燒,不受青睞?蔡政府不是高舉“台灣意識”?
  蔡英俊對中評社分析,台文系所在台灣一度蓬勃發展,好比台灣公私立大學紛紛成立客家學院,這是政策導向。台文系所發展一段時間後會碰到台灣史料文獻有限,研究主題該挖掘早就挖掘,早就寫光了,除非台灣自創文字,不然最終還是回到中國漢字系統與對話。
.....
  回應
一個方言罷了,哪有什麼台文?
2018-01-26 11:11:56
圖博館
劉百淞:從西方的“中國風”說起2018-02-06 環球時報 劉百淞

  再過幾天,我們即將迎來農曆戊戌年。一些外國商家挖空心思,將“狗”植入自己的品牌文化,藉以贏得中國人的好感。
  有人曬出圖片,據說是某大牌推出的狗年紅包——正面赫然印著金色大字“狗”。此圖一出,吐槽之聲洶洶而至。有人說這是一箭雙雕,既送了錢,又罵了人;還有人說這是對“單身狗”的嘲弄。無獨有偶,有幾家服裝品牌也把“狗”字印在了自己的商品上。真是“離本趣末,事以偽成”。
  近幾十年來,越來越多的西方人出於好奇心理,開始關注中國文化資源,甚至將漢字作為一種特殊符號添加到服飾、文身、器皿、建築之上,在局部地區掀起了一股強勁的“中國風”。不過,應該指出的是這股“中國風”鮮少觸及中國文化的深層涵義,只是停留在粗淺層面的消費、裁剪。
  有些人不解個中緣由,一旦遇到國外品牌打上十二生肖、中國年、青花瓷等標記,就高興得不得了,誤認為西方社會開始推崇中國傳統文化,以愛者如寶的臆測態度對待產品設計的表面現象。殊不知,好奇不等於熟知,熟知不等於理解。我們不能奢望西方人都能全面深刻地理解中國文化。
  同樣,不少中國人覺得店鋪名稱、服裝款式、企業標識、生活方式都要有點洋範兒,把各種“洋節”過成購物節,但對這些“洋玩意”背後的歷史真相知之甚少。
  無論是西方人點綴中國文化元素,掀起強勁的“中國風”,還是一些中國人盲目熱衷消費舶來品,其實都是經濟全球化帶來的“弱智化”的必然結果,或者說是快餐文化的縮影。“弱智化”不是某個國家或地區的特殊現象,而是國際化的普遍現象。它的運行機制可以用“簡化”二字加以概括。
2018-02-06 12:52:27
圖博館
致說來就是,普通人在日趨加快的生活節奏的裹挾下,不再推崇繁複的創造與創新,不再追求超高的藝術標準和文化標準,而是對思想、教育、文化、藝術進行簡化處理,以期贏得受眾的廣泛讚譽。
  為扭轉“弱智化”的不良傾向,持續推進文明對話是改變現狀的根本舉措。
  對待中國文化,我們既不能自暴自棄,又不能自矜功伐,而應不偏不倚,培育元氣,直道而行。在構建人類命運共同體的過程中,中國文化勢必走出國門,走向世界。與其寄希望於西方人的粗淺青睞,造成文化產品質量的降低,不如創新傳播機制,利用外國民眾聽得到、聽得懂、聽得進的途徑和方式,準確係統完整地講好中國故事,增強中國文化的感召力和影響力。孟子曰:“先立乎其大者,則其小者不能奪也。”我們必須從文化自信的高度出發,堅守中華立場,因地制宜,與時俱進,通過幾代人的不斷努力,真正讓中國文化走出去。(作者是民間傳統文化學者)
  相關新聞
【加】貝淡寧:如何更好地推廣中國文化2

央視狗年春晚進行首次聯排,導演楊東昇:在新字上下足功夫

據導演組介紹,今年春晚整台節目將聚焦新風尚、振奮新精神,弘揚新夢想,著力打造歡樂、喜慶、祥和的節日氣氛。晚會繼續以央視一號演播大廳為核心,攜手四個分會場,突出中國元素、民族符號、地域文化。
......
  回應
春晚用三十多年打造一個大大的架子,這個架子已經成型,再怎麼改也不會動根本,也動不了根本。
看春晚守望的更多是傳統了,認真用心就好,沒必要一味求新。
不知道今年春晚會不會有驚喜
在大量的保留節目的要求下,春晚不會有多大的創新,馮小剛版春晚也只能創新20%
http://www.guancha.cn/art/2018_02_05_445932.shtml
2018-02-06 12:53:21
圖博館
毛傳文:傳統文化的產業尷尬2018-02-12 環球時報

  隨著春節臨近,北京諸多節慶期間民俗活動市民參與度高漲,活動景點數万張電子門票在幾秒鐘內在網上被搶購一空,老百姓對傳統民風民俗的追捧、火爆現象引發人們的思考。
  在當今中國社會傳統文化熱、國家層面大力倡導弘揚傳統文化的大背景下,筆者認為:首先,老百姓對傳統文化的需求量,與傳統文化產業的供給能力嚴重不足之間,有著巨大的矛盾。
  一是我們有文化產業,但是沒有傳統文化產業。僅有傳統文化內容、元素的存在就叫傳統文化產業了嗎?這有待大家思索。
  二是老百姓需求什麼?是假期去名勝古蹟旅遊、參加人擠人的廟會、看看戲曲表演,還是聽聽專家的文化講座?都是、也都不是。供給與需求的嚴重不對等:需求量大,但供給方卻不知道給什麼。
  其次,當前傳統文化產業供給內容質量,與老百姓對傳統文化產品的品質需求,存在巨大落差。
  眼下有個講法叫新五俗:穿漢服、會茶道、掛字畫、搞收藏、追大家。聽起來大家哈哈一笑,但反映了很深的問題。傳統文化是僅於外在的物質產品的追求上嗎?這些表象的東西難以滿足老百姓對傳統文化產品真品質的需求,真正需求的源頭在哪裡?當然是精神的需求,而精神的滿足點在於精神層面的不斷提升。如果做不到這點,供需​​間的落差會始終存在。
  筆者認為,當前這些矛盾和落差現象的產生,最主要原因是以西方的思維方式經營東方的古老智慧:凡事談目的、講效率、求速度、利益最大化,急功近利的心態已經表現在越來越多的領域和行業。而華夏民族幾千年所傳承的智慧卻是:如何君子謙謙、如何涵養身心、如何返歸質樸、如何動靜相宜……這是中國傳統文化中應該具有的品質,也是中國古代先賢留下來的天人合一的思想。
  我們需要明晰、完善中國傳統文化保護、傳承、發揚的機制,讓其更富有操作性。商業性利益的推動可以有暫時的繁榮,但隨時會因為商人追求更大利潤轉移到新的領域而難以長久。筆者認為,真正的傳統文化產業,是建立在東方古老智慧的整體世界觀下。
  當然,在目前這個眾人頭腦發熱又容易實現商業變現的階段,恐怕少有人會靜下心來去思考,並且達成一致意見去展開實踐。所以,我們還需要耐心地等上一段時間,當大家對推動中國傳統文化產業達成了共識,則一切就好辦了。(作者是文化教育工作者)
2018-02-12 08:19:53
圖博館
台北書展落幕 人氣、買氣雙跌2018-02-12 聯合報

二○一八台北國際書展昨閉幕,六天參觀人次五十三萬,比去年五十八萬滑落約一成;另台北自詡為「華文出版中心」,本屆台北國際書展本土作家熱情參與,但台灣以外的華文作家參加數量卻較歷屆大減,大陸作家幾乎絕跡,令外界擔心是否受兩岸政策影響。

台北書展要做華文出版中心 大陸作家卻不見了2018-02-12聯合報

  雖然出版景氣依然不佳,但台北國際書展已找回出版社的熱情。今年國內出版社參展度大增,出版社也用心設計攤位,處處有驚喜,往年常見的「跳樓大拍賣」粗劣攤位已不復見。可以說,台北國際書展成功洗脫「賣場」惡名,蛻變為有設計感的「展場」。
  然而,台北國際書展畢竟是「國際」書展。盡情揮灑本土能量還不夠,必須能吸引國際參與。今年國際出版社的參展數量雖未下滑,但國際作家明顯減少,尤其缺少重量級國際作家。此一現象不但讓書展缺少話題,也讓人擔憂,台灣是否被國際「邊緣化」?
  書展缺國際大咖的窘況已持續好幾屆。今年另一個開始浮現的危機是,華文作家減少,大陸作家甚至掛零。不管是書展官方或出版社的邀請名單,都看不到大陸作家的身影。這也是近十年台北國際書展首次出現的詭異現象。
  有出版社透露,原本邀請大陸作家來台,但在大陸審批(楨:?) 這一關就被打了回票。另一位不具名的出版人則說,大陸作家認為在台「不被尊重」,影響來台意願。
  台灣出版向來以「自由多元」自許。今年台北書展出現「劉曉波紀念展位」與簡體館緊鄰的對比,正是這種精神的展現。台灣也因此被德國在台協會處長歐博哲稱許為華文世界「自由的燈塔」。
  回應
要「去中國化」,還能做華文出版中心?
別練肖話什麼台灣自由多元,明明管制一大堆卻天天詐騙人民什麼狗屁台灣自由民主,可笑!
2018-02-12 08:30:44
圖博館
台藝人登陸春晚 游梓翔:符合蔡英文的台灣價值嗎2018-02-15 聯合報

世新大學傳播學院院長游梓翔在臉書表示,蔡英文總統1月底接受電視節目專訪,搬出了「台灣價值」這個題目。然後蔡總統和她帶領的黨就採取一副「台灣價值檢察官」的模樣,檢查誰符合誰不符合「台灣價值」。一下要某人確認「台灣價值」,一下有人說「台灣價值」是不能補考的,那人還當過台灣的「新聞局長」。
 這兩天大陸中央電視台公布了春節聯歡晚會節目單,游梓翔指出,當中台灣藝人的比重極高。台灣藝文界人士能夠登上春晚這樣藝術水平高、廣受矚目的舞台,本來是一件極好極有價值的事。包括周渝民的開場歌舞、胡凱倫的魔術、林志炫、周杰倫、蔡威澤、派偉俊、蕭敬騰、言承旭的歌曲表演,言承旭要唱的是《龍的傳人》、方芳和張晨光的小品,這些優秀藝人都是台灣的驕傲。
 但是看到中央電視台的春晚節目單,還有台灣藝人後面括號中的「中國台灣」,以及節目呈現的「兩岸三地一家親」的氣氛,游梓翔說,他不禁在想,在蔡總統和她的黨員眼中,這些藝人符合「台灣價值」嗎?是不是也應該被當掉不能補考了呢?
 游梓翔說,他還是相信,真正的「台灣價值」在體現中華文化,發揮兼容並蓄的軟實力,爭取更大更好的舞台,這和蔡總統和她的黨狹隘的「台灣價值」完全不同。但燕雀安知鴻鵠之志呢!
  回應
向野蠻中國道歉,確實符合中國走狗價值
把台灣奉獻給美日是超級走狗價值
人往高處爬是普世價值
  相關新聞
春晚節目單
http://ent.sina.com.cn/tv/zy/2018-02-14/doc-ifyrpeie6330538.shtml

電視台不求上進 除夕特別節目竟重播卡通2018-02-15 聯合報 鐘重發/教師

台灣傳統的「年味」漸漸消失,是社會發展的必然趨勢,或是去中國化的手法,不得而知。華視今年以重播日本卡通「多啦A夢」和剪輯歷年節目畫面集錦,來當除夕特別節目,相對大陸春晚節目一個比一個盛大奢華,不只大陸當紅影視眾星雲集,台、港、日、韓藝人更爭相現身,向大陸觀眾賀歲拜年。重播卡通的華視,簡直是在糊弄觀眾,對不起自己。
  回應
這些披著民主鬥士、掛着烈士家屬、滿身穿戴著受難者、愛台灣符咒的綠色"狗母"當家, 能玩出甚麼把戲!
2018-02-15 10:50:06
圖博館
我們的年味都去哪了? 2019-01-31 聯合報 劉勳國/國小教師(台南市)

童年的回憶總是無比珍貴又令人難忘;種種珍藏中首推過年節慶,闔家團圓,最是溫馨與滿足。
曾幾何時,過年氣氛一年比一年淡,歡樂熱鬧變少了、市場年節音樂少了,過年專屬喜悅也罕見了;於是我開始帶著妻小到鄰近國家尋找並回味那難忘的年味。
上海除夕夜,黃浦江畔煙火燦爛整晚,難得冷場,鞭炮聲此起彼落,連地下道唱情歌討賞的人都扣人心弦;香港維多利亞港,高樓配合音樂節奏燈光四射,震撼場面吸引無數旅客目光;新加坡歌舞昇平,電視現場直播,街頭萬頭攢動,不分國籍與種族一同跨農曆年倒數;今年則是看到吉隆坡離過年還有十天,百貨公司、商場和華人街頭早已一片「紅海」喜氣洋洋,以年節音樂和應景年貨高調迎接新年。
台灣呢?過年最特別的是百貨商場和風景區人潮擁擠,卻感覺少了一味,少了歡欣鼓舞的關鍵因子;各級政府不遺餘力拚觀光、搞文創,同時因長期去中國化,甚至拋棄中國文化,應該也是過年少了年味的主因;珍貴資產就在身旁棄而不用,怕是捨本逐末吧。
  相關新聞
北京五環內禁止賣煙花
煙花爆竹賀新歲燃放禁令知多少
2019-02-01 09:55:58
圖博館
馮驥才:應保持我們春節的儀式感 2019-02-03 環球時報

  年輕人現在愛講一個詞:儀式感。春節有沒有儀式感?這是我近來思考的問題。
  有人認為我們的春節沒有儀式感,不如西方的耶誕節,西方人要擺聖誕樹、唱聖誕歌、過平安夜,而我們的春節已經被理解為一場皆大歡喜的玩玩樂樂,大年三十晚上擺上一桌團圓宴,吃一頓餃子,再放放鞭炮而已。這是一個很大的誤解。我們的春節原本是有很強儀式感的,但如今傳統的儀式感已經被我們遺忘了。這確是一個很大的文化失落問題。
  中國人傳統過年的儀式感與西方人過耶誕節的儀式感有個很大不同:我們的年背後沒有宗教。耶誕節有宗教嚴格的規制的支撐,有些儀式實際是宗教儀式。而我們傳統的年是一種生活節日,支撐它的是傳統民俗。但我們傳統的年俗,並非可有可無,也有著很嚴格的程式。比如在年的籌備上就有一整套要求。再比如,吃年夜飯之前必須祭祖,祭拜“天地君親師”,以焚香磕頭的方式,向大自然、祖先、師長以及生命的傳延表達感恩與敬畏之情。
  祭祖之後是闔家團圓,今天我們把它看做是一頓團圓飯,其實沒那麼簡單。一個家庭一年一度地把家庭的人氣凝聚起來,和諧相助,這也是我們中國人最看重的。而且這種以家族為單位的凝聚實際上是我們這個民族凝聚力的根本。
  民俗是一種親和又美好的生活文化和生活情感。它是一種樸素的“儀式”,它不像宗教儀式那樣嚴格規範,卻由衷地發自內心。它最重要的不是形式,而是精神內涵和多情感內涵。
  現在媒體上所謂傳統節日的現代化表達,無非是把傳統的吃喝玩樂變為現代的吃喝玩樂,以好不好玩的心態來看待傳統節日,而不是把它當做一年一度對生命的祭禮,這是不是太膚淺,把年看扁了呢?如果年正在失去自己特有的儀式感,我們的傳統將變得越來越浮光掠影,這樣我們失去的不僅是年的魅力,還有我們的節日深厚又美好的生命情感和精神傳統,這是我最為憂慮的問題。(作者是天津大學馮驥才文學藝術研究院院長)
2019-02-04 08:37:33
圖博館
“祠堂都變成少年宮了,小年夜還要搞祭祖儀式嘛?” 2019-02-04

放假中,水了一篇小文跟大家聊聊我們蘇州的家族文化和年俗~
說起“小年”,又是一個可以扯南北差異的話題。在蘇州,我們好像對過小年沒有什麼特別的執念,但對於除夕的前一夜,也就是俗稱的“小年夜”卻會格外重視。
雖說現在的講究不如從前多了,但要認真準備一場小年夜的聚餐依然是件費時費力的事兒。之前,家裡的小朋友就費解地問:“我們家的祠堂現在都已經變成少年宮了,還要累累地準備祭祖嘛?”
對此,長輩們笑而不語……
小朋友這句戲言,其實透露出了一種很有趣的歷史觀:
舊時王謝堂前燕都飛入尋常百姓家了,還學著那麼老套的行為規範,真的有必要嗎?!
再說遠一點兒,敦親睦族的理念已經融入中國人的文化血脈,在這樣一種情況下,我們是否非要固守一些儀式,做一番“表面功夫”呢?
這個問題自然是仁者見仁,智者見智。從我個人的體驗來說,一年之中難得來一波儀式感反正也人畜無害,而且還挺有年味兒的。奉承“恭喜發財”、“吉祥如意”之餘念叨一聲“勤勤懇懇”,強調勞動的價值,不失為是一種生活智慧。
  回應
 管的真寬啊,人家祭自己的祖先跟你有什麼關係,一個外人管得著嗎?可能你自己都不祭自己祖先吧,你還算什麼中國人,這是我今年看到的最噁心的文章
 沒有儀式,過年就沒有了氣氛,西方的耶誕節在中國也很熱鬧流行,就是因為有儀式
 那不是因為商家要借機搞促銷嗎
 在中國古代宗法社會裡,春節祭祖是一年一度的家族大事,具有團結約束族人、慎終追遠、報本思源、敦宗睦族、凝集血親、光前裕後、規範倫理的教化功能。
2019-02-04 08:37:57
圖博館
臺灣春聯政治學:2019哪家強?“馬勝英敗”成自然 2019-02-01 新浪看點

春聯千千萬,有何大不同?在臺灣春聯不僅僅是農曆春節那一抹抹紅色祝福,更是島內政治人物“寄語種種”的載體。每逢春節前夕,島內政治人物紛紛執筆潑墨向民眾發春聯、賀新年,作為“春聯達人”的馬英九每年更是春聯發到手軟。
  春聯能深入千家萬戶,起到拓展票源的效果,“春聯政治學”由此成為有趣學問。當選將發春聯,選民拿得多、貼得多,有助拉抬聲勢及政治行情,就算選舉輸了,也顯得“輸人不輸陣”。此外,春節前後臺灣政治人物還會發紅包,也是直接的人氣展現,紅包金額多少是其次,從選民是否搶著索取就能看出政治人物的人氣指數。
  蔡英文前兩年春聯走文青路線,2017推出“自自冉冉、歡喜新春”引發爭議;2018以“萬物當春、幸福共好”為題還是有不少民眾索取;14日,蔡辦公佈2019年豬年春節福袋、紅包袋、春聯的設計樣式,其中春聯內容“恭賀新禧”,回到比較傳統保守的路線。
  島內人氣最旺的政治人物非高雄市長韓國瑜莫屬。他的春聯被島內媒體稱為“臺灣最夯過年伴手禮”,不僅高雄市民排長隊領取,國民黨發言人洪孟楷將春聯帶到淡水贈送,場面火爆。
  要說臺灣現在最火的春聯,得數寫得一手好字的馬英九和夫人周美青聯名發送的新版豬年春聯“四海承風送駿犬 八方輻輳迎天蓬”首批10萬份豬年春聯,發送首日即被索取一空,只好再趕緊加印10萬份,加上5萬份民意代表聯名版,總計今年已印25萬份春聯。
  與此同時,各拍賣網站再度出現拍賣馬英九春聯的鋪子,其中島內知名拍賣網站叫價每副49元至300元新臺幣不等,大陸拍賣網站清一色每副叫價88元人民幣,不少商家還宣稱“保證臺灣正品”。令人驚訝的是,淘寶網港澳臺版上,還有賣家以每副215元至12299元人民幣拍賣馬英九豬年春聯,並強調“本產品是預售,臺灣朋友帶回,現在還沒帶回”,取信購買者。對此,馬英九27日開玩笑說,他沒有分到一毛錢,早知道他就發財了。
http://k.sina.com.cn/article_1595061843_5f12b65302000hgb4.html
2019-02-04 08:39:28
圖博館
法媒費加洛報:春節日期年年變動 恐影響全球貿易 2019-02-05 中央社
  回應
 法國人腦殘嗎?法國的復活節日期每年也不同,查一下手機就知道下個世紀每年的春節是哪一天!
 年年變動不是問題,無論是工廠生產或船運問題均可在三個月、半年甚至一年前的營運計中規劃,法國人真是無事惹塵埃!

女力崛起與回娘家困境 2019-02-05 聯合報社論

  初二回娘家,但某些女性被限制成「過年只准在初二回娘家」,感覺十分委屈。現在竟還有醫師和網路論壇爆出個案,有些已婚女性得了「過年憂鬱症」,因婆家為全家團圓聚餐,甚至為了歡迎自家女兒初二回娘家,因此要求媳婦留守做飯。家庭中的男女不平等由此可見,媳婦「隸屬」夫家的觀念仍根深柢固。
  台灣的女力崛起,不能只以蔡英文總統為指標,不能只以立法委員、縣市首長的女性比例為指標。下放到每個家庭裡,從財產管理權到家事分擔比例,都可反映出男女平等的基本實踐。
  回應
 非常落後的思維,大陸並沒有這樣的習俗(楨:?)
 癥結不在回娘家,而是在與中國古老農業社會有關的各項節日,若民進黨加以廢止,穩被冠上去中國化的罪名!(楨:?)
 日本人不過中國人的年節,就是早就看穿這種吃人的禮教!
 聯合報搞不清楚社會現象,現在回娘家最大的麻煩在於丈夫必須到娘家和岳父母應酬,要包紅包給二老!先生對於到娘家作客,就和媳婦不願和公婆圍爐,心理是一樣的。
 民俗與傳統文化是經由社會經驗與學習,傳統封建糟粕確實壓抑女性成長,但過去流傳的中華文化與仁義道德,卻不該被執政者的意識形態抹煞,變成只會怨懟和功利主義、個人主義。

廢了春節的民國,到底意欲何為? 019-02-02 服飾研究者春梅狐狸

理由也很正當,要和以往的王朝徹底劃清界限,要和國際世界接軌。當然,這個理由今天聽來有幾分滑稽,但是對於當時落後挨打的中國來說就是一碗超香的雞湯了!
  回應
中國為了富強真是做了各種各樣的嘗試,制度上君主立憲、共和行不通,文化上廢農曆、廢中醫甚至想過廢漢字,最後還是找到了馬主義,找到了毛澤東
這才是最徹底的西化啊!
文革時期也改革春節,那時候年三十各單位要組織吃一頓憶苦思甜飯。
2019-02-06 10:04:17
圖博館
巴基斯坦媒體:中國為什麼與眾不同?

  巴基斯坦《每日時報》2019-02-24:中國為何不同、如何不同 中國(文明)曾經是、現在仍然是世界最古老的文明之一。這個國家創造了眾多奇跡,例如使8億人脫離貧困(是巴基斯坦總人口的近4倍)。現在,中國要在人工智慧、機器人和航空航太領域實現諸多突破。
  中國存在種種不足和內在問題,但將繼續令世界,特別是西方驚詫。中國發展的許多方面值得細細研究。中國對世界GDP的貢獻巨大(占16%),其經濟規模(13萬億美元,位居世界第二)以及與世界其他地區的經濟和外交關係,更增添其重要性。瞭解中國也因此更有意義。
  第一是,中國應該是一個文明而非民族國家。也就是說,中國的國家認同是在成為民族國家前形成的。在中國,如果有人問起,哪怕是一名計程車司機都能滔滔不絕地談論千年王朝和歷史。
  第二是,他們作為單一民族自視與眾不同。這種單一民族的歸屬感被稱為“凝聚力”,中國對民族的態度有一種“意識形態成分”,後來英國和日本施加給中國的“百年屈辱”起到了推波助瀾的作用。
  第三是數百年之久的“朝貢體系”。在古代,周邊的國、郡和地區承認中國的宗主權,向中國帝王朝貢,而帝王在經濟和外交上向它們提供幫助。隨著中國崛起成為一個經濟大國,我們看到上述體系的當代形式。
  第四是“統一”。中國體量龐大,有世界最多的人口,他們由數個世紀的統一觀念凝聚在一起,當這樣的中國與其他超級大國如美國並駕齊驅時,其影響可能更大,也肯定不一樣。
  總而言之,上述因素均指向中國的獨特性,無論是他們的政府體制、儒家家庭觀,還是催生經濟增長奇跡的那種現代意識。這些因素使中國成為美國在東半球的競爭對手。(作者奧薩馬•裡茲維,陳俊安譯)
  回應
這個人觀察得挺用心。
中國為什麼與眾不同?第一,政治體制,中國是一個為人民服務的無產階級執政黨,具有中國特色社會主義的共產黨,該党領導全國人民奔小康,開創幸福大道。第二,文化,中國是一個有五千年文明歷史的國家,文化滋養著世代炎黃子孫。第三,經濟是14億中國人擼起袖子奮鬥出來的。第四,外交,中國人民選擇以和平共處五項原則為外交方針政策,愛好和珍視和平。第五,軍事,中國的軍事發展程度以保障經濟建設健康穩定進行,以保障國家領土完整,保障人民財產安全!
2019-02-26 08:10:59
阿楨
日本新年號“令和”仍無法抹去中國痕跡 2019-04-01 環球網

  2019-04-01,日本內閣官房長官菅義偉在記者會上正式公佈日本新年號為“令和”,出自日本詩歌集《萬葉集》,成為日本歷史上首個源於日本古籍的年號。然而,《萬葉集》與中國古典文化之間卻有著不可分割的關聯。
  《萬葉集》是日本現存最古老的和歌集,收錄詩歌4500餘首,其地位相當於中國的《詩經》。儘管被看作是日本古籍,《萬葉集》仍然無法抹去源于中國古典文化的影響。公開資料顯示,《萬葉集》借鑒了中國詩歌的題材、形式以及表現方法,收編了部分漢詩。值得一提的是,《萬葉集》成書時,日本尚未擁有自己的文字,全部詩歌採用漢字為注音符號記錄而成。
  汕頭大學長江新聞與傳播學院日籍教授、原日本讀賣新聞編輯委員加藤隆則告訴《環球時報》記者,《萬葉集》第五卷《梅花之歌》的原文部分,還是按照古代中文的寫法記錄下來。而且,《萬葉集》收錄了118首關於梅花的詩歌,看得出是受到了中國審美的影響。不過“和”代表“和風”,因此加藤隆則認為“令和”帶有中日融合的含義。
  日本現任明仁天皇將在4月30日“生前退位”,皇太子德仁將於5月1日即位新天皇,當日零時開始正式啟用新年號“令和”。自此,始於1989年1月的“平成”時代,僅剩1個月便將退出歷史舞臺。
  相關新聞
日本新年號未出自中國典籍 中方:我們對此不做評論
安倍回應“首次未用中國典籍”,日本網友卻在搜“令和”是啥
  回應
寫了倆漢字,然後硬說是來自日本古籍。呵呵。萬葉集那句根本是抄襲中國人的。
萬葉集 于時初春令月,氣淑風和
歸田賦 於是仲春令月,時和氣清--作者,漢朝,張衡
諫蕃官仗內射生疏 時惟令月,景淑風和--作者,唐朝,薛元超
兩個人創作的時間都早于萬葉,而且當時日本仰慕唐朝文化非常嚴重,而且,以日本的緯度來講,初春是正月,驚蜇以前,日本還在下雪,哪來的氣淑風和,反倒是仲春,二月過了驚蜇,地氣動了,才會開始有氣淑風和的現象發生。

日本新年號“令和” 含著對中國老師怎樣的藐視2019-04-01 環球網

  從西元645年,大中兄皇子仿照唐朝制度,設立日本歷史上的第一個年號“大化”以來,1374年時間,247個年號,出處全部來自於中國典籍。
  即使是明治維新之後,日本最想跟中國劃清界限的那些年,這個傳統也沒有變。
2019-04-02 08:03:18
阿楨
“明治”取自《易經⋅說卦傳》“聖人南面聽天下,向明而治”。
  “大正”取自《易經》第十九卦中的“大亨以正,天之道也”。
  “昭和”取自《書經•堯典》“百姓昭明、萬邦協和”。
  “平成”取自《古文尚書⋅大禹謨》“內平則外成也,地平則天成也”。
  也就是說,這是1300多年來,日本年號首次成功“脫中”。
  早在這次新年號的產生過程中,日本媒體就不斷放出消息,首相安倍指示周圍的人,年號出處最好來自於日本古典書籍。
  根據日本1979年頒佈的《元號法》,如果天皇退位,年號也必須改變。按照日本政府規定的年號選定程式,日本首相需要欽點數名精通中國史、中國古典文學和日本古典文學等領域的學者,讓他們提出兩到五個新年號作為候選方案。
  此次選出來的字要遵循6個條件:使用常用漢字,每個字最多12-15個筆劃,第一個字的拼音不能使“MTSH”,儘量避開民間預想的年號名稱,不要用經常作為人名的漢字,不要使用與大企業相同的名字
  備選方案出來後,經過參眾兩院的商量,最後由內閣會議決定“勝出”方案。
  正朔
  在中國傳統文化中,年號有著特殊意義。它既是天子執政的時間單位,也是天子權威的標誌。每一次更換年號都是國家大事。年號的取捨、含義,毫無疑問包含著複雜的政治寓意和政治考量。
  作為當今世界上唯一還保留著中國古代紀年法的國家,日本顯然全盤接受,深度領會了年號和年號背後的那些東西。
  比如日本第一個年號“大化”,出自中國的《易經》:“大化流衍,生生不息,陰陽相動,萬物資生。”
  取這個年號,顯然有從頭開始,萬象更新的意思。跟大中兄皇子發動政變搞改革、向唐朝學習的意願很切合。
 再比如,後醍醐天皇在1334年改年號為“建武”,它原是東漢光武帝的年號。當時日本朝政由鐮倉幕府把持,天皇被壓制得很慘,他從儒家的“忠君愛國”思想出發,希望恢復天皇權威,推翻幕府這個“奸臣王莽”,像漢光武帝一樣,實現“中興”。
………
  那麼,日本為什麼要選現在這個時候,再次表現出它的獨立性呢?
  脫中
  實際上,在年號上擺脫中國的影響的想法,早在討論“平成”的時候就已經萌生。
2019-04-02 08:07:52
阿楨
在“平成”年號決定前,世界上還有“日本第一”的討論,內閣大臣在國會演說的時候,還會用“日本領導世界的新理念”之類的說法。再依賴中國典籍,在他們看來已經不合時宜。
  儘管日本泡沫經濟應聲破裂,但這個想法延續了下來。冷戰結束後,日本進一步開始強調自己的獨立性和自主性,將自己的國家定位為,既不是個東洋國家,也不是個西洋國家,既不處在美國的指揮下,也不是處在中國的威懾下,而是個有自主決定權的全球性國家。
  就安倍本人來說,他是成長於戰後一代日本人的首相,對這代人來說,戰爭的責任不想再背負,戰後體制是一種束縛,不管國民還剩多少心氣,安倍認為他的使命就是讓日本重回大國地位。“令和”這個新年號,也包含了讓日本也“走進新時代”的意思。
  我們都知道,中國文化是日本文化的一個源頭。我們也都清楚,鴉片戰爭之後,日本目睹清政府的軟弱,轉向學習西歐,早已不把中國文化當做憧憬和依託的對象。
  尤其是甲午戰爭之後,日本國內掀起華夷之辨,核心觀點就是認為,東亞文明的正統已轉向了日本,日本已經是中華。
  我們經常說,日本是個擅長學習的民族,卻忽視了它學習消化之後,反過來藐視老師的一面。
  在吸收了國外文化之後,經過一段時間的沉澱,轉化成自己的東西,產生所謂國風文化,再強調這個轉化過了的國體、國學、國粹。
  吸收一陣、沉澱一下、鄙視一段,時不時還要反過來搶個地主,這個過程在日本歷史上反復上演,幾乎成了日本文化心態中某種規律性的東西。
  經過這麼多年,在社會層面,對日本文化的一個源頭是中國文化這一點上,日本民眾有時候處在無意識的無知當中。
  很多人既不知道哪個年號是從中國古籍中來的,也不瞭解歷史上中日文化的淵源。對中國當下的發展,既不關心,也不瞭解,亦沒有親近感。中國文化已經變成了日本的文化,而中國是個與自己沒什麼關係的存在。
  這給我們提出兩個問題:
  第一,外部世界,尤其是發達國家精英和媒體層面的偏見,以及社會民眾層面的漠然無知,是中國走出去的一個障礙。
  第二,對日本文化和中國文化的淵源關係,有些人以往會陷入兩種極端:
  一種是認為日本文化都是從中國文化剽竊所得,日本文化就是盜版得不太好的中國文化。
  另一種是認為,中國文化的根已經在日本,要到日本去尋根。
  對我們來說,這兩個問題比日本年號重要。
  回應
有能耐別用漢字啊
2019-04-02 08:13:47
阿楨
日本人祖先從何處來?首次基因解析有新發現

  日本國立科學博物館研究員神澤秀明等人2019-05-13發佈研究成果稱,通過對繩文人的全基因組進行解析,推斷出繩文人大約在3.8萬年~1.8萬年前從大陸的集團分離並來到日本。
  從位於北海道的禮文島的船舶遺跡中發掘出生活在約3800年~3500年前繩文時代後期的女性遺骸,研究團隊從該女性牙齒中提取DNA進行了解析,將查明的排序與生活在東亞的現代人的排序進行對比,發現作為繩文人祖先的集團從東亞大陸集團分離出來的時期大約在3.8萬年前至1.8萬年前。
  繩文人被認為是在大約1.6萬年前至3000年前生活在日本列島上的古人。3000年前之後又有彌生人從大陸來到日本,生活在日本列島上的人大部分都混合了繩文人與彌生人的基因。
  此次的解析發現,繩文人以比較小的群體過著狩獵採集生活,日本國內不同地區的現代人從繩文人繼承到的基因比例存在巨大差異。在東京取樣的本州人從繩文人繼承了約10%的基因,而北海道阿伊努族人則繼承了7成,沖繩縣人繼承了3成。
  此外,從基因組資訊還可以判定,在船舶遺跡中被發掘遺骸的女性,具有較強的酒精耐受性,能適應高脂肪的飲食生活。據稱可能根據繩文人的基因組資訊來說明現代人的各種疾病。
  回應
啥意思
日本人的意思是他們的祖先來隻中國
意思是朝鮮海盜與蝦夷土著的後代
中國人不僅發明了韓國人,也發明了日本人
2019-05-15 08:18:57
阿楨
余英時的深層矛盾 2019/11/28 宜蘭大學教授陳復

歷史學家余英時先生在政治大學成立「羅家倫國際漢學獎座」上預錄演講的內容,舉香港反送中事件作例證,來說明「民主的背後需要有文化支撐,而文化要靠人文修養來實踐」。他表示香港從中學生到大學生,都強烈反對共產主義,這就是民主自由教育的成果。
  首先,筆者不理解余先生為何能輕易看出香港反送中事件裡,香港大學生與中學生參與各種激烈的示威活動,來自深刻的人文修養?
  余先生可能不常回來台灣,已不太能深刻體會到台灣社會在去中國化的浪潮裡,一般人早已對余先生畢生從事的漢學研究棄若敝屣,並將「中華文化」與「中共政權」畫上等號。
  其實,五四反傳統浪潮是台灣「去中國化」浪潮的思想源頭,台灣的確有很深的中華文化底蘊,但這些底蘊都是五四運動啟蒙人物包括胡適、羅家倫與傅斯年等人畢生要打倒的對象,余既推尊胡適的自由主義學說,認為「胡適一生不受共產黨影響靠的就是人文修養」,卻刻意漠視胡適畢生主張全盤西化;余又推尊自己老師錢穆的治學理念,稱讚他「一生為故國招魂」,卻簡化兩人思想的深層矛盾,只有請余徹底面對並解決自己這個矛盾,再來告訴台灣社會如何提高人文修養。(作者為國立宜蘭大學博雅學部教授)
  回應
難道,余先生只要反共,怎麼暴力、怎麼臺獨港獨、怎麼向英美日諛媚舔附、怎麼背離輕蔑否定中國及其文化而扭曲歷史,都可以漠視、容忍而無所謂?
美英吹噓的民主,只存在西方強權國家,窮國弱國徒有文化人文修養,能發展出美英式的民主嗎?
所謂「反送中」,其實就是反中。而其根源,則來自於殖民症候群。
2019-12-15 07:33:53
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
TOP
詳全文